Передачи ведут дети на русском и юкагирском языках. Шадрина А.Е., Миронова А.Н. Юкагирско-русский разговорник (язык лесных юкагиров) / Юкагирско-русский разговорник. 3 Краткий тематический юкагирско-русско-английский словарь (электронный вариант)






ОТЧЕТ
Нелемнинской средней общеобразовательной школы
им. Н.И. Спиридонова – Тэки Одулока
Верхнеколымского улуса

«ШКОЛА – ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР СЕЛА»














2011
СОДЕРЖАНИЕ

Общие сведения о проекте.
1.1. Тема .........................с. 3
1.2. Основная идея проекта......с. 3.
1.3. Цель проекта....с. 3
1. 4. Этапы реализации проекта............с. 4
1. 5. Задачи отчетного этапа реализации проекта...............с. 4
Полученные результаты.
Уточнение сущности решаемой проблемы и целей проекта. с. 5
Характер и содержание результатов, полученных за отчетный период реализации проекта
Аналитические результаты...с. 5-13
Создание методической базы для проведения эксперимента..с. 13
Создание нормативной базы для проведения эксперимента.с.15
Формирование организационных структур............с. 16
Подготовка кадров к решению экспериментальных задач.......с. 16
Изменения в образовательном процессе.........с. 16
Достижение новых социальных результатов.с. 16
2.3. Материалы, в которых описаны полученные результатыс.17-18
Оценка (доказательство) полученных результатов.
Степень соответствия полученных результатов целям эксперимента и задачам его первого этапас. 18-19
Оценка результативности образовательной деятельности..с. 19-20
Практическое значение полученных результатов.. с. 20
Возможность исследования полученных результатов в других образовательных учреждениях.с.20
3.5. Научное значение полученных результатов
3.5.1.Описание новых явлений в системе образования......с. 20
3.5.2.Уточнение понятийс. 21
Задачи следующего этапа.
Содержание задач следующего этапа...с.21-24
ПРИЛОЖЕНИЕ.......с. 24-32
ОТЧЕТ

1.Общие сведения о проекте.
Тема: «Школа – этнокультурный центр села»
Научный руководитель: Прокопьева П.Е., к.п.н., зав. сектором палеоазиатской филологии ИГИиПМНС СО РАН.
1.1. Основная идея проекта.
Республика Саха (Якутия) является единственным местом в мире, где компактно проживают два юкагироязычных народа – это одулы, лесные юкагиры, с. Нелемное Верхнеколымского улуса и вадулы, тундренные юкагиры, с. Андрюшкино Нижнеколымского улуса (всего около 600 человек в 2-х улусах). Сохранившиеся две группы юкагиров, по признанию исследователей, существенно отличаются друг от друга по языку, фольклору, особенностям национальной культуры.
Языковая и этнокультурная ситуация у юкагиров характеризуется как крайне тяжелая: в селах отсутствует юкагирская языковая среда, уходят из жизни последние носители языка, фольклора, народных традиций. По данным Всероссийской переписи населения 2002 г. родным язык своей национальности назвали 19, 5 % юкагиров, однако, в районах компактного проживания юкагиров всего около 40 человек свободно владеют юкагирским языком. Существует реальная угроза полного исчезновения в ближайшее время языка лесных юкагиров.
В условиях утраты юкагирского языка и культуры чрезвычайно значима роль школы в решении этнических проблем народа, актуальным является обучение детей родному языку, воспитание в русле и на основе национальной культуры.
В последние годы у юкагиров наблюдается рост этнического самосознания, молодое поколение проявляет заинтересованность в изучении родного языка, истории и культуры, отмечается активность населения в деятельности школы по сохранению народных традиций. Прежде всего, желание населения изучать язык и культуру предков обусловило необходимость организации экспериментальной работы Нелемнинской средней общеобразовательной школы как этнокультурного центра села.
1.2. Цель проекта.
Создание на базе Нелемнинской средней школы этнокультурного центра села, инициирующего и координирующего работу с сельским социумом по сохранению и возрождению юкагирского языка и культуры.


1. 4. Этапы реализации проекта.
На I (подготовительном) этапе – 2005-2007 гг. – были внесены изменения в учебно-воспитательной работы школы с учетом предыдущих результатов (корректировка программ предметов «Юкагирский язык», «Литература народов Севера», «Охота и охотничьи промыслы», «Мастерица»; введение преподавания юкагирского языка в детском саду; разработка регионального и языкового компонентов в предметах различных циклов; организация кружков, факультативов этнокультурной направленности и др.); на основе изучения потребностей населения в этнокультурном образовании организована работа школы как этнокультурного центра.
На II этапе – 2008-2009 гг. – продолжалась работа по созданию условий для сохранения языковой и культурной среды посредством интеграции деятельности школы и сельского социума; корректировался учебно-воспитательный план школы в соответствии с задачами эксперимента; разрабатывались учебные пособия; проводилась работа по социализации детей на основе развития их творческих способностей.
На III этапе – 2010-2011 гг. – уточнялось содержание работы школы как этнокультурного центра; были введены новые формы решения экспериментальных задач (использование компьютерных технологий, внедрение школьного радио, организация обмена опытом с Андрюшкинской национальной средней общеобразовательной школой Нижнеколымского улуса посредством сети Интернет и др.); продолжилась разработка учебных пособий; анализировались и подводились итоги экспериментальной работы;
1. 5. Задачи завершающего этапа реализации проекта.
Создание условий для сохранения и возрождения языковой и культурной среды посредством интеграции деятельности школы и сельского социума.
Осуществление преемственности обучения юкагирскому языку детский сад – начальная школа.
Развитие языковой личности ребенка–юкагира.
Развитие творческих способностей ребенка как условие формирования интереса к родной культуре, успешной его социализации.
Развитие личности ребенка, творчески реализующейся, духовно обогащающейся на традициях юкагирского народа и мировой культуры.
Разработка учебных пособий на основе опыта экспериментальной работы.
7. Проведение мониторинга состояния обучению юкагирскому языку с целью повышения эффективности преподавания.
8. Организация сетевого взаимодействия (Нелемнинская средняя общеобразовательная школа Верхнеколымского улуса – Андрюшкинская средняя общеобразовательная школа Нижнеколымского улуса) для совершенствования учебно-воспитательного процесса посредством обмена опыта.
Полученные результаты.
Уточнение сущности решаемой проблемы и целей проекта.
Неблагополучная языковая и этнокультурная ситуация у лесных юкагиров обусловила необходимость конкретизации сущности проекта. Приоритетным являлась интеграция деятельности школы и сельского социума (школа – детский сад – семья – администрация – СДК – община – общественность) для результативной работы по сохранению и возрождению юкагирского языка и культуры. В процессе развития эксперимента наиболее актуальными стали следующие направления работы: поиск новых форм решения задач экспериментальной площадки, создание условий для формирования языковой среды, создание системы развития творческих способностей ребенка как условия формирования интереса к родной культуре, успешной его социализации.
Характер и содержание результатов, полученных за отчетный период реализации проекта.
2.2.1. Аналитические результаты
Создание условий для сохранения и возрождения языковой и культурной среды посредством интеграции деятельности школы и сельского социума.
1.1. Составление и издание первых юкагирско-русского и русско-юкагирского разговорников для желающих изучать юкагирский язык.
Идея создания первого разговорника-самоучителя родилась на основе опыта обучения юкагирскому языку взрослых. Авторами разговорника являются учителя юкагирского языка А.Е. Шадрина и А.Н. Миронова В 2009 г. юкагирско-русский разговорник был издан в рамках проекта Министерства образования РС (Я) «Кабинет родного языка». В книгу, куда вошел данный разговорник, включен также разговорник на языке тундренных юкагиров (автор А.Г. Вырдылина).
В том же 2009 г. наслежная администрация с. Нелемного Верхнеколымского улуса финансировала отдельное издание разговорника на языке лесных юкагиров.
В феврале 2010 г. в школе в рамках Декады родного языка состоялась торжественная презентация «Юкагирско-русского разговорника». Видеосюжеты с презентации были представлены в новостях районного телевидения, НВК «Саха», «Вести-Саха».
1.2. Проект «Дети – взрослым о языке и культуре юкагиров».
Данный проект в 2009 г. получил поддержку на Конкурсе грантовых проектов по поддержке экспериментальных школ-площадок малочисленных народов Севера, объявленным Департаментом по делам народов и федеративным отношениям РС (Я). Проект предполагал организацию цикла мероприятий и был нацелен на решение следующих задач: 1) приобщение детей, молодежи и взрослого населения села к традиционной культуре юкагиров; 2) участие детей в пропаганде и передаче знаний родного языка и культуры взрослому населению; 3) привлечение старейшин, носителей языка и культуры, к образовательному процессу. Учителя и учащиеся провели следующие уроки: по юкагирскому языку (Миронова А.Н., Шалугина С.В.) «Доробосьуул. Ньэнугунул. – Приветствие. Встреча», «Мэт шоромоньулпэ – Моя семья», по музыке (Дьячкова И.А.) «Мит чуольэд омниипэ йахтэпул. – Песни наших предков», по национальной культуре (Дьячкова Е.И.) «Звуки тайги», «Охота на птиц», музейный урок (Дьячкова Е.И., Чепрасова Е.И.) «Презентация виртуального музея», экскурсия по школе (на юкагирском языке) (Миронова А.Н., Шалугина С.В.).
1.3. Школьные мероприятия с языковым и этнокультурным компонентом, ориентированные на население.
В воспитательный план школы включаются мероприятия, на которых было бы возможным и уместным привлечение материалов по юкагирскому языку, фольклору и культуре. Такими мероприятиями являются различные тематические, фольклорные, литературные вечера, вечера, приуроченные к праздникам и памятным датам (День пожилых людей, День родного языка, День матери, др.) и т.д. Учителя юкагирского языка систематически проводят игровые мероприятия по юкагирскому языку с участием взрослых, например, традиционной стала игра «Кто хочет стать знатоком юкагирского языка?», построенная по принципу игры «Кто хочет стать миллионером?».
Проведена корректировка содержания традиционных школьных конкурсов «Ханичэ» (Лучший охотник) и «Чахадан паайпаадиэ» (Девушка с Ясачной) с точки зрения языкового и этнокультурного компонента, привлечения к конкурсам в качестве полноправных участников родителей и членов семьи. Конкурсы «Ханичэ» для мальчиков и «Чахадан паайпаадиэ» для девочек первоначально были задуманы с целью формирования интереса учащихся к родной культуре. В данное время конкурсы по мере возможности проходят на юкагирском языке, участниками конкурса «Ханичэ» наряду с детьми стали их отцы или члены семей. В 2010 г. в рамках Месячника юкагирской национальной культуры школа проведет эти конкурсы на районном уровне.
1.4. Конкурсы этнокультурной направленности для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Куопэдуо Илэйэ – Мальчик Ветерок», «Паайпэдуо Йэльоодьэ – Девочка Солнышко».
Данные конкурсы были разработаны с целью интеграции деятельности начальной школы и детского сада, активизации интереса у детей к родному языку и культуре. Организация конкурсов были поддержаны родителями, они же выступают спонсорами мероприятий. В этих, ставших традиционными, мероприятиях, наряду с младшими школьниками участвуют воспитанники детского сада. Дети показывают свои знания по языку и фольклору народов Севера, девочки демонстрируют модные наряды с элементами национального стиля, мальчики соревнуются между собой в меткости, скорости и т.д.
1.5. Виртуальный музей истории наслега.
Использование компьютерных технологий позволяет значительно расширить аудиторию, обеспечивает быструю доступность материала. В апреле 2009 г. состоялась презентация виртуального музея истории Нелемнинского наслега (рук. проекта – директор школьного музея Е.И. Чепрасова). В нем представлены экспозиции о людях-передовиках производства, ветеранах тыла и труда, известных людей наслега. Часть экспозиций помещена на сайте школы [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. В 2010 г. школьный краеведческий музей собирает материалы, посвященные юбилейным датам (105-летие Н.И.Спиридонова - Текки Одулока, 80-летие школы, 65-летие Г.А.Дьячкова), с целью их размещения на школьном сайте, в котором созданы специальные рубрики.
1.6. Сайт Нелемнинской средней школы.
С 2008 г. открыт сайт школы [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], где любой желающий может ознакомиться с работой школы, в т.ч. с ее экспериментальной деятельностью. На сайте открыта страничка по изучению юкагирского языка.
1.7. Сайт юкагирской культуры.
В 2009 г. создан сайт, посвященный юкагирской культуре (автор проекта – учитель информатики И.С. Сивков). В данное время на сайте помещены фольклорные произведения юкагиров. Расширяется информативное поле сайта за счет материалов учителей. К разработке содержания сайта приглашены учителя Андрюшкинской средней школы. Режим доступа: http://ukagirskiy.ucoz.ru/

2. Осуществление преемственности обучения юкагирскому языку детский сад – начальная школа:
2.1. Программа по юкагирскому языку для детского сада.
Целенаправленное, организованное, систематическое обучение юкагирскому языку в детском саду направлено на обеспечение психологической подготовки детей к усвоению языка в школе, формирование элементарных умений и навыков владения разговорной юкагирской речью, осуществление преемственности образования детский сад – начальная школа. Обучение юкагирскому языку в детском саду ведется по учебно-методическому пособию П.Е. Прокопьевой «Юкагирский (одульский) язык для дошкольников» (Якутск, 2005). Со стороны школы оказывается методическая помощь.
2.2. Методическая помощь детскому саду.
До 2008 г. занятия по юкагирскому языку для воспитанников детского сада вели учителя школы, так как в детском саду отсутствовал специалист. С 2009 г. уроки проводятся силами воспитателей. Следует признать, что качество обучения в детском саду не всегда удовлетворяет. По разным причинам, детский сад посещает небольшое количество детей, многие дети в селе – неорганизованные. Воспитатели детского сада не являются носителями юкагирского языка, поэтому ведут занятия по разработанным методическим материалам. Со стороны школы детскому саду оказывается посильная методическая помощь. Учителя юкагирского языка начальных классов проводят совместные уроки с учащимися и воспитанниками детсада.
3. Развитие языковой личности ребенка–юкагира.
3.1. Разработка и введение языкового компонента в преподавание предметов различных циклов в классах начального и среднего звена (рисование, музыка, труд, литературное чтение, физкультура и др.) для расширения сферы использования юкагирского языка.
Учителя имеют собственные программы введения языкового компонента в основное содержание предметов. Языковой компонент составляют в основном слова, отражающие деятельность детей на уроках, этикетные слова, лексика, связанная с тематикой изучаемого материала. Об опыте внедрении языкового компонента на уроках таких предметов, как биология, химия, математика см. статья Е.Н. Сахаровской «Использование национально-регионального компонента на уроках биологии» (научно-методический журнал «Таткачирук, № 2, 2007).
С разработкой языкового компонента тесно связано развитие этнокультурного направления содержания образования. Интегрированные уроки – часть экспериментальной деятельности учителей (например, см. интегрированный урок математики и литературы коренных народов Крайнего Севера «Решение задач на движение по реке. Деление с остатком» Е.А. Аянитовой (Сайт Нелемнинской средней школы: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
3.2. Организация кружков и факультативов по изучению юкагирского языка и культуры.
На факультативе «Одун чульдьии – Юкагирские сказки» (рук. Миронова А.Н.) ребята знакомятся со сказками, легендами, преданиями юкагиров, анализируют их.
Учащиеся факультатива «Толмач – Переводчик» (рук. Дьячкова И.А.) занимаются переводом на юкагирский язык произведений Г.Снегирева, И.А.Пришвина, Л.Толстого, юкагирских писателей Г. Дьячкова, Г.Курилова и др. Кроме того, ученики осуществляют переводы на родной язык концертных сценариев для школьных мероприятий, стихотворений школьников.
На кружке «Йахтэ – Песня» (рук. Дьячкова И.А.) изучаются и обрабатываются фольклорные образцы музыкальной культуры юкагиров, которые в дальнейшем представляются широкой публике.
3.3. Выпуск школьных газет.
В 2005-2007 уч. г. дежурными классами выпускались школьные стенгазеты на юкагирском языке. Проблема с выпуском газет, в основном, была связана с переводом текста, соблюдением грамматических и синтаксических норм. Силами учащихся и учителей, не владеющих родным языком, решение этих вопросы было затруднено, поэтому школа часто обращалась за помощью к старейшинам.
В настоящее время классы выпускают тематические стенгазеты на юкагирском языке, приуроченные к какому-либо празднику или событию.
Выпускается школьная газета «Одун лосил» («Юкагирские огни»), ориентированная на учащихся и население. С 2008-2009 уч.г. она издается в формате А-4 на русском и юкагирском языках (редакционная коллегия С.В. Шалугина, Н.А. Филатова). Газета содержит следующие рубрики: «Йуонник. Чунник – Новости», «Кисиэл – Учеба», «Одул ажуу - Юкагирский язык», «Ижилбэ коудэйлгэ – На досуге».
В плане школы совместная работа с редакцией районной газеты «Колымские новости» по выпуску страницы на юкагирском языке (раз в квартал).
3.4. Введение юкагирского языка в содержание всех школьных мероприятий.
Юкагирский язык стал обязательным и неотъемлемым компонентом всех школьных мероприятий. Привлечение языка происходит в различных формах: праздничные газеты, сценарии, песни, стихотворения, инсценировки и др.
3.5. День юкагирского языка. С 2009 г. в практику учебно-воспитательной работы вошел День юкагирского языка. Каждый четверг недели все ученики и учителя, работники школы и родители стараются говорить на переменах по-юкагирски, на всех уроках по-возможности звучит юкагирская речь.
3.6. Школьное радио. Каждую неделю работает школьное радио. Передачи ведут дети на русском и юкагирском языках. Учащиеся произносят слова и выражения на юкагирском языке, активно используя «Юкагирско-русский разговорник».
Развитие творческих способностей ребенка как условие формирования интереса к родной культуре, успешной его социализации.
4.1. Кружки этнокультурной направленности.
Кружок «Одун ньиэр – Юкагирская одежда» (рук. Миронова А.Н.) включает практические занятия, где учащиеся моделируют и изготавливают сувениры, которые затем представляются на различных школьных выставках, на улусной выставке мастеров, используются во время концертных выступлений.
Работы учащихся кружка декоративно-прикладного творчества «Орпундьэраа – Радуга» (рук. И.А. Дьячкова), изготовленные из бумаги, меха и кожи, можно было увидеть на различных школьных, поселковых выставках.

4.2. Фольклорный ансамбль «Ярхадана».
Школьный фольклорный ансамбль «Ярхадана» (рук. С.В.Шалугина) – неоднократный лауреат районного конкурса детского творчества «Колымская звездочка». Он является бессменным участником не только школьных, поселковых, но и районных мероприятий. В ансамбль входят две возрастные группы: младшая (1-5 класс) и старшая (6-11 класс). Репертуар «Ярхаданы» составляет юкагирские песни, танцы народов Севера, также фольклорно – этнографические постановки.
Достижения фольклорного ансамбля «Ярхадана» за 2008 -2010 год:
– 2008 – диплом 2 степени за участие в танцевальном жанре районного конкурса детского творчества «Колымская звездочка - 2008»
– 2008 – диплом 3 степени за участие в фольклорном жанре районного конкурса детского творчества «Колымская звездочка - 2008»
– 2009 – диплом 2 степени в песенном жанре районного конкурса детского творчества «Колымская звездочка - 2009»
– 2009 – специальная номинация «За национальный колорит» районного конкурса детского творчества «Колымская звездочка - 2009»

4.3. Творческое участие учащихся в работе школы как этнокультурного центра села (мероприятия школьного, поселкового, улусного и республиканского уровней).
Основные формы творческого участия учащихся в деятельности школы как этнокультурного центра:
– лектории по юкагирскому языку и культуре для взрослых;
– ежегодная научно-практическая конференция «Юкагиры: традиции и современность»;
– школьный фольклорный ансамбль «Ярхадана»;
– музейный клуб «Юный экскурсовод»;
– публикации о работе школы в школьной газете «Одун лосил», улусных и республиканских СМИ.

Развитие личности ребенка, творчески реализующейся, духовно обогащающейся на традициях юкагирского народа и мировой культуры:
5.1. Реализация принципа «диалога (полилога) культур» в предметах регионального и федерального компонентов (русская литература, литература народов Севера, мировая художественная культура, история, юкагирская национальная культура) в целях выявления самобытности и оригинальности юкагирской культуры, национального и общечеловеческого, воспитания этики межнациональных отношений.
Принцип «диалога культур» является важным для формирования поликультурного мышления, воспитания уважительного отношения к родной культуре, понимания ценности культур. Данный принцип реализуется учителями школы в содержании уроков на уроках родного языка, русской и родной литератур, краеведения, национальной культуры и др. Идея диалога культур нашла отражение в учебных пособиях «Юкагирская национальная культура. 5-6 кл.» (Автор – учитель юкагирской национальной культуры Е.И. Дьячкова, Якутск: Офсет, 2009) и «Юкагирская национальная культура. 1-4 кл.» (Автор – учитель юкагирской национальной культуры Е.И. Дьячкова, на стадии подготовки к изданию), хрестоматиях по литературе народов Севера, разрабатываемых учителем начальных классов Т. Е. Дзингалевской и учителем литературы Л.Е. Шадриной.
5.2. Работа по развитию творческих способностей детей на основе поликультурного образования.
Творческая деятельность детей – залог успешного овладения знаниями, условие гармоничного развития личности ребенка. Работа по развитию творческих способностей детей на основе поликультурного образования ведется посредством различных форм и методов обучения, соответствующих конкретному предмету. Так, на уроках литературы народов Севера, учащиеся, изучая фольклор, пишут сочинения по фольклорным произведениям, сами придумывают сказки и оформляют их, составляют кроссворды, создают компьютерные презентации, мультимедийные проекты и др.

6. Разработка учебных пособий на основе опыта экспериментальной работы.
В 2009 г. в рамках проекта Министерства образования РС (Я) «Кабинет родного языка» в издательстве «Бичик» издан юкагирско-русский разговорник, авторами которого являются учителя юкагирского языка А.Е.Шадрина, А.Н.Миронова (3 п.л.). В книгу, куда вошел данный разговорник, включен также разговорник на языке тундренных юкагиров (автор А.Г. Вырдылина). В том же 2009 г. наслежная администрация с. Нелемного Верхнеколымского улуса финансировала отдельное издание разговорника на языке лесных юкагиров.
В 2009 г. вышло в свет учебное пособие «Юкагирская национальная культура. 5-6 кл.» (Якутск: Офсет, 2009), разработанное учителем юкагирской национальной культуры Е.И. Дьячковой (80 с.).
В 2011-2012 гг. году запланированы выпуски учебного пособия «Юкагирская национальная культура. 1-4 кл.» (автор Е.И. Дьячкова), хрестоматии по литературе коренных народов Севера (составители: учитель начальных классов Т. Е. Дзингалевская и учитель литературы Л.Е. Шадрина).
Отдельно разрабатываются учебные материалы. Особенно активно используются компьютерные технологии. Так, при проведении литературных и фольклорных вечеров учащиеся вместе с классными руководителями создали видеофильмы по сказке С.Н. Курилова «Исцеление Лимхи», повести Н.И.Спиридонова – Текки Одулока «Жизнь Имтеургина-старшего»и др., мультфильмы по юкагирским сказкам «Про зайчика», «Свадьба птиц» и др, подготовили презентации, посвященные писателям Севера (С.Н.Курилову, Г.Н.Курилову – Улуро Адо, Г.А.Дьячкову, Н.И.Спиридонову -Текки Одулоку и др.). Традиционным является оформление учащимися мини-книжек, рефератов к урокам юкагирского языка, национальной культуры, технологии, литературы коренных народов Крайнего Севера, которе затм используются в качестве дополнительных учебных материалов.
Проведение мониторинга состояния обучению юкагирскому языку с целью повышения эффективности преподавания.
Мониторинг состояния обучения юкагирскому языку проводится посредством административного контроля (посещение уроков), составления сводных таблиц по успеваемости и качеству обучения.
В целом, показатели успеваемости и качества являются стабильно положительными. Однако следует констатировать, что учителя испытывают большие трудности в преподавании родного языка.
По причине недостаточной лингвистической разработанности юкагирского языка страдает теоретическая сторона обучения, что негативно сказывается на методике преподавания языка в целом. Отсутствует учебно-методическая литература по юкагирскому языку для невладеющих, нет изданий фольклора и художественной литературы на юкагирском языке для детей.
Положительным моментом следует назвать использование на уроках наглядных средств обучения, применения различных методов и приемов, целью которых является активизация у учащихся познавательного и творческого интереса.
Необходимо уделять особого внимания развитию коммуникативной и языковой компетенции.
В 2010 г. под руководством учителя истории Н.И. Ивановой старшеклассники школы А. Аянитова и Л. Винокурова провели среди школьников и взрослого населения исследование с целью выяснения того, как они оценивают свои знания юкагирского языка. Согласно исследованию, из опрошенных взрослых 1956-1992 г.р. только 14 % из 68,2%, отнесших себя к юкагирам, назвали родным юкагирский язык. Эти люди представляют молодежь, изучавшую юкагирский язык и культуру в школе. Остальные юкагиры родным назвали русский и якутский языки. Большинство юкагиров среднего возраста признались в том, что не владеют языком. Годы их рождения с 60-го по 75-й.
Из проведенного исследования выяснилось, что из 63,3% школьников, причисливших себя к юкагирам, 100% считают, что в той или иной степени владеют юкагирским языком. Школьники других национальностей, кроме одного ученика, также сообщили, что владеют языком на разных уровнях. К сожалению, в условиях отсутствия языковой среды учащиеся, окончив школу, не находят применения знаний по языку и постепенно забывают его. В целом, исследование показало, что школа вносит существенный вклад в дело сохранения юкагирского языка, для возрождения языка актуально формирование языковой образовательной среды в школе и сельском социуме.

7. Организация сетевого взаимодействия (Нелемнинская средняя общеобразовательная школа Верхнеколымского улуса – Андрюшкинская средняя общеобразовательная школа Нижнеколымского улуса) для совершенствования учебно-воспитательного процесса посредством обмена опыта.
В рамках выполнения этой задачи в 2009 г. с Андрюшкинской средней общеобразовательной школы был осуществлен обмен документации по экспериментальной работе, В 2010 г. и 2011 г. состоялись он-лайн конференции по обмену опытом между учителями родных языков. Сопоставление деятельности двух школ позволило внести коррективы в учебно-воспитательные планы (с учетом успешного опыта), сформулировать новые направления работы (развитие языковой образовательной среды, развитие компьютерных технологий в целях реализации задач эксперимента).

2.2.2. Создание методической базы для эксперимента.
Создание методической базы включает следующие пункты:
Организация работы методобъединений, повышение квалификации учителей.
В школе работают следующие МО: начальных классов – пред. учитель начальных классов Т.П., Дзингалевская, предметов гуманитарного цикла – пред. завуч по учебной работе, учитель литературы Л.Е. Шадрина, экспериментальных дисциплин – пред. завуч по эксперименту, учитель юкагирского языка А.Н .Миронова, естественно-научного и математического цикла – пред. учитель математики Е.А. Аянитова.
Все учителя школы имеют темы самообразования, связанные с экспериментальной деятельностью школы, такие как «Развитие творческих способностей детей на основе народных художественных традиций» (И.А. Дьячкова.), «Текст как основа развивающей речевой среды на уроках юкагирского языка» (С.В. Шалугина) «Преподавание предмета «Литература коренных народов Крайнего Севера» (Л.Е. Шадрина), «Юкагирско-русский разговорник» как основа развивающей речевой среды» (А.Н. Миронова), «Современные технологии в обучении национальной юкагирской культуры» (Е.И. Дьячкова), «Внедрение регионального компонента в предмет «Технология» (А.А.Солнцев) и др.
2. Разработка и издание программ и учебно-методических пособий на основе опыта преподавания.
В ходе эксперимента учителями были разработаны следующие программы:
– Юкагирский язык (1 -4 кл.)
– Охота и охотничьи промыслы (5-11 кл.)
– Технология (1-11 кл.)
– Литература коренных народов Севера (1 по 4 кл.)
– Литература коренных народов Севера (5-11 кл.)
– Трудовое обучение (1-11 кл.)
– Юкагирская национальная культура (5-11 кл.)
Основной проблемой остается разработка содержания программы по юкагирскому языку с требованиями к уровню знаний, что связано с такими факторами, как отсутствие научно-методической базы (нет методической литературы по обучению родному языку, не владеющих им учащихся, нет учебников по юкагирскому языку); слабая изученность юкагирского языка в лингвистическом плане; нехватка квалифицированных педагогических кадров.
В 2009 г. в рамках проекта Министерства образования РС (Я) «Кабинет родного языка» в издательстве «Бичик» издан юкагирско-русский разговорник, авторами которого являются учителя юкагирского языка А.Е.Шадрина, А.Н.Миронова (3 п.л.).
В 2009 г. вышло в свет учебное пособие «Юкагирская национальная культура. 5-6 кл.» (Якутск: Офсет, 2009), разработанное учителем юкагирской национальной культуры Е.И. Дьячковой (80 с.).
В 2011-2012 гг. году запланированы выпуски учебного пособия «Юкагирская национальная культура. 1-4 кл.» (автор Е.И. Дьячкова), хрестоматии по литературе коренных народов Севера (составители: учитель начальных классов Т. Е. Дзингалевская и учитель литературы Л.Е. Шадрина), книг «Г.А.Дьячков. Избранное», «П.И.Борисов. «Мит кисьнул шоромо – Наш первый учитель», «Н.И.Спиридонов – Текки Одулок. Свинцом оборванный полет» (сост. Е.И. Дьячкова). Подготовлен перспективный план разработки и выпуска электронных учебных материалов и пособий.

3. Функционирование школьного краеведческого музея.
С первых дней эксперимента важным звеном, осуществляющим работу по сохранению национальной культуры, стал школьный музей. На базе музея проводятся музейные уроки, организовываются экскурсии. В 2010 году на базе школьного краеведческого музея был открыт мини-музей «Дом Зайца» («Чол5орон нумэк»). В 2010 году Федеральным центром детско-юношеского туризма и краеведения Министерства образования и науки РФ школьному музею присвоен статус краеведческого музея.
В апреле 2009 г. школьный музей презентовал проект виртуального музея истории Нелемнинского наслега (рук. проекта – директор школьного музея Е.И. Чепрасова). В нем представлены экспозиции о людях-передовиках производства, ветеранах тыла и труда, известных людей наслега. В данное время небольшая часть экспозиций виртуального музея помещена нас сайте школы [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].

4. Обеспечение учебно-методической литературой.
Фонд учебной литературы по юкагирскому языку и культуре по юкагирскому языку в основном пополняется за счет пособий, выпущенных сотрудниками сектора палеоазиатской филологии ИГИиПМНС СО РАН по линии МО РС(Я). Они предназначены в качестве дополнительного материала на уроках юкагирского языка, родной литературы и традиционной культуры.

2.2.3.Создание нормативной базы для проведения эксперимента.
Утвержден Устав школы, в котором прописаны пункты, касающиеся специфики деятельности школы:
«2.1. Основными целями и задачами Учреждения являются: 2.1.1. реализация общеобразовательных программ и государственных стандартов на уровнях начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования, обеспечение преподавания юкагирского языка и культуры»; «3.2. обучение и воспитание в учреждении ведется на русском и юкагирском языках».
2.2.4. Формирование организационных структур
Высшим органом управления Учреждения является Конференция, в работе которой принимают участие все сотрудники учреждения, по 2 представителя родителей от каждого класса.
Конференция правомочна рассматривать следующие вопросы:
– принимать Устав Учреждения, вносить изменения и дополнения в него;
– избирать Совет Учреждения, заслушивать Совет о проделанной работе;
– заслушивать отчет директора о результатах работы и перспективах развития;
– утверждать план экономического развития Учреждения, заслушивать отчет о его выполнении.
В целях содействия осуществлению самоуправленческих начал, развитию инициативы коллектива, реализации прав автономии образовательного учреждения в решении вопросов, способствующих организации образовательного процесса и финансово-хозяйственной деятельности, расширению коллегиальных, демократических форм управления и воплощению в жизнь государственно-общественных принципов управления создан орган самоуправления – Управляющий Совет Учреждения. В состав Совета входят представители педагогического коллектива, родительской общественности, представители учащихся, представитель Учредителя, представитель общественности.
Педагогический совет состоит из всех работающих педагогов школы. Формой самоуправления Учреждения признается Методическое объединение учителей.
В школе действует Родительский комитет, который призван содействовать Учреждению в организации образовательного процесса, социальной защите обучающихся, обеспечении единства педагогических требований к обучающимся.
Одной из форм ученического самоуправления является Ученический комитет, состоящий из представителей учебного сектора, трудового сектора, спортивного сектора, культурно-массового сектора, санитарного сектора. Разрабатывается идея ученического самоуправления с выбором Президента и созданием Министерств.
2.2.5. Подготовка кадров к решению экспериментальных задач.
Вопрос о подготовке кадров к решению экспериментальных задач для школы является одним из наиболее актуальных.

· В школе регулярно проводятся педсоветы с участием всех учителей по вопросам экспериментальной деятельности школы.

· Администрация школы проводит работу по подготовке специалистов по юкагирскому языку и культуре. В 2010 г. закончили северное отделение ФЛФ СФВУ им. М.К. Аммосова учитель юкагирского языка С.В. Шалугина, выпускница школы Н.В. Казаева. В настоящее время учитель юкагирского языка, выпускница школы А.В. Громова– студентка 6 курса (з/о) северного отделения ФЛФ СВФУ им. М.К. Аммосова, учитель юкагирского языка, выпускница школы А.Н. Миронова – студентка 4 курса (з/о) факультета фольклора и этнокультуры народов Арктики АГИИК.
2.2.6. Изменения в образовательном процессе.
Учебно-воспитательный план школы составляется и корректируется с учетом задач эксперимента. Учителя приобрели опыт по разработке и внедрению языкового и этнокультурного компонентов в предметы федерального цикла (см. 2.3.: публикации учителей).
2.2.7 Достижение новых социальных результатов

· Усилиями школы преодолены пессимизм и пассивность со стороны родителей, населения в отношении экспериментальной деятельности школы по сохранению юкагирского языка и культуры.

· Достигнуто взаимодействие школы и детского сада.

· Школа стала центром этнокультурного образования населения, организовывая культурные мероприятия, внедряя новаторские проекты.

· Учащиеся школы принимают активное участие в жизни школы, села, района.

· Налажены устойчивые внешние связи. Школа сотрудничает с различными учреждениями и организациями республики: Институтом гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, НИИ национальных школ РС (Я), Департаментом по делам народов и федеративным отношениям РС (Я), Музеем музыки и фольклора народов Якутии, Ассоциацией юкагиров, Советом старейшин юкагирского народа. Это взаимодействие позволяет сторонам совместно определять и планировать работу.

· Школа привлекает внимание общества к экспериментальной работе посредством работы школьного сайта.
.
Материалы, в которых описаны полученные результаты
(2007 – 2011 гг.)
Прокопьева П.Е. Юкагирская школа: проблемы и перспективы развития //Сборник «Проблемы сохранения языков в условиях глобализации», Якутск: ИГИ, 2007
Сахаровская Е.Н. Использование предметов экспериментальных дисциплин в преподавании биологии и химии // Журнал «Таткачирук» №2, 2007.
3. Габышева Е.Д. Село Нелемное – место компактного проживания юкагиров» - Издат.дом «Первое сентября», фестиваль педагогических идей «Открытый урок», http: // festival.1 september.ru, 2007.
4. Дзингалевская Т.П. Интеграция национально – регионального и федерального компонентов в начальной школе // Журнал «Таткачирук» №4, 2007.
5. Дьячкова И.А. Развитие творческих способностей детей на основе народных художественных традиций // Журнал «Таткачирук» №1, 2008.
6. Габышева Е.Д. Об элективном курсе «География Верхней Колымы» (8 класс) // Таткачирук №2, 2008.
7. Томская Я.В. Урок литературы коренных народов Севера во 2 классе // Журнал «Таткачирук» №2, 2008.
8. Прокопьева П.Е. Нелемнинская средняя школа им. Н.И.Спиридонова – Тэки Одулока – Республиканская экспериментальная площадка. // Колымские новости, январь 2008.
9. Прокопьева П.Е. Юкагирский язык живет у нас глубоко в душе (проект ЮНЕСКО по сохранению юкагирского языка) // Колымские новости, апрель, 2008.
10. Аянитова Е.А. Интегрированный урок математики и национальной культуры // Таткачирук, № 3, 2008.
11. Дьячкова Е.И. Юкагирская национальная культура. 5-6 кл. Якутск: Офсет, 2009.– 80 с..
12. Шадрина А.Е., Миронова А.Н. Юкагирско-русский разговорник (язык лесных юкагиров) / Юкагирско-русский разговорник. Якутск: Бичик, 2009. – с. 49-131.
14. Шадрина А.Е., Миронова А.Н. Юкагирско-русский разговорник (язык лесных юкагиров). Якутск: Бичик, 2009. – 88 с.
16. Шадрина Л.Е., Миронова А.Н. Юкагирский Самсон // Колымские новости, ноябрь, 2010
17. Шадрина Л.Е. Жизнь как река // Колымские новости, январь, 2011
18. Публикации учителей школы размещены на сайте Нелемнинской средней школы: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].


Публикации учащихся в СМИ (2007- 2011 гг.)
Дускулова Ира. Стихи, сочинение «Милая речушка «Чахадан» (Ясачная).- Газета «Илкэн», № 01(86), январь 2007.
2. Андрющенко Алеша, Дускулов Тимур. Нелемное – место компактного проживания юкагиров (исследовательская работа) // Журнал «Таткачирук» №2, 2008. - Издат.дом «Первое сентября», фестиваль педагогических идей «Открытый урок», http: // festival.1september.ru, 2007
3. Радиовыступления участников «Клуба юных экскурсоводов» (Радиостанция «Геван», Н.Н.Курилов, февраль 2008)
4. Андрющенко Алексей. Учитель перед именем твоим // Колымские новости, октябрь, 2010.
5. Андрющенко Алексей. Осенний бал // Колымские новости, октябрь, 2010.
6. Андрющенко Алексей. «Counter-Strike 1.6 3х3 // Колымкие новости», октябрь, 2010.
7. Андрющенко Алексей. Ханичэ – 2010 //Колымские новости, июнь, 2010.
3. Оценка (доказательство) полученных результатов.
Степень соответствия полученных результатов целям эксперимента и задачам его первого этапа.
В целом, результаты эксперимента соответствуют его цели и задачам.
Экспериментальная деятельность школы позволила ей приобрести статус этнокультурного центра села, проводящего работу по сохранению исчезающего языка и традиционной культуры юкагиров.
По различным причинам не все поставленные задачи решены в полном объеме. Особую трудность составляет совершенствование обучения юкагирскому языку, что объясняется рядом объективных причин (см. 2.2.2.). Ввиду этого откладывается разработка учебников по юкагирскому языку. Осталось всего 3 человека в Верхнеколымском районе, свободно говорящих на юкагирском языке.
Существуют трудности с материально-технической базой для проведения уроков по традиционным промыслам (причины: отсутствие специального помещения, необходимых материалов).

Оценка результативности образовательной деятельности.
Сравнительный анализ качества и успеваемости

2006 /2007
2007 / 2008
2008/2009
2009/2010

Итоги успеваемости (%)
96,5
100
97
100

Итоги качества (%)
41
45
57
79

Итоги посещаемости (%)
98
98,6
98.5
83

В сравнении с 2007 /2008 учебным годом общее качество знаний по НСОШ повысилось на 12%, посещаемость повысилась на 0,1 %, успеваемость снизилась на 3 %.

В 2009 г. школа получила Грант Президента РС (Я) по итогам конкурса инновационных образовательных проектов в размере 100 000 руб.
В 2009 г. школа выиграла Грант на реализацию проекта «Дети – взрослым о языке и культуре юкагиров» в Конкурсе проектов по поддержке экспериментальных школ-площадок малочисленных народов Севера, объявленном Департаментом по делам народов и федеративным отношениям РС (Я).
В 2008-2009 уч.г. в республиканской заочной олимпиаде по юкагирскому языку среди старшеклассников по школе 1 место заняла З. Винокурова, 10 кл.(21 балл из 24), 2 место – А. Аянитова, 9 кл. (15, 5 баллов из 23), 3 место – Казаева Таня, 9 кл. (15 баллов из 23);
В 2008-2009 уч.гг. в республиканской заочной олимпиаде по биологии ученица 10 класса З. Винокурова по району заняла 1 место, по русскому языку ученица 7 класса Е. Гусева – 2,3 место, по математике ученик 6 класса Р. Ларионов по району занял 1 место; вошли в пятерку лучших знатоков русского языка З. Винокурова (10 класс) и В. Солнцева (11 класс).
В 2009 г. учитель английского языка Н.Г. Елисеева заняла 3 место в районном конкурсе « Молодой педагог».
В 2009 г. учитель юкагирского языка С.В. Шалугина стала победителем республиканского конкурса среди учителей родного языка и получила грант Президента РС (Я).
В 2009 г. учитель информатики И.С. Сивков награжден грамотой МУ УУО Верхнеколымского улуса за качественное проведение ЕГЭ.
В 2009г. учитель национальной юкагирской культуры Е.И. Дьячкова получила почетное звание «Заслуженный работник культуры РС(Я)».
В 2010 г. учитель национальной юкагирской культуры Е.И. Дьячкова стала победителем республиканского конкурса среди учителей родного языка, литературы и культуры и получила грант Президента РС (Я).
В 2010 г. учитель английского языка Н.Г. Елисеева награждена нагрудным знаком «Надежда Якутии».
В 2011 г. учитель юкагирского языка А.Н. Миронова награждена Почетной грамотой Министерства образования РС (Я).
В 2011 г. учитель начальных классов Я.В. Томская награждена Почетной грамотой Министерства образования РС (Я).
В 2011 г. ученица 11 кл. А. Аянитова стала лауреатом 15 Республиканской научной конференции молодых исследователей «Шаг в будущее» им. академика В.П.Ларионова. Она выступила с докладом «Роль образования в сохранении культуры и языка малочисленного народа (на примере села Нелемное Верхнеколымского улуса РС(Я) – места компактного проживания северного народа юкагиров).


Практическое значение полученных результатов.

· результаты эксперимента могут быть использованы при моделировании учебно-воспитательного плана школ коренных малочисленных народов Севера;

· опыт разработки юкагирско-русского разговорника может быть полезен при создании пособий такого рода в других школах коренных народов Севера;

· учебное пособие по юкагирской национальной культуре может быть использовано в разных школах республики на уроках культуры народов РС (Я), в элективных курсах и др.

Возможность исследования полученных результатов в других образовательных учреждениях.

Полученные результаты могут быть проанализированы другими образовательными учреждениями и учтены ими при организации учебно-воспитательного процесса.
Опыт разработки программ и учебных пособий может быть учтен в других школах коренных народов Севера, изданные учебные пособия могут быть использованы в школах РС (Я).

3.5. Научное значение полученных результатов.
3.5.1.Описание новых явлений в системе образования.
Проблема национальной школы для коренных малочисленных народов Севера в последние два десятилетия широко обсуждается учеными-педагогами, государственными и общественными деятелями. Авторитетный якутский ученый, социолог У.А. Винокурова считает, что «выживание, сохранение и возрождение национально самобытной культуры и уклада жизни возможны только при условии создания многовариантной модели воспитания и образования детей народов Севера» (Якутск, 1997). В каждом отдельном случае цели образовательного учреждения должны определяться с учетом конкретной языковой и этнокультурной ситуацией, возможностями школ.
Нелемнинскую среднюю школу с ее деятельностью как этнокультурного центра села по сохранению и возрождению юкагирского языка и культуры можно рассматривать как один из вариантов модели школы для коренных народов, в задачи которой входит обеспечение этнокультурного образования населения, воспитание личности, знающей и уважающей культуру своего народа, формирование поликультурного мышления. Результатом проекта «Школа – этнокультурный центр села» можно считать обеспечение активного участия в деятельности школы как центра села, инициирующего и координирующего работу по сохранению юкагирской культуры, в первую очередь детей; достижение взаимодействия между учреждениями и организациями села для решения задач эксперимента.

3.5.2.Уточнение понятий.
Школа для коренных народов Севера в условиях тяжелой языковой и этнокультурной ситуации у этих народов должна являться центром официального и неофициального образования.
Школа – это образовательная среда с расширенным пространством.

Задачи следующего этапа.
Язык является важнейшим свойством культуры. Исчезновение языка фактически означает исчезновение этноса. Ввиду того, что в условиях утраты юкагирского языка сфера образования выступает ведущим механизмом его ревитализации заявляемый проект сосредоточен на создании условий для формирования языковой образовательной среды в школе как условия сохранения и возрождения исчезающего языка юкагиров.
Цель: создание условий для формирования и развития языковой образовательной среды в школе как основы сохранения исчезающего юкагирского языка
1. Формирование и развитие информационной сферы функционирования юкагирского языка:
1. 1. Перевод школьных вывесок, названий стендов на юкагирский язык.
1. 2. Развитие школьных СМИ (газета, радио)
1.3. Размещение языковых обучающих материалов в сети Интернет.
2. Создание условий для развития учебной сферы функционирования юкагирского языка:
2.1. Совершенствование методики обучения юкагирскому языку, направленной на развитие коммуникативной компетенции учащихся.
2.2. Разработка обучающих материалов и учебных пособий по юкагирскому языку, включая электронные разработки.
2.3. Привлечение школьников к созданию учебных языковых материалов, в том числе на цтфоровых носителях.
2.4. Введение общешкольных утренних языковых практикумов.
2.5. Введение языковых практикумов для учителей школы и воспитателей детского сада.
2.6. Внедрение языкового компонента на уроках разных циклов.
2.7. Стимулирование учащихся, показавших наилучшие результаты по предмету «Родной язык».
3. Формирование официальной сферы функционирования юкагирского языка (частичный перевод школьной документации на юкагирский язык).
4. Развитие методической базы языковой образовательной среды:
4.1. Разработка обучающих материалов и учебных пособий с использованием юкагирского языка, включая электронные версии.
4.2. Создание электронной учебной библиотеки школы на основе разработки учебных материалов.
4.3. Развитие школьного музея.
4.4. Развитие детских творческих коллективов (фольклорный ансамбль, театральный кружок).
5. Развитие форм внеклассной работы, способствующей развитию языковой образовательной среды:
5.1.Внедрение языкового компонента во внеклассные мероприятия (конкурсы, тематические вечера, игры и др.).
5.2.Организация факультативной работы учащихся с использованием языкового компонента (факультативы, кружки).
6. Создание условий для расширения сферы языкового общения:
6.1. Организация просветительских лекций для родителей, взрослого населения о необходимости знания родного языка, изучения традиционной культуры народа.
6.2. Создание программы взаимодействия с сельским социумом по сохранению юкагирского языка.
7. Развитие материальной базы школы.
Приложение №1

Определите, что для вашего ОУ означает результат.
Перечислите, каким образом это находит свое отражение в характеристиках вашего ОУ, основных ваших достижениях.
Перечислите, что обеспечивает показатели успеха, результаты вашего ОУ.


– сознательное отношение учащихся к языку как духовной и культурной ценности народа;

– овладение знаниями по юкагирской культуре, готовность к трансляции этих знаний;

– взаимодействие деятельности школы и сельского социума в работе по сохранению юкагирского языка и культуры
Учащиеся принимают активное участие в жизни школы.

Юкагирский язык активно используется на всех школьных мероприятиях.

Учащиеся школы – постоянные участники и победители олимпиад по родному языку, конференций и конкурсов этнокультурной направленности различных уровней.

Школа реализует образовательные проекты для населения.

Школа совместно с учреждениями и организациями села проводит работу по сохранению юкагирской культуры


Создание условий для развития творческих способностей детей.

Целенаправленная работа по сохранению и развитию юкагирского языка.

Положительная реакция населения на экспериментальную деятельность школы, выражающуюся в желании приобщиться к родному языку и культуре.

Понимание значимости роли школы в сохранении культурного наследия юкагиров, необходимости работы в этом направлении




Приложение №2

Предполагаемые результаты на ближайшие три года
За счет каких ресурсов, факторов, действий будут обеспечены результаты
Показатели оценки предполагаемых результатов

1
Подготовка и издание учебных пособий

Учителя школы,
сотрудничество с ИГИиПМНС СО РАН, НИИ НШ РС (Я).

Издание пособий

2
Организация сетевого взаимодействия (Нелемнинская средняя общеобразовательная школа Верхнеколымского улуса –Андрюшкинская средняя общеобразовательная школа Нижнеколымского улуса) для совершенствования учебно-воспитательного процесса посредством обмена опыта.
Нелемнинская средняя общеобразовательная школа Верхнеколымского улуса, Андрюшкинская средняя общеобразовательная школа Нижнеколымского улуса
(ИНТЕРНЕТ)
Совершенствование учебно-воспитательного процесса на основе анализа эспериментальной работы школ

3
использование компьютерных технологий в работе школы по сохранению юкагирского языка и культуры
Учителя школы, ИНТЕРНЕТ
развитие сайта по юкагирской культуре, разработка обучающих программ








Приложение № 3

Реализуемые образовательные программы, методики и технологии (не более 10)
Показатели эффективности реализации (не более 20 слов на каждую программу, методику и технологию).
Результативность (не более 20 слов на каждую программу, методику и технологию).

1
Технологии уровневой дифференциации (на основе обязательных результатов)
100 % успеваемость по предметам федерального и регионального компонента
Соответствие требованиям к уровню подготовки выпускника, предупреждение неуспеваемости

2
Игровые технологии
Активное участие детей в предметных олимпиадах, конкурсах, заинтересованность в предметах
Усиление здоровьесберегающего аспекта предметного обучения

3
Модульное обучение
100% успеваемость, 50-60% качества, поступаемость в вузы, ссузы.
Обеспечение качества образования

4
Проблемное обучение
100% успеваемость, 50-60% качества, участие в олимпиадах, результаты ЕГЭ, поступаемость в вузы естественно-математического профиля
Формирование положительной мотивации учение, глубокое усвоение знаний

5
Исследовательский метод
Участие в конференциях, публикация работ в периодической печати детей по предметам национально-регионального компонента
Развитие исследовательских навыков, творческого поиска

6
Лекционно-семинарско – зачетная система
100% успеваемость, 50-60% качества, участие в олимпиадах, результаты ЕГЭ, поступаемость в вузы, ссузы
Повышение качества обученности, подготовка к получению послешкольного образования

7
Информационно-коммуникационные технологии
Самостоятельное пользование информационными технологиями для получения знаний, готовность к самообразованию, участие в дистанционных олимпиадах, в соревнованиях по киберспорту.
Умение пользоваться информационными технологиями для получения знаний для поступлений в ВУЗы ССУЗы.


Приложение №4

Авторские образовательные программы, методики и технологии (укажите в скобках автора)
Показатели эффективности реализации.
Результативность

1
Национальная юкагирская культура (1-11 кл.) (автор Е.И. Дьячкова)
Участие в олимпиадах по родным языкам, культуре и литературе, научно-практических конференциях, публикации в печати, участие в ежегодных районных конкурсах детского творчества
Призовые места в олимпиадах по родным языкам, культуре и литературе, публикации, издание учебных пособий, поступление в вузы на специальности «Юкагирский язык и литература» (учатся 4 чел.), «Руководитель этнокультурного центра» (учатся 2 чел.)

2
Юкагирский язык (1-11 кл.) (автор А.Е.Прокопьева)



3
Литература коренных народов Севера (1-4 кл.) (автор Т.П. Дзингалевская, Е.И. Чепрасова)




4
Литература коренных народов Севера (5-11 кл.) (автор Д.И. Наумова)




5
Краеведение (9-11 кл.) (автор Ю.Т. Бушков)

Участие в научно-практических конференциях
Участие в научно-практических конференциях

6
Охота и охотничьи промыслы (1-11 кл.) (автор Прокопьев Г.Г.)

Участие в различных семинарах,
социализация выпускников, участие в различных выставках
Участие в выставках работ, желание заниматься традиционными промыслами

7
Юкагирская мастерица – Индиэнуй паайпадиэ (1-11 кл.) (автор Е.И. Дьячкова)




8
Экология соболя бассейна реки Колыма (элективный курс для 8 класса) (автор М.Ю. Чепрасов)

(новый курс)
(новый курс)

9
География нашего края (элективный курс для 8 класса) (автор Е.Д. Габышева)

(новый курс)
(новый курс)

10
Школа физической подготовки «Кичил»
Участие в спортивных соревнованиях
Участие в спортивных соревнованиях


Приложение №5

Основные социальные проекты и проекты взаимодействия с социумом за последние три года.
Партнеры
Результаты

1
Преемственность в изучении юкагирского языка детский сад-начальная школа
Детский сад «Розовая чайка»
Программа по изучению юкагирского языка в детском саду, праздники этнокультурной направленности «Куойпэдуо Илэйэ – Мальчик-ветерок», «Пайпэдуо-Йэльодьэ – Девочка-солнышко»

2
Курсы по родному языку, культуре и истории для взрослого населения
Администрация, семья, детский сад, СЦК, общественность села
Устойчивый контингент слушателей

3
Сохранение и развитие традиционных промыслов

– охотпромысел

– национальное шитье
Семья, СЦК, община, общественность села


охотпрактика

Работа кружка по пошиву национальной одежды

4.
Проект «Дети – взрослым о языке и культуре юкагиров»
ДДНиФО РС (Я), население села
Приобщение детей к родной культуре, передача народных традиций молодому поколению


Приложение № 6


п/п
Формы государственно-общественного управления и школьного самоуправления
Год создания
Описание

1
Ученическое самоуправление
1990 г
В ученическом комитете 5 секторов: учебный, трудовой, культмассовый, санитарного, спортивного (председатель учкома Винокурова Зоя, уч-ся 11 класса).

2
Родительский комитет
Основание школы
Состоит из 5 членов.

3
Педагогический совет
Основание школы
Состоит из всех педагогов школы

4
Управляющий Совет школы
2007г
Состоит из 15 членов: 2 кооптированных члена, 4 родителя, 3 учащихся, 3 членов коллектива школы.


Приложение № 7


Дополнительные образовательные услуги
Стоимость
Описание

1
Курсы по юкагирскому языку для населения
Бесплатно
Лекции по юкагирской национальной культуре, краеведению, юкагирскому языку ведут учителя школы: Е.И. Дьячкова, С.В. Шалугина, Е.И. Чепрасова

2
Обучение компьютерной грамотности населения наслега

Занятия для пользования персональным компьютером, с IT-технологиями ведет И.С. Сивков, учитель информатики

3
Индивидуальное обучение на дому

Организованы занятия с детьми-инвалидами

4
Культурологическое образование

Работа фольклорного ансамбля «Ярхадана» ведется по двум направлениям: песенное (рук. И.А. Дьячкова , директор СЦК Р.Д. Громова), танцевальное (рук. С.В. Шалугина, худ.рук. СЦК С.В. Ларионова)

5
Художественно-эстетическое образование

В кружке «Орпундьараа» («Радуга») занимаются учащиеся 1 -5 классов. Руководитель кружка И.А. Дьячкова

6
Физкультурно-спортивное образование









- Ежегодный конкурс «Ханичэ» («Лучший охотник») развивает физические способности учащихся.
- спортивные секции на базе ДЮСШ: волейбол, вольная борьба, настольный теннис, мини-футбол;
- спортивные секции для молодежи наслега по минифутболу , для населения – по волейболу, баскетболу, настольному теннису.(рук. секций – А.А. Шалугин)

7
Эколого-биологическое образование

Ежегодная акция по озеленению территории школы и классов школы «Ботанический сад»; проведение экологических месячников «Природа – наш дом», ежегодный мониторинг экологической ситуации наслега

8
Краеведческое образование

- Элективный интегрированный курс «Моя малая родина», посвященный изучению географии, биологии, истории, топонимике Верхнеколымского района (авторы – учителя-предметники)



Предварительный план по разработке пособий по юкагирскому языку:
1
Название пособия:
Ответственные:

1
Краткий словарь антонимов, синонимов с иллюстрациями учащихся (мультимедийный проект)
Шалугина С.В.
Громова А.В.

2
Тематический словарик для учащихся начальных классов (с картинками) (электронный вариант)
Миронова А.Н.
Громова А.В.

3
Краткий тематический юкагирско-русско-английский словарь (электронный вариант)
Миронова А.Н.
Шалугина С.В.
Громова А.В.
Сивкова Н.Г.

4
Сборник сочинений учащихся на юкагирском и русском языках
МироноваА.Н.
Шалугина С.В.
Громова А.В.

5
Сборник юкагирских сказок
МироноваА.Н.
Шалугина С.В.
Громова А.В.

6
Книга для чтения на юкагирском языке (1-4 кл.)
МироноваА.Н.
Шалугина С.В.
ГромоваА.В.

7
Учебное пособие по предметам «Технология» и «Охота и охотничьи промыслы» (мальчики)
Солнцев А.А.


8
Сборник юкагирских песен
Дьячкова И.А.
Шалугина С.В.
МироноваА.Н.

9
Составление задачника по математике на юкагирском языке
Аянитова Е.А.










13PAGE 15


13PAGE 14215




"„†¦Ёор
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·цш24ҐBDPn”–
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·J
·J
·
· Заголовок 315

Приложенные файлы

  • doc 44780291
    Размер файла: 276 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий