Сабаи или са-баны, халджийцы, тирсеи, утиги или уданы, чатыры, кики или кашаны, бриги или трёки, исады или аланы, которых позднее стали называть салами.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
��Булгарская
1542



-
http://bulgarlib.ru
Васыл
Булгари
булгарского
тюрки
, 2009
ISBN 5-94766-014-8
Аннотация
средневековой
представлены
Булгари
[1450-1549],
которые
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари





��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари







��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Куш
Булгари
крупнейший
булгарский
Булгарии
усадьбе
других
Куша
имеет
булгарские
булгарского
Куш
лучшего
литературном
смысле
написал
еще
несколько
исторических
булгарском
Габдулле
булгарском
барадже
другие
Куш
циклы
Елабужские
Куш
известным
булгарском
университете
Известно
казанскую
Куш
руководителем
булгарской
учеников
Булгари
бика
Поговаривали
вызывал
русским
замкнуто
дома
для
мастером
грустной
крупицы
Дунайской
Булгарии
одну
смешную
сне
султана
Сулеймана
турецкий
султан
Сулейман
увидел
сказал
выслушал
министра
доложил
серебра
Булгардаге
Булгарские
упала
грозит
выслушал
двух
своих
открыл
управляет
Булгарией
булгарское
другой
Булгарией
булгары
называли
Республики
удивлением
узнал
Идель
Булгаром
Булгария
верховную
султана
пашу
турецким
булгаром
озабоченно
кумыкских
нугайских
карачаевских
булгар
его
живут
небулгарские
?».
вокруг
булгар
нет
измученный
булгар
купца
Гассана
девушек
гарема
отдохнуть
булгар
услышал
Купец
девушек
властелин
мира
лучших
девушек
небесную
красоту
булгарскими
Тут
узнать
нибудь
небулгарское
?» «
радостно
Это
Турецкая
Тут
султан
Сулейман
проснулся
воскликнул
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Турецкая
булгарское
Софии
Стамбуле
Турции
булгаром
Султан
закричал
сне
Куш
уставал
все
узийцы
турки
булгары
чужаки
булгарское
Куш
лет
была
близких
сеид
эмира
титул
Булгарии
эмиром
Кул
Мохаммедом
эмира
осудили
голову
Кул
чего
готовить
умирать
?» —
эмир
писатель
доживу
дух
эмир
умертвить
вдруг
упал
чувств
страшное
медвежье
присутствовал
ужасе
бежать
Булгари
Васылу
Булгарском
государстве
губернаторы
титулами
булгарской
удивительной
булгарского
однако
утомить
предлагаем
самим
напрямую
Васылом
Кушем
Булгари
удивительные
русском
Нигматуллиным
Нигматуллина
Булгари
ваисовской
ваисовской
уничтожения
крупнейших
значения
том
числе
другие
Куша
аль
Булгари
Дунайской
Булгарии
уже
Микаиля
Башту
булгарский
дунайским
приходят
Куша
Булгари
еще
двумя
булгарскими
булгарского
Кубана
Чулман
летописей
Булгари
булгарский
).
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари




��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булгары
Булгары
славятся
искусством
примеру
какую
занимательную
сказку
мне
булгарские
армяне
булгары
арьякцы
курды
могучий
тюрках
обсуждали
разные
прежде
работу
взяться
Другие
работу
всего
доделав
наконец
дружно
работу
трɺков
любил
мог
Разумеется
вот
наступил
друг
друга
сказали
Миджану
сказал
буду
отговаривать
этом
эту
которую
Мизия
Республика
),
отпускаю
прощание
вас
долго
обсуждает
гудя
даю
Другим
дело
бросает
доделав
мух
делают
медовые
испортили
булгар
ушли
имя
Булгар
Людей
было
пчел
лугах
народов
слово
булгар
),
Малая
Урарту
этой
получше
оттуда
название
стали
Капдагу
выбирают
Булгар
ушедших
булгарам
кулянами
» («
мухшийцы
Булгара
время
хвалить
Аксак
Тимер
обсуждать
1 .


-
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
лучше
разгромить
обсуждали
это
Булгар
обнаружили
булгарский
безлюден
пустым
булгарских
жителя
Булгарии
Булгарии
трудолюбивые
булгары
трудились
булгары
булгары
Особенно
булгары
заселили
Трудно
булгарам
новом
трудятся
Фаридун
потрудиться
нового
вот
лопнуло
булгар
что
нибудь
настроения
Фаридун
больше
успокоительного
заявили
другую
любителям
успокоительного
вранья
Бута
выдумками
утешал
двумя
царстве
булгары
Фаридуна
трудятся
Трудитесь
другом
Бутавылском
Путивльском
булгары
Бут
улыбкой
сообщает
Хватит
уже
некуда
домам
бутавыльцы
сидит
Бут
медовый
отдых
идут
самом
деле
бутавыльцы
плодов
продукты
бутавыльцев
они
ругать
предупредил
ответ
сами
чтобы
печальной
Опустили
тут
вызвали
бутавыльцы
Фаридуну
руку
Фаридуну
Если
спасешь
слушать
трудились
следующего
Фаридун
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Чулман
гостил
Корсунем
почему
обидел
разбойничают
живут
хороший
лягушек
мучить
убивать
халджийцев
купца
Туймаса
увидели
мучают
лягушку
Булгары
лягушек
ужас
Туймас
ребятам
лягушки
тут
согласились
лягушку
аул
село
смекнув
лягушек
продажу
булгарам
Булгар
булгары
купили
лягушек
купите
лягушек
убьем
убили
лягушек
Булгары
ужаснулись
выкупили
лягушек
халджийцы
сразу
Руджа
торговать
лягушками
только
Лягушки
ведь
духа
Чулмана
Когда
Чулман
узнал
что
халджийцы
убивали
лягушек
своему
брату
Джангырджы
или
дух
Кубар
): «
уведу
открытую
послушался
Чулмана
увел
тучи
халджийцев
Халджийскую
засуха
обеднели
все
урожая
Так
перестали
дома
нет
можно
вырывали
казаки
устраивать
Совсем
другим
нибудь
лягушек
булгарам

тем
набегов
богатую
Тут
вдруг
улицу
снова
?» —
удивлением
улыбкой
тучи
сгустились
вокруг
хлынул
дождь
упали
Баскака
прочая
моих
увидел
изумление
проливаются
сухие
только
землю
Руджи
Руджи
Чулман
засухой
лягушкам

Тут
Руджа
Руджа

��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Страшный
турецкий
султан
Сулейман
увидел
утром
выслушал
министра
доложил
Булгардаге
Булгарские
упала
выслушал
двух
воевод
управляет
Булгарией
другой
Булгарией
булгары
Республики
удивлением
узнал
Булгария
верховную
утомившись
булгарских
вызвал
турецким
кумыкских
нугайских
карачаевских
булгар
перебил
живут
небулгарские
?».
вокруг
него
булгар
измученный
булгар
купца
Гассана
девушек
гарема
отдохнуть
булгар
услышал
Купец
девушек
властелин
мира
лучших
девушек
небесную
красоту
булгарскими
красавицами
Тут
узнать
нибудь
небулгарское
империи
?» «
Турецкая
Тут
султан
Сулейман
проснулся
воскликнул
Улуг
Султан
Уруму
турецкому
султану
пуста
юртлуку
домену
улугбеков
губернаторов
соответствуют
чтобы
встречные
спрашивает

Лучше
миру
?» —
поинтересовался
султан
нас
деньги
султан
Магыз
?! —
изумился
Султан
Урум
это
Султан
Урума
?» «
султана
амирцы
взять
султан
Малой
нашел
бедняков
султана
султан
отправился
Арьяк
эвен
булгарского
султан
увидел
попрошаек
Султан
Урума
султана
Тут
султана
Магыза
султана
Магыза
султан
насупился
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари

Султан
султаном
титул
Султан
Урум
титул
мое
Султан
Моисейчик
Магызка
Тогда
захватил
мою
?!» —
султан
замахнулся
Магызку
своим
мечом
великий
султан
повелитель
дрожащим
долгосрочную
отцу
отец
указом
понадобились
эту
Тут
Султан
Урум
опустил
меч
улегся
сурово
спросил
юртлука
домена
)!» «
! —
твоих
?» —
предположил
султан
какой
нибудь
свой
султана
лучший
однако
полутемно
нестерпимо
Султан
Урума
вырвало
тут
султану
кувшин
Султан
удивлением
почувствовал
даже
Султан
Урум
наилучшее
расположение
духа
спросил
для
собеседницу
уже
красавицу
тут
предложила
султану
услуги
Султан
Урум
него
соседнюю
комнату
уединенных
отдалась
лишился
чувств
Очнулся
Когда
Султан
Урум
спросил
получил
ответ
хотели
уже
было
одежду
султан
Пожалуй
Истанбул
Стамбул
будет
султан
мусульманин
незаконен
Султан
вступил
шариату
Султан
Урум
думает
евреям
султанских
джалдайский
Булгари
уже
подготовил
указ
уничтожении
указ
! —
воскликнул
султан
подготовить
султанский
указ
закрытии
удалился
Султан
Урума
султану
всемогущий
верные
узнать
задержанное

султан
вздохнув
занял
пор
живут
Улуг
Уруме
сразу
султана
пусть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари



��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
рассказу
будет
сказать
что
слышу
Елабужских
главным
делаю
Алабуга
Елабуги
Аламгула
незамысловатой
алабужских
булгар
мира
отдохнуть
подурачиться
булгар
игры
разузнаешь
немалую
Алабужские
булгары
исключение
магические
узнавания
будущего
удивительно
Алабуга
показывают
тут
дурачиться
должны
булгары
Душа
Елабужские
возле
которую
как
Алабуга
Буртасской
получила
Султан
булгары
Султан
булгары
Искандара
Зулкарнайна
Македонского
думать
эту
башню
булгарское
кулян
Куляне
Полтавщина
другими
будинами
Кулян
эту
Кулян
куляне
ними
куляне
вернулись
основали
называть
Ландум
Алабуга
Кулян
Туба
ЧЧишма
Алабугой
булгарами
Куляна
устроили
Алабуга
Дагрий
куляне
придали
форму
Алабуга
эту
Алабуга
Балтавар
Султан
Куляне
булгарской
сохранил
слов
кулян
кузнец
Куляне
быстро
сблизились
живущими
Леубате
бараджийцами
булгар
исадунов
подразделением
называют
уны
название
получили
Булгарии
любят
булгарами
Чулману
Сабанских
которые
также
гунны
службу
Булгарии
Сабанских
гор
Туба
Тубэл
уже
баграджцев
ушла
берегу
Чулмана
ушла
тубайцев
называли
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
реки
Большинство
тубайцев
Леубате
Байтуба
Байтуба
приняло
неправильную
Байтюба
Булгаре
Леубату
Тамату
Потом
название
губернии
тубайцев
берегу
Чулмана
называла
Туба
кулянами
Булгароа
»)
булгарского
Алабугу
Тура
тубайцы
Улуг
Алабуги
улуг
бурджане
аул
Ландум
башне
которую
Алабуга
алп
Чулман
другой
луча
Дракон
Алабуга
будущее
поэтому
древних
булгары
своего
будущего
Тукый
Алабугу
будущем
перед
Улуг
Булгара
Булгар
учился
Уруме
чего
его
ставку
Алтын
Булгар
Феодосия
Джанги
Хакани
булгарский
пути
Булгар
Булгар
пути
Булгара
Булгар
Бахчисарай
того
отличить
друг
друга
оттенков
другие
Богатый
Булгар
несущие
отрицательный
Атилле
сообщили
Булгаре
все
Булгары
Багча
Булгара
Булгар
свернул
Булгаре
Крым
Булгара
Агарджу
Улуг
Булгар
Булгария
открытого
Встревоженный
Тукый
башне
Султан
Чулмана
попросить
Чулмана
Тукыю
примкнул
Тукыя
Сандугача
счастью
Дуан
Дуана
Тукый
старшим
Чепчеку
Тукалом
получил
улус
Алабугу
магии
Тукыю
нужно
Чулмана
подземным
отправлюсь
туда
позволю
Булюмару
Балымеру
Гору
уложить
капчег
Алабуги
Куляна
Чулманом
которому
алп
Тукый
нужна
!»,
сунул
правый
утвердив
Монджука
вернулся
капчег
Тукала
пожить
Булгар
выручку
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
предупредил
опасности
алп
способность
людских
увидел
прекрасную
услышал
успеешь

уменьшился
тут
При
Бинаджи
сына
чахнуть
умерла
духами
пусть
могут
выкинуть
Булута
Алабуга
различными
вступали
Атилле
башни
Булгара
утвердительный
ответ
императором
Правнук
Кермека
Боян
Алабуга
любому
благодаря
Его
Бекдулоба
Дулебия
под
рукой
Алабугу
вот
Албури
анчийским
антским
предлагали
Султан
Балын
очень
поехал
Алабугу
получения
ответа
Какую
лучше
принять

Чулман
башни
могущественной
Вернувшись
Алабуги
ставку
Булгар
Балтавар
Кул
Курбат
Кубрат
вер
?» «
придумывать
парализованную
Танбику
результатам
установи
истинную
Курбат
совету
мусульманским
Танбику
колебаний
лучшими
Курбата
Айдар
Султан
переселиться
Кара
Булгара
Булгар
Булгария
Габдулла
Джилки
узнать
нибудь
вернуться
Булгар
Алабуги
что
вернуться
суждено
усвоил
булгар
булгарские
глубоко
глубже
увяз
труднее
будет
увяз
мумин
Яучи
недоволен
могут
вызвать
Алабуги
гаданию
выступать
скрывают
угроза
?» «
заберут
область
Сувара
Булгара
Волжская
Булгария
вернуться
императором

предсказание
Алабугу
вызвал
берегу
реки
Туманная
которую
также
Туманная
бозжлу
получила
новое
выезжали
бой
Смородина
Пучай
Пучайна
русских
один
берегов
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
берегу
въехали
реку
ударили
друг
друга
упали
Угер
падении
шапку
Дракон
хакан
жизни
ревнитель
булгары
Алабуга
глазах
мечеть
нутрь
читать
молитву
дымом
мусульман
пожелал
Пусть
случилось
Бакир
умер
зиндане
царя
Кубан
Башту
укрепивший
Булгаре
суннитского
Аламир
Султан
Алабуга
ибо
булгарский
Булгаре
верующие
читающего
молитву
Башту
утонул
Чулмане
язычники
Алабуга
булгары
получивший
Микаиля
Башту
булгарским
Балтаваром
булгарский
титул
пропускал
булгарского
праздника
весной
Сабантуй
Алабугу
Алабуге
будущем
предстоящего
Алабуга
проживешь
еще
Ялкау
предсказанием
тут
того
булгарская
девушка
уруска
русская
торжество
Уруски
девушками
Улуг
Булгара
Булгаора
только
алабужские
тут
устоять
девушки
уруски
Улуг
Булгар
Башту
Киева
упразднения
Буртасом
княжества
Уруса
Улуг
Булгар
переселилось
сразу
поселившись
Улуг
Булгара
районе
которых
украинцами
прекрасными
булгарскую
Урумом
Кара
Багдадом
Урусов
значительная
куштуйского
получила
муслимов
черных
мусульман
шиитов
Масгута
муслимской
Балтавару
очень
урусской
девушкой
поэтому
алабужском
предсказании
участие
вышла
мужу
будущего
Масгута
все
булгарские
башни
Алабуга
раздражать
мусульман
Булгарии
Чулманом
принеся
Будет
буду
защищать
Буляр

Чулман
искупил
пусть
будешь
Буляр
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
смогут
Буляре
Булгарии
удалось
независимость
алп
Чулман
Алтынбека
мужа
Чулмана
булярской
Алабуга
долго
Чулман
оплакивал
Алтынбека
самого
Чулмана
долголетие
живу
уже
неустанно
убеждаю
что
такую
побывал
Султан
Алабуга
прислушиваться
услышать
молитву
ощутить
мусульманином
тут
прочитать
молитву
услышать
мне
услышу
молитву
очнулся
увидел
пахучая
Поблагодарив
помощь
поинтересовался
куда
возле
вежливо
что
утра
башни
булгарских
арджанки
арчанки
чиркески
донские
украинские
булгарки
Алабуга
улуса
Алабуге
Туба
Кулян
Алабуга
когда
были
аулами
аул
неукрепленный
мечети
Кулян
Булгар
Чишма
Туба
большой
Булгарский
булгарские
девушки
гуляют
булгарским
красавицами
Алабуге
улусе
Алабужскими
Алабуги
других
аулов
улуса
ауле
аул
стоит
пути
Алабуги
),
прекрасных
булгарские
пути
Мортах
невесту
совмещали
Алабуге
улусе
рассказывают
Алабужской
Алямгула
который
деликатно
указывали
).
позволил
содержание
большинства
алабужские
которую
перескажу
повествует
алабужской
Харьке
удочеренной
булгарским
Булгарии
началась
эмир
аул
Кулян
вотчину
называл
Тархан
любил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
бродить
неузнанным
селениям
узнать
истинную
простую
Алабуге
шумом
вечеринку
остановился
заглянул
Каково
изумление
увидел
двух
нахмурился
знаками
приказал
мужчинам
позволено
сообщением
прибыли
дочь
будущем
решил
облегчить
родилась
немного
купил
девочку
сказочно
становилась
Ибрагим
девочку
будущее
Алабуге
уединенный
любимого
Султан
булгарское
Македонского
туда
будет
угрожать
должна
продуктов
Калфак
наглухо
Султан
Алабугу
алабужской
замковый
трудом
огромный
увидел
ангелов
построишь
Курсане
несколько
тут
послал
Курсан
деньги
умер
несколько
Будто
Чулман
узнавший
Харьке
отпустить
Чулман
уязвим
сказал
алпу
увезти
Чулман
деву
тридцатью
Чулмана
однажды
острову
спрыгнувший
корабле
клетке
крушение
сломалась
встревожились
Чулман
гулявшей
берегу
поры
Кулян
Алабуга
достигают
благополучие
пойти
Булгар
усыпальницы
булгарских
отвлечь
другого
волка
старческую
волка
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
можем
объяснить
река
Чулман
Алабуги
знаем
указу
булгарского
Чельбира
Масгута
Габдулла
когда
Чулмане
получил
новое
павший
булгарском
шахид
значит
Булгарскую
родину
») —
рассказывают
Тюркменской
пропал
вести
Тукранов
недолго
вдруг
буря
дну
потеряла
очнулась
увидела
могучий
Чулман
указал
глубине
это
увидела
семерых
алып
Сура
человеческие
облики
духами
боев
подбадривали
булгарских
Чулмана
святых
воителей
бахадиры
подорлгу
разбудила
брата
согласилась
частенько
выезжала
участвовала
сражении
испугались
поручению
родных
соскучилась
руки
перенесешься
туда
утаил
использовать
трудно
Девушка
подумала
доме
тут
оказалась
вернуться
другой
спустя
опять
Чулману
острову
устьем
реки
нравится
увидела
того
вернуться
Девушка
? —
вернулась
домой
рассказала
виденном
устраивать
моления
получила
Булгар
балынский
русский
улубий
Булат
Всеволод
поднять
булярский
эмира
Буляр
Шахидов
русские
сильно
укрепленный
лагерь
боялся
Габдулла
Чельбир
сардару
главнокомандующему
царским
Гузе
Булата
Буляра
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
алабужскому
бахадиру
отбить
балынцев
Азана
утвердить
Булгаре
Алабуги
чирмышских
пехотинцев
другой
алабужской
Тунай
кулянцев
войском
укрепленном
Думал
думал
над
придумал
выступлением
явилась
алабужская
Азана
мне
встречусь
пусть
твои
подойдут
острову
утром
нападут
лагерь
устья
Джавшира
тунайцы
берега
отвлекут
атакуй
рук
неверных
пути
духов
напугало
балынцев
Азана
другой
Чулмана
продолжили
Нукрата
салчибаши
адмирала
захватил
Буляра
смогла
Чулману
Булата
Буляром
Волжской
Булгарии
1028-1236
Гуза
улубий
отступил
окружен
Гузы
руки
Гузы
Сып
Булат
наущению
джахудов
талмудистов
раскаялся
проступке
Булымера
князь
Булгара
Черниговец
будущий
полку
Чельбиру
раскаяния
Булата
булгарском
тюрки
литературный
Булгарии
также
булгарским
булгарским
милосердии
окруженных
масгута
раскаяние
Булата
булгарские
мужественно
руки
окруженным
уплыть
Русь
отпустить
обещание
Габдулла
Балымеру
булгарскую
службу
родину
сказав
буду
Русь
будет
Габдулла
Булярскую
масгут
распорядился
булгарской
государственности
булгарским
императором
Алабуге
Булгаре
тысячами
ученых
бахадиров
главы
Агиделя
проводили
луг
Ландум
лучших
Алабужского
улуса
Алабуги
надежду
вдохновляющее
покровительство
музыкантов
своей
алабужане
Габдулле
Чельбиру
Масгут
подтвердил
Булярской
спели
Елаур
многии
другии
больше
Булымера
Елаур
обладавший
удивительной
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
праздника
пусть
туй
пусть
алабужане
Вкусная
булгары
питают
Алабуги
участники
чулманскому
острову
устьем
уверен
допустим
реку
булгары
усвоив
тут
Даушир
чтобы
установил
Дуло
священном
участники
устроили
Габдулла
славу
бахадиры
Восьмую
дорогу
пирующими
шахидов
могучих
Кулян
Худжа
растерялся
соответствующую
молитву
Бари
Худжа
добрый
Булгару
прекрасном
расположении
духа
установления
Булгаре
царь
сардару
Гузе
Гуза
женат
дочери
Гузу
своим
алабужских
Гуза
Булярской
возразить
Алабужцы
упрямством
упрямства
называть
другие
булгары
именуют
гордости
улус
Балбан
Габдулла
разнеслась
весть
Алабуге
великого
русского
Масгуд
уважения
Булымеру
двинулся
Алабуги
они
Тунай
улажены
проблемы
торговле
Башту
выгодный
Булгару
Булгарии
).
заключения
мире
прекрасные
только
Чельбир
Пусть
Тунай
отныне
Алабугу
где
Булымер
булгарском
Булярской
алабужанам
стихотворение
башни
сокол
нас
как
всегда
Эльбир
Магут
тубджан
братья
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
Киевская
Абалужане
часто
устраиваются
стала
азна
Вкусной
которую
Ландум
Кулян
аул
красивые
булгарки
лучших
Булгаре
дорога
Алабуги
аул
бахадирами
воинами
Лошадино
проследовал
Якуб
Нугман
чтобы
новые
Алабуге
время
менее
мечетей
Алабужского
улуса
богатого
благородного
купца
Потомки
купца
Ильмамета
другие
сохранили
обычай
Курсаном
прочим
Курсан
суварскому
тайно
Кул
Караджим
был
Якуб
отказал
Только
речистый
мусульман
крупного
города
страны
большую
услугу
Анбалу
Хисаму
сеида
Алабужский
улус
драку
бахадиров
друг
другом
сыновья
старосты
Муллаяна
девушки
которую
было
тут
месту
Якуба
взглянул
чуть
упал
так
была
прекрасна
Хазрат
тут
уговорил
Муллаяном
тот
оказанную
Боюсь
дочь
яблоком
давайте
узнаем
подумали
узнав
изумился
Алабугу
тогда
булгарские
унжайцев
угры
булгарской
расположенной
между
Ветлуга
восьмидесятипятилетний
лично
булгарского
многие
считали
сне
огромную
медведицу
потревожил
владения
Ступай
проснувшись
поту
тут
раздули
случай
найдя
одной
фразу
старобулгарском
Алмыша
буквоеды
ученые
получив
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
простой
булгар
первую
смерти
Якуб
Нугман
булгарском
большинство
даже
царь
заблуждениях
высокомерие
Нугмана
охлаждению
Алямгул
Западной
Булгарии
Булгарии
беседовать
мудрыми
Якуба
Нугмана
справедливость
утверждений
Якуба
мудрости
Якуба
мудрецов
спросил
чтобы
улучшить

Контролируй
просипел
чем
будет
купцов
будет
держава
пробубнил
Развивай
страну
прогундосил
земледелие
государственные
учреждения
конфискуй
имущество
сразу
удвоишь
будут
меньше
Чуть
увеличь
вознаграждение
лучше
Выслушав
Якубу
посоветуешь

Нугман
сказал
рассмеялся
Якуба
Нугмана
Якубу
умник
глупец
думаешь
сделать
советует
который
правду
правдолюбцу
заметил
? —
будет

Действительно
году
кончины
Колына
Якуба
семеро
мудрецов
сидели
Алабугу
мудрецов
Анбалу
безумно
своем
как
Якуб
мне
услугу
Муллаяну
пытался
преклонный
Якуб
упрямо
его
наши
какую
людям
удается
противостоять
людей
Алямгул
правнук
Якуба
Гали
Мухаммед
Кул
булгарский
уходил
другом
Курсаном
рассказал
такую
Буляре
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
уровня
друга
окруженном
Саулией
Она
булгарского
Кончак
русских
летописей
обычаю
чужим
мужчинам
этим
поделать
Саулия
мужа
кокетничать
меня
безумия
булгарский
Аспарухом
Саулия
разрешения
мужа
приглашать
дворец
обезумел
думал
мне
нас
поступки
тут
друга
покоях
гуляет
нибудь
окруженный
Саулией
чтобы
поступил
подстроил
харчевня
купил
попасть
наступил
устыдился
молитве
утром
поехать
благодаря
пути
мимо
ведущих
напугала
Саулию
слуги
карауле
также
тут
слугами
моими
спросил
жить
его
прадедушке
мудрецам
вопросом
поступить
случае
?»,
мудрецы
радуясь
Якуба
послужить
указа
мечетью
угодий
муслимских
муслимами
мудрецы
виноваты
Якуба
тут
советом
мудрецов
Алабуге
было
Якуба
Алабуга
Султан
ночью
как
говорятволк
деву
Калфак
как
старику
Якубу
Анбал

Якуб
действительно
эту
Якуб
уже
царь
Алабугу
Муллаяну
Муллаян
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
унжайцев
Буляр
Унжу
войско
лет
кузетчийцы
патрульные
алабужской
Тунай
отбитую
кара
унжуйских
девушку
сразу
узнал
выходить
замуж
сеида
упросила
доме
также
влюбился
ночью
Проснувшись
совладать
стремление
уступил
Ильсию
шумной
удивился
сидела
утячка
удмуртка
булгарского
Анбала
свергли
благодарить
ушкуйцев
Аламир
Султан
уходом
Ширдана
Чуртан
булгарский
бичурайскими
печорскими
купцами
Чуртане
купцов
послов
булгарских
губерний
Бурджат
Забайкалье
Якутия
Дальний
Байгула
неудачного
ушкуйцев
Нукрат
Ширдану
купцов
Чулмане
Ушкуйцы
Султан
слух
кокровищах
ушкуйцы
Даули
ушел
Тут
Масгутом
убита
смогла
уйти
Чулману
Каргатуна
путь
преградил
флот
Ширдана
здесь
суше
Султан
уцелела
Алабуга
Возмущенный
разрушением
Улугбек
губернатор
повелел
предать
первую
мужа
пощадить
воспитывал
десять
лет
проснулось
убил
всех
убежал
сохранили
Ахтям
служил
под
Каргатунского
удостоился
Тухчина
крупнейший
булгарский
получивший
Джукетуна
Жукотина
),
Даули
воспитание
МоХаммед
Гали
Кул
) —
убийцу
Нукрате
брату
Даули
Алабуги
Даули
отрубил
разбойнику
вырытую
рядом
Мавзолеем
пагубных
желаний
Улугбека
Гирея
гибели
Алабугу
чудо
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
уверенно
вот
Когда
пути
Алабуги
случайно
сбился
там
изумительную
девушку
тут
Улугбека
вышней
Алабужане
Алабуга
Елабуга
обычно
жителях
делаются
добродушная
булгары
наши
мольбище
Алабугу
рыба
являются
крупными
Булгарии
обилия
бесконечности
всем
мужьями
городами
недуг
алабужане
добродушно
чаллыйцами
Набережных
насмешниками
улыбкой
Джумбарадж
любит
тут
ничего
курэна
деревушка
русое
курень
Шуд
берегу
глубокого
дну
глубине
Джумбарадж
уши
усыпляет
Джумбарадж
бика
велению
усыпить
животных
Поэтому
булгары
курэне
устроен
получил
Оно
живущих
здесь
булгар
году
чаллыйцы
атаку
русский
берегу
Джумбарадж
через
жители
курэн
превратив
аул
неукрепленное
новую
просто
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
части
улыбаются
)?
попадали
урэна
году
урэна
году
ушкуйцев
ушкуйники
Ушкуйцы
Алабугу
ночью
отплыли
урэна
Габдулла
очистить
урэна
молитвами
одной
урэна
проникшие
удмуртам
унжайцы
смогли
уйти
Чулман
Идель
распорядился
урэн
другое
воины
году
увидели
коварную
раннерассветную
чаллыйской
булгарам
они
прямо
однажды
Джумбарадж
булгары
крепость
Пленных
чаллыйцы
присутствии
Бараджа
смогли
булгар
беру
Буляре
Чулеймана
успел
убить
Кулхана
руководившего
убийством
Буляра
чулманских
булгар
душистая
растущая
глухих
местах
также
удивительные
количестве
растет
Вдохнул
полной
грудью
чужбине
будто
булгар
приезжают
месту
карамата
Джумбарадж
помолиться
бессонницы
излишнего
узнал
любви
недуга
Булгар
Булгар
Волге
булгарский
XVI
Шарафетдин
Муслима
Булгари
Булгарии
Улуг
Булгаре
конечно
спросил
откуда
Хисаметдин
Алабужане
Хисаметдину
Будучи
сыном
купца
нуждался
купеческими
Булгарию
Астархана
узнал
писал
пути
Алабугу
Джумбарадж
туда
стал
молиться
мечети
усеяно
удивляло
сразу
после
спуститься
Чулман
реку
Алабугу
сразу
молитвы
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
уснул
очнулся
уже
уже
берегу
дневного
заснул
убитый
долгой
бессонницы
мучила
меня
мулла
Мохаммедьяр
узнав
загородить
задумался
вдруг
этом
Если
тогда
пусть
лежбище
если
уснет
оставит
эмиру
предложение
младшего
учениками
для
отплыл
Чаллы
судов
ученикам
могуществе
Джумбарадж
выдумка
отступников
молитву
случай
заснуть
учеников
мечети
Сулейман
увидел
мирно
учеников
Когда
пробудились
Юрган
отбыл
учениками
предположил
будут
время
уснула
следующий
передал
привезенные
доски
Булгария
Булгария
годы
карачаевский
Булгар
разбойниками
горя
Бухарай
купца
Булгар
Биштау
пути
поездку
успокоение
Булгар
каравану
эмира
Булгар
Закамская
Булгария
Махмудтека
эмир
предпочел
Алабугу
Булгар
молитвы
долгожданный
пожертвовал
Чаллах
Основное
двухэтажное
пристрой
правосудия
русских
Улуг
Булгара
поездку
проезжал
медресе
улицу
студенты
одного
мунаджат

булгарский
Габдаллах
Башту
Башту
напиток
Послушай

Действительно
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
конечную

��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
человек
люди
могут
плавать
воде
боишься
потому
рыбка
напугана
другой
напугала
твоего
увидел
научился
плавать
стал
зашел
поблагодарить
теперь
известный
другое
Чулман
Чулману
показать
алпу
Чулману
узнать

читал
Башту
Башту
Чулман
научишься
одну
молитву
Чулману
очень
тогда
Шамси
Чулману
утопил
?» —
удивился
Чулман
указал
Чулману
бурю
его
вот
узнал
упросил
Чулман
разрешения
Всевышнего
самолично
дух
Иной
Башту
Чулмана
убедил
пропел
одну
научил
Мулла
берегу
Чулман
научить
учебы
которую
учить
научился
молитву
узнать
нравится
Чулману
или

успокоить
придумал
берегу
Казанка
Арское
утрам
выхожу
шумом
подплывают
мне
берегу
подхожу
решил
успокоить
Чулмана
его
обликах
молитву
Чулман
своими
близкими
выплывет
следующий
рассвету
месту
которое
получило
Чулмана
»).
Кусты
берегу
моряку
сразу
увидеть
Чулман
волнуясь
начал
молитву
раздвинул
кусты
увидел
рыб
разинул
удивления
Чулману
русских
двух
наступал
пути
снабжения
московские
лодках
моей
однако
удавалось
думал
мужественных
Чулмана
отсюда
эскадра
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Нукрат
Чулмана
перевернулся
Внезапно
увидел
собой
резвую
которой
молитву
берегу
велела
плыть
Чулман
вдруг
ощутил
перевернувшегося
корабля
шум
битвы
вынырнул
днища
увидел
уцелевшие
уже
уплыли
труда
спасительницу
эту
Сулейманом
булгары
сулейман
арабской
имени
Чулман
переглянулись
вслух
друг
другу
подумали
этой
Булгара
Чулман
Чулман
муллу
случае
Чулманом
мулле
пожелал
увидеть
Чулман
вдруг
упал
Булак
Булак
чудом
вытащить
Булака
следующего
увидел
мулла
положил
услышал
Чулман
мое
никчемную
продукты
побрезгуй
вручаю
смирением
уважением

муллу
кустах
прекрасный
мед
несколько
бузы
тут
берегу
подумал
приходил
местов
уголке
Ельбеген
одно
Чулмана
уголок
между
уголками
дервишей
мусульманские
фокусников
десятую
Буге
Буга
туповат
табибы
хотели
пускать
лучше

вынужден
Буге
уголке
Буга
руку
водворил
уголке
могущественного
Буги
вкусных
вдруг
мои
размышления
криком
вокруг
мечеть
Мулла
берегу
алпу
Чулману
мечети
махали
добился
этот
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Чулмане
Чулман
других
матросов
берегу
продуктовые
алпу
ничуть
хуже
перестал
уголок
угроза
услышал
решил
хапнул
угомониться
решил
убить
Чулманом
берегу
выпустим
кувшина
щуку
Чулманов

попытался
моего
побит
дому
мулла
кувшин
щукой
расстоянии
Тараса
солнечное
подул
Тут
вдруг
лезть
взволнованную
вдруг
Чулман
здесь
плавает

Выведенный
проявлением
кувшином
руках
двинулся
реку
попав
упал
берег
Чулман
неразумного
неуважение
утопишь
буду
начинать
твое
Тут
берега
тюбятаях
застегнутыми
вытащили
мусульман
вернул
муллу
Полосатую
Тараса
бедняцкую
сыбчи
ушла
Чулман
исадэ
Возле
прибрежных
кустов
обнаружил
Чулмана
двух
котле
щука
обсуждали
Увидев
сочувствие
усадили
собой
лукавые
смутные
душу
подумал
Чулман
Чулмана

сомнения
глубокими
полузатопленных
кустах
цапнул
муллу
Тараса
рыбина
вынырнула
шумным
плеском
погрузилась
пучину
Тут
успокоился
вступил
берегу
речки
уху
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгарии
аул
истории
одну
уморительнее
другой
пребывания
насмеялся
заболел
живот
мной
ухаживать
меллы
знаменитого
мудреца
квартировал
юный
был
угрюмым
молчании
обменяться
молчаливым
мальчиком
словами
подбирать
улицы
вдруг
какого
нибудь
угрюмой
муллы
созывает
прислушался
удивлению
слова
искажаемые
муэдзином
мучение
терпеливые
булгар
муэдзина
которого
уже
слух
стали
муэдзинов
испугался
слух
убраться
услышав
муэдзина
рискнул
булгарской
государственности
булгарами
отобедав
услышал
изумительное
муэдзина
отправился
единственную
зиряклийскую
увидел
смущенного
меллы
впавшего
муэдзина
думать
муэдзине
удивление
успокоить
Анвара
муэдзин
?» —
ишаку
любопытства
этому
угощался
ведерка
громко
минут
мечеть
отдал
ишаку
вернулся
молельный
ведущий
зиряклийцы
Бугу
русское
Бугуруслан
Мамед
поручил
эту
Булгарии
приехал
прямиком
Улуг
Булгар
Булгар
мудрого
муллу
таргизского
прежнем
муэдзине
вдруг
слух
односельчан
ишаку
прежнего
муэдзина
Бугабала
каждого
тут
моих
ауле
заглянул
сарайку
Бугабала
стоял
пережевывал
Увидев
ишак
перестал
Богу
! —
показалось
подмигнул
Пораженный
покинул
сарайку
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
удальцов
поскакал
Улуг
Булгар
пустынна
спеть
любимую
мечеть
муэдзина
тратят
Аул
укреплениями
поэтому
числится
аулов
неукрепленных
аул
Будай
удобная
живут
самые
веселые
однако
булгар
угрюмых
трудягами
улыбающихся
бездельниками
везунчиками
Действительно
понравиться
везунчик
других
заслуживает
везунчиков
будто
украли
везунчикам
чужому
почти
люди
завидуют
безумия
говорят
душой
потому
свою
удачливость
наилучшей
виде
булюк
баши
нукеров
зиряклийцев
следующее
погонщиков
Султан
берегу
самими
Хаолджу
Руджин
Улуг
Булгар
).
утверждают
булгар
бугуров
переселившихся
Волжскую
Булгарию
императоре
Буртасе
древних
правоту
зиряклийцев
скажут
одна
пустяковое
уже
лучшие
Булгарии
кузнецов
Буляра
Бугу
туда
молящихся
каждая
бань
посуду
потребности
трудятся
небольших
нужно
надрываться
ненужных
содержатся
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вождя
булгар
бугуров
Арслана
субага
Улуг
Булгара
большими
держали
Эчке
Булгар
Булгар
Булгария
старостами
Бугу
Ризван
поручению
получившем
другой
мужской
баней
расположенной
сарае
квартале
мужской
Забира
Уммагульсум
все
других
возглавил
получил
прозвище
букв
другие
бугуры
утомляет
сами
анекдоты
отдохнуть
дают
поместье
чаллынского
служебные
гнетущих
дум
приехал
узнав
научу
усложняют
жизнь
неывероятно
изобретательны
облегчения
живут
независимо
сообразительности
Бозавлык
воду
ведрами
двух
лошадей
трубам
резервуаров
улицах
аула
резервуаров
живущие
легко
берут
необходимую
основании
глупыми
глупцами
колесо
каждый
высмеивает
деревянных
сомнения
булгарский
внесли
унаследовали
унылую
сидящего
могут
укусить
жизни
умного
друг
другом
существовании
бугурского
уничтожении
слушаются
старину
могли
непослушных
неучтивых
супруги
берут
укажут
случае
старшие
любви
рассказывают
такую
бугур
сказал
купцу
желает
брать
предложенную
девушку
чрезвычайной
уродливости
сыну
Лукавый
обмануть
которые
чувствуют
температуру
докажу
Купец
уехал
Улуг
вернулся
оттуда
купленной
девушкой
белым
увидишь
девушки
Баглуке
Индии
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
баглукской
красавицы
упал
бугурке
берега
чудо
колесо
думал
вдруг
Булгарии
излишествуют
злятся
прелюбодействуют
булгарская
армия
другую
Казани
убивают
друг
друга
нечванливость
Худжа
ишаке
Улуг
Булгар
Урум
Руми
почитал
отдохнуть
перекусить
вкусненькое
джуграев
бродяги
ничего
Зирякли
слюнки
него
кусочек
человек
буду
взмолился
мулла
могу
Богу
джуграй
того
урвал
поиздеваться
над
Худжой
мне
тебе
совет
ишаке
невозмутимо
Худжа
ишаки
человечески
зиряклийцы
Булгарии
мела
Худжа
путь
Худжи
булгарский
попутных
встречи
мури
сболтнул
Зирякли
нибудь
шашнях
сплетня
старухи
она
свету
глупые
глупых
Глупец
глупца
умного
Подумал
Худжа
свернул
путь
Худжа
Насретдин
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
поколотили
муэдзин
двадцать
службы
слух
односельчан
живут
крутые
крик
тут
истово
только
изумлением
почему
сектанты
кяфиры
)?»
участвовавшие
войнах
каратунцев
зиряклийцы
объезжают
кричат
Сектанты
Расспорились
нугай
ногаец
арча
Булгария
булгар
тувинец
булгар
Нугай
самые
нугаи
Булгары
как
Булгары
другому
уступил
мелу
мулла
послушал
булгар
вначале
Бугу
Арслана
другу
нас
Бугу
субага
угрозой
другом
думал
изумление
когда
увидели
умерли
лучшей
сардар
командующий
император
Булгара
Габдулла
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Худжи
Худжа
Насретдин
послужить
Худжа
продал
установили
границах
они
путникам
купивших
стали
кричать
Булгар
Булгария
Булгар
Худжу
тюрьму
Худжа
ругает
ласкал
обманули
ему
Булгаре
пообещали
купивших
тоска
вдруг
заскучали
булгарской
выкрикивать
Аднаш
бачманами
булгар
каракалпаков
время
булгарские
произошло
булгарского
Манкай
Менгу
Тимур
»).
южнобулгарские
Булгарский
Булгарская
Орда
русских
Эчке
Булгар
Батай
Булгара
Мэнгу
Булгар
Казан
Булгар
Булгария
»),
эту
заплатил
направил
тубджакских
Кук
урдайских
булгар
бугуров
Суздальцев
Тубджакскими
враг
булгар
кук
урдайскими
Буга
провозгласил
Булгарский
приказу
убит
выжить
Буга
честь
Бугу
Биркая
Буга
император
удела
отца
Кук
Орда
согласился
двинулись
дороге
Улуг
Булгар
булгарскую
большую
булгарами
булгары
Разбойниками
считали
булгары
называли
бугур
голодную
Скот
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Куле
Глубокая
окружающими
принадлежавший
зиряклийской
сумел
пути
Глубокой
убежать
татар
Буга
убегал
туда
Сасэ
Буга
Болотный
Буга
»).
нуждался
какой
болотной
устремившихся
Бугой
тут
ушли
лучше
беспрестанно
ругал
ишак
Буга
изрублю
куски

кыачак
Буга
обычно
куда
сказать
способностью
звуков
как
был
нужен
бездомным
уныло
супом
родители
увидел
деву
красавицу
пустой
звук
случаях
дочерей
чужакам
Оказалось
выкуп
невесту
Проникнувшись
верну
сможет
?» «
! —
будет
будет
подтвердили
тут

Аднаш
почувствовав
это
родителям
Кук
Бугой
Буги
аулу
бачманов
задобрить
Кук
урдайцы
поручил
вручить
Буге
умело
хакану
Аднаш
звали
Буга
сказал
!» «
глубокое
аул
благословлял
побитую
глаза
бахадир
богатырь
Воодушевленный
двинулся
хаканом
Бугой
уже
руджанцы
руджайцы
улуг
булгары
Булгара
Руджан
кашанцы
окружили
Буги
тубджпакские
Кук
урдайцам
отместку
людям
повернул
Встретив
тезку
Буга
несказанно
раньше
числе
слышал
булгар
Улуг
Булгара
увидел
воочию
раскаиваюсь
увлечь
Булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
загладить
Улуг
Булгаре
нибудь
нужного
Буга
чуть
позднее
Булгару
руджайцы
Кук
Мунчу
Небесная
русских
голубоватыми
плитами
украшенными
узорами
эту
булгарских
Булатом
уложив
Изверг
Кутлуг
Тимур
Кутлуй
»)
приказал
мученически
изумительному
ущерб
повествованию
встрече
Сасэ
Буги
Буги
рассказал
приютили
время
булгары
готовятся
радостью
встретить
устроили
вонючего
угрожают
тут
Батаку
кук
урдайских
булгар
болоту
?» «
Бугу
разрубить
!» —
прорычал
тут
отрубил
голову
Кук
урдайцы
тут
разоружили
Буги
обидчика
твою
верную
службу
тут
вернуть
украденный
пути
Кулу
Аднаш
звуком
скрывающегося
ишака
Бугу
тут
своими
татары
укрывают
местув
Куле
скрутил
караульных
вернул
Буга
лошадей
отнятых
обеспечена
пути
Кук
Урду
Буга
женой
аул
бачманов
грубо
?»,
Кук
Урды
Это
Буга

мужа
нагулялся
мной
хакан
муж
мужья
тронуть
размазня
охранников
хакана
трудом
скрутили
озверевшую
Тут
закону
присуждена
Хакан
душевной
бачманами
умеющими
животными
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
поколотила
звали
Буга
бешеная
выгнала
куда
Кук
Урды
Буги
спросил
белу
свету
Бугой
случившемся
супругов
отправился
аул
бачманов
правитель
хаканом
Бугой
мужа
дубасить
нагулялся
вернулся
настоящие
мужья
бьют
боишься
тронуть
грубой
скрутили
присудили
казнь

Буга
каждый
узнали
Буги
аул
поручили
задобрить
воинам
безобразничать
нибудь
хакану
имущества
обеднели
думая
вручил
Буге
конь
случае
необходимости
конь
вынес
Бугу
улуг
булгарской
тот
поражение
татарка
избила
мужа
несколько
аула
благим
аул
коня

чуть
Кук
Урду
Орда
Булгария
).
кук
урдайцев
Буга
был
Булгар
кук
урдайский
Сулган
многих
Буга
вынужден
Улуг
Булгаром
Булгар
Сулган
окружен
булгарами
Буги
помчался
Буга
куда
?» «
Сулгану
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
воскликнул
Сулгану
вдруг
Сулган
наших
преступления
все
Сулгану
умереть
Кук
урдайский
Буга
давать
любимцу
Джандару
спешил
Улуг
Булгаром
необдуманно
устремился
гибнущему
булгарском
окружении
кук
урдайскому
беку
Сулгану
Куда
?» «
выручать
Сулгана
битвой
должен
подумать
?» —
подумаем
Сулгану
сотни
три
отстанут
пути
лучшем
случае
дружок
Сулгана
вступает
воинов
силами
степь
ослабленных
?» «
воскликнул
искренне
увидел
?!»
куда
должны
?» —
спрашивает
Буга
повелитель
колебаний
ответил
наконец
обрадовался
Буга
развернули
умчались
Булгара
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
понравившихся
).
батыр
Куркутом
Бану
Куркутом
Кусэк
дастаны
дастаны
Кусэка
Зухра
Юнус
основе
ранней
Кубан
дастаны
Алабугой
содержания
баджанакских
булгарские
» («
Булгар
Кусэк
» («
Кусэк
дастаны
Акбузат
узбекское
сказание
Зухра
» («
Зухра
Нигматуллина
булгарских
Нигматуллина
русский
упомянутых
узбекских
ученых
Акбузат
Хакимова
Кусэк
Шафикова
Зухра
http://uznarsk.com/ tahir-i-
zuhra/5.html).
узбекскому
народам
спасение
общебулгарского
культурного
наследия
пуста
булгар
Субан
Туба
Субан
мудрец
Алабуга
Алабуга
Булгар
Булгар
зовут
иначе
Булгар
Булгар
Булгарский
Алабуга
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгара
Булгар
Чулмана
двуногих
научил
лепить
добру
дивам
сильную
населить
превратить
цветущий
порядку
надобно
Булгара
слушать
Булгар
научил
Алабуга
внука
рядом
Булгар
Шульген
утра
утра
Шульген
шалун
Придумывает
невмоготу
Шульген
тухленькой
пучок
травы
Пугающей
впитал
тут
коварным
дружбе
норовит
вонзить
Булгар
страждущим
Чулмана
друзей
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
охотиться
Шульген
Булгар
соколов
запускает
Шульген
Шульген
полоснуть
заплакала
говорят
было
ступал
Мой отец] пару себе искал
другого
Равную
Луну
Любимую
Солнце
Луну
родилось
умирал
отпустите
родную
вернусь
съедите
Сжуɺте
меня], Всɺ равно пищей не стану
искупала
лучах
известна
Хумай
).
Отпустите
выручит
меня
распущу
Лучами
страну
лучи
лучи
Луне
Отпустите
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Путь
Роднику
укажу
Булгар
Шульгена
ухватил
руку
сжимавшую
тощей
? —
Шульгену
уток

Шульген
тут
Булгара

Булгар
Чулмана
друзей
существа
Будут
Чулману
друзьями
Бахадиру
существа
Булгар
взял
руки
тут
убежали
Булгар
Оставшаяся
Пусть
Курбика
Куропатка
убежавшие
Булгар
батыр
Курбике
народам
первому
булгарскому
Курбика
лет
Булгарские
булгарские
девушки
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Лебедица
Булгара
сказала
Булгар
Булгар
Булгар
многие
Улуг
Улуг
Булгар
Улу
Багур
Бунгар
Буляр
Булгар
Каргар
Булгар
коневодству
Булгар
собаках
они
Кучер
Булгар
научил
они
Огня
лягушек
Булгара
Булгара
Сын
Булгара
помогла
).
лягушек
Чулмана
Лягушка
правил
нарушать
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
умер
шкуру
занятием
Булгара
пчеловодство
Медовуха
Называют
балкартай
Трудолюбивы
булгарских
булгарский
приучить
порядку
Булгар
Турун
Улуг
Булгар
столицей
друга
Булгар
людям
они
мудрым
поручил
диву
Разрушить
своей
Шарыканом
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгара
Джилана
алпом
бахадиром
государство
Турун
убийства
уничтожат
Турун
Субу
Шульгена
Булгару
получения
Шульген
места
государства
случая
самого
Булгара
Девушек
Мужчин
путь
подкарауливать
Придут
выпьют
вырвут
тенгрии
Булгару
Булгар
людей
защиту
Выступил
Булгар
против
Шульгеном
Шульген
спящего
Булгара
Булгара
скопом
нечисть
государство
Турун
Улуг
Булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увел
Мару
муж
Булгара
охрану
или
суваре
Артлантай
туда
укрылись
чащобах
Булгар
батыра
Обернулась
лебедицей
Булгара
Очнулся
Булгар
конь
уцелел
живой
уже
Булгар
согласился
поехать
Убежавшего
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
мечом
даром
Чулмана
Кубар
алпу
зубами
Шульгена
задобрить
дочери
похищенную
этом
Шульген
порядку
падишаха
Булатный
Муж
Муж
руки
булатный
меч
мире
Будет
самым
Аждаха
Шульгена
Шульгену
все
объяснил
что
Каргар
Шульген
собой
страну
падишаха
успели
моргнуть
нужном
очутились
Шульген
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Мару
Булгара
дивами
сильнее
объявил
Шульгена
уговаривал
Булгара
Шульген
убежать
дворцу
Взглянули
отлетела
успели
моргнуть
наблюдать
Шульген
дома
успели
тут
девушек
обернулись
Шульген
одну
свету
сияло
луна
грудь
красоту
вокруг
девушек
Будто
вдохнула
Будто
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Подумали
Девушки
Ямму
Девушка
Выступила
Шульгена
девушке
услыхав
открылась
Туманом
окутало
Шульген
лишились
чувств
гул
Шульген
подземелье
глубокую
упали
вокруг
Друг
друга
немного
метаться
туда
ощупали
кругом
узнать
следующий
выпустила
Шульгена
думала
Шульген
Булгара
испугается
просить
Действительно
Шульген
испугался
руки
придуманную
сказку
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгару
Шульгена
Булгар
батыру
Шульгена
Булгар
путь
буду
убедит
Булгар
расположении
духа
обиделся
Булгара
был
душу
Булгара
улучшило
Шульген
Булгар
Друг
друга
пути
порядку
рассказал
Шульген
сидел
слушая
Думал
Булгар
отцу
Будет
станет
Булгаром
побывал
том
сказал
убить
Славу
батыра
Вооружившись
булатным
мечом
Славу
Шульген
Хмурый
Булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сомнений
братьям
другим
расспрашивала
Булгара
увидав
душой
Булгара
Шульгену
предпочла
Шульген
между
собой
хмурое
Булгар
Шульгена
Булгару
его] сторожить. Шульген
спал
другом
Шульген
задуманное
совершить
Шульген
Булгар
батыру
пути
явился
Ступил
Осуществятся
пусть
Могучими
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Уничтожу
страну
падишаха] Самрау Силою захвачу, Сяду на Акбозата верхом; Я ведь твой родной брат, Пусть
брату
Отважный
Булгар
батыр
будет
убивали
человеку
дива
страну
Путь
Девушку
девушку
девушки
дорогу
попусту
дурной
убийц
призадумался
Шульген
улучив
момент
Каргар
Шульген
явился
руку
плечо
будет
будет
у нас], Между нами
никогда] - Так я думаю
дружбы
моɺ
большой
выслушаешь
выскажусь
сразу
ответа
буду
слову
моему
задуманное
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увидал
взглянула
узнала
Устрашилась
меня
Булгара
выпустила
лицо
обиде] позабыл. Подобной тебе красавицы
руку
думал
останусь
задуманное
выслушала
сразу
выслушала
пусть
устрою
богатырство
Увижу
майдан
узнает
Булатный
подарю
ответила
Шульген
согласился
майдан
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тут
Буря
поднялась
скалы
рушились
ужас
Разгорячɺнный
тулпар
слетел
голову
майдан
изумлɺн
луке
острый
Лука
удила
узде
девушки
волосок
Зубы
Грудь
узок
тонкие
отливают
глаза
словно
изогнувшая
длиной
высокий
вскинута
Гарцует
торчат
беспокойно
хваткий
удила
губ
встретив
Остановится
изумлении
застыв], Вот такой этот
смог
потрепала
сказала
звезда
выбирала
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сюда] пришли, Ждут
богатырству
изберɺшь
Спутником
своим
Лучший
удержится
тучи
шумным
ветром] придут
буря
смогут
укроется
такой],
улежит
вспенятся
забурлят
даже] гора Каф Рассыплется в муку
вокруг
луке
моего
Булатный
своɺм
притупить
удержит
уронит
еɺ], Тот мужчина
мечом
будет
спутником
сможет
удержится
получить
Пусть
силу
испытает
потом
меня
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сдвинуть
сдвинулся
Шульгена
кивнула
забрось
Шульген
Ощупал
Выворотить
Шульген
Шульген
Шульген
сдвинулся
Шульген
устал
уже
Булгара
взглянула
Попробуй
Булгар
Булгара
кулаком
руку
говорят
назад
утро
послышался
гул
Пусть
упадɺт
Пусть
погубит
Булгара
Булгар
вытянул
руку
лету

страну
Булгар
метнул
переглянулись
между
собой
гадать
между
куда
упадɺт
голову
Булгару
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тут
выступил
падишах
руку
Булгару
Будь
народ
Большую
устроили
Будь

Булгару
славу
Шульген
Завидуя
славе
Булгара
этого
душе
веселья
удивились
думали
такое
?» —
целиком] Охвачено красным огнɺм, говорят. Все, кто смотрел вверх, Растерялись, говорят. Никто понять
недоумении
летит]?» —
думать
узнали
еɺ]:
девушка
Когда] возвращалась домой, Пламя еɺ охватило
очутилась
закинул
лету
метнул
страну
упал
раскололась
взметнулось
захлестнуло
сознание
Турун
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ужасе
новых
Думал
Булгар
освободилась
умрем
нибудь
туда
возвращению
опустошенные
можно
будет
вернуться

Тут
Шульген
говорят
Смекнул
говорят
девушка
Которую
подумал
Шульген
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Шульген
обманул
и] Айсылу
Булгар
Шульгена
решили
Шульгена
Думой
Посоветовались
между
согласие
говорят
созвать
народ
Станут
вернулась
В подземелье] к Ямму спустилась
Почуял
этом
недоброе
Шульген
Испугался
путɺм
Булгара
посох
разрушить
собой
Шульген
Булгару
славу
на небо], Попробуем
ОтветилШульгену
Булгар
Шульген
Булгар
подземелья
узнала
тайну
Шульген
посох
Айсылу
ударил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ужас
Обернулся
Вошедшую
Тут
девушку
узнал
шумом
тогда], Что исчезла Каргар. Когда Акбоз поток перекрыл И преградил Ямму путь
выпустил
пучине
вод
Чулман
Волшебную
палку
Булгар
батыру
людям
обернулся
вывез
Булгара
Шульгена
выхватил
дорогу
страну
Шульгена
Булгара
Шульгена
Каргар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
услышала
меня
Чулманом
берегу
Шульгена
узнал
Шульген
друг
другом
запомнил
берегу
Булгару
Булгар
Вокруг
обернувшись
кукушкой
увидела
Шульген
вернуться
родину
Вернувшись
Булгару
Булгар
Подумал
мужу
Шульген
людям
Булгар
батыр
тут
месту
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сказала
мало
получить
выступлению
старшая
помогут
бывалые
сходились
уже
устали
которые
Булгар
мужи
могут
Булгар
тянущихся
тулпарах
Вооруженные
едущие
Скачут
четверо
след
Булгара
приветствовали
Булгара
сыновей
Нукрат
друга
был
людей
уже
Булгар
тут
выступить
сказала
Пускай
выступают
побудь
мне
выступишь
будешь
убит
Послушался
Булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Проснулся
Булгар
рассвете
дувушкой
Булгар
путь
Булгара
Выступивших
сыновей
Болгар
тяжелую
битву
Батыр
булгара
отца
смекнули
другой
стороны
Шульгена
тот
утонули
беспощадно
Булгар
Булгар
Шульгена
гора]. &#x/MCI; 1 ;&#x/MCI; 1 ; &#x/MCI; 2 ;&#x/MCI; 2 ;Дивы, что плавали в воде, Оказались по обе стороны [горы].
Шульген
Булгар
снова
отправился
путь
сильный
Булгар
Шульген
Друг
другом
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Шульген
своим] Яростно на Булгара
спалить
голову
снести
Булгар
свой
булатный
ударил
посох
мелкие
куски
море
оставшись
лишились
Булгар
Шульгена
Булгаром
Шульген
Шульгену
замахнулся
Булгар
нанести удар] — Остановился, не ударил
Булгар
всех] людей, Шульген
перед
предстал
коварным
послушался
склонился
Отвернулся
потонул
огнɺм
друзья
чужим
попутчиком
Думал
мне];
Девушку
выбрал
уступил
уступил
волшебный] я тебе отдал, А ты закрыл глаза на добро, Жаждал ты крови пролить; Страну поверг
людскую
двух
красавиц
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
как
послушался
затопил
людскую
кровь
напустил
Ровную
буграми
узнал
поверженные тела] Станут
прибежищем
зверей
воины
будут
клятву
Голову
голову
круг
муку
Душу
трепещущую
туман
Унесу
возникла
).
придет
душа
Никто
помянут
добром
на горе] — От солнца потрескаешься ты; Для ползучих
Будешь
той] чɺрной скалой». Тo, что сказал Булгар
Выслушал
Шульген
испугался
Булгар
убьɺт
Стал Шульген
брату
говорить
:]
Позволь мне] в озере, Оставшимся от моря, Сотворенным
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
нарушать
буду
всегда
дружбе
буду
Булгар
стану
настоящим
братом
Увижу
своих
твоɺ
добру
Утонувшие
опалɺнные
другом
Сердце], полное ненависти к людям, В проклятиях, как камень, затвердевшее, Обратилось огнɺм против добра, Даже частицы жалости С самого рождения не было [в тебе
твоɺ
скорей] камень расплавится; Оно не способно на добро
другими
благоустраивая
врагом
людей
стал], Весь напыжился ты». Когда сказал так Булгар
Шульген
свою
выступила
посыпались
у него] из глаз, Он упал
раз
споткнулся
Спотыкаться
ударил
его
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ругать
Вот так] и твой брат Шульген
Тревогу
предстану
поцелую
свою],
другом
Булгар
сказал
булатный
Гарцуя
честью
поступится
муж
людей
душа
Будет
довольствоваться
людям
Друзьями
своими
думал
чɺрную
Луна
Луна
заря
увидал
наступил
чɺрная
Обернулось
матери
тебя
смертью

Шульген
подошел
его
утащили
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Шульгеном
дурную
славу
виноват
сушей
или
булгары
угеры
называли
булгар
Булгары
угерами
булгашами
булгары
угеры
Оттуда
Кавыл
угеры
уйти
Булгары
Исадунами
сувар
осушенное
Сувар
угеров
угеров
этих
угеров
Другие
булгары
единых
угеров
Тугар
Булгар
угеры
тугарами
булгар
был
Булгара
багуры
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булгары
булгар
слово
собака
думали
Называют
баджанаки
служить
служит
Булгаром
злых
государство
Булгара
Булгарским
государством
Булгарским
Аждахе
Булгар
армию
Шарыкана
распадаться
народы
великий
булгарский
племени
Булгарами
лабары
тузгары
булгарство
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
трудное
Булгар
лучшее
булгарства
древа
Булгара
было
реку
Сувар
Алтын
Булгар
Булгарского
Чудом
ускользнувших
измученные
люди
Булгару
медлить
Булгар
войско
войске
Булгар
булгарским
навредить
Булгар
батыру
проник
утверждения
трусости
Булгар
батыра
Булгар
Ямму
увидели
вовсе
трусливый
Булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
убить
вижу
таков
Тангру
меня
увидишь
Идель
будет
лучше
Булгар
послушался
других
Остановись
Булгар

Булгар
Востоку
Коснулся
лбом
ладонями
воскликнул
Великий
человеческую
судьбу
доказать
буду
вокруг
Всемогущий
Поблагодарил
Булгар
успела
убивший
оглушила
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булгар
лучшими
Булгар
батыр
булатный
меч
убил
Булгара
оборону
Булгар
атаке
Булгар
центру
Прихлопнул
убыров
разрубил
Аждахи
наутек
булгары
увидел
скаку
ударил
скалу
уже
собрали
страха
поджидал
вернулся
Булгар
батыру
Приготовил
месть
наслажусь
своего
ледник
здесь
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Разрубив
выпустил
наружу
годы
погибнут
почти
люди
уцелевшие
Забудут
булгары
Разбредутся
станут
обнимать
убивая
Почувствовал
Булгар
руке
булатный
войско
мужи
одиночку
неудачную
дорогу
тут
Каргар
силу
плуг
плугом
Булгарского
моря
Чулманского
над
Могучими
Булгарскую
страну
плуг
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сдвинут
тут
Могущий
Булгара
теперь
своему
доброму
седоку
плуг
Воскликнул
тут
плуг
тут
потянули
плуг
туч
плуг
Булгар
вырывать
Булгарского
страну
плугом
Булгар
холода
Булгар
Булгарскими
Булгар
батыра
эту
работу
батыр
еще
почувствовал
сказал
сольемся
этими
высоты
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Которую
люди
Булгарской
Тут
доброту
Булгар
твари
самоотверженность
беспримерную
дарует
твоему
льву
Воскликнул
Булгар
Булгар
умчался
Булгарские
слышат
могут
бесшумно
Булгар
страну
Шуде
Булгарскую
Булгар
русла
Нукрат
глубокие
русла
заполнились
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
текут
Булгару
Льву
трудна
Булгарии
Булгар
Кубрат
Булгар
батыром
Аспарух
Булгар
Булгаром
Булгар
Булгаром
Булгар
булгары
мудрый
Курбат
Булгарской
дружными
попробуйте
сломать
стреле
пусть
Попробует
стрелу
Курбата
Пока
вместе
булгарской
мощи
дружно
умер
Булгарии
Булгарскую
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увел
глубь
Булгарских
людям
все

Джангар
джур
Булгар
батыра
зла
нуждался
Которую
получить
воле
большую
силу
булгарским
большую
силу
Булгар
большую
силу
Бахадиру
Сувару
сторону
Булгарское
угер
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
бахадиров
узнать
удаль
царство
самого
знаменитого
Туки
Мадука
).
светом
справедливым
Подземном
мире
Проучить
клянусь
большую
добавлю
молодой
получил
большую
силу
тяжкие
поручение
Булгара
Булгару
скрывающуюся
Пусть
булгаром
зовут
булгар
булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
Булхалджу
следующее
милость
талкан
слетала
передала
изображать
Булхалдже
могут
они
убить
Джангара
дорога
Булхалджу
думал
что
только
дочь
мог
мог
сделал
времени
нарушает
удара
бича
Субан
люди
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
большущим
бык
Лучше
всякой
увидев
Субана
Согнув
деву
обнаружил
нем
привязанную
гору
деву
разбойных
худого
могут
способностей
убежит
привязывали
дома
алп
Гулаим
бика
чудо
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
бахадир
молодой
Булгар
думал
увидел
почему
въехал
верхние
Булхалджу
оттуда
тоскливых
воинов
купцов
Кузнечики
месту
обличья
Мужчины
падишаха] толкали людей, Выравнивая
молчали
шевельнуть
Булгар
Окинул
слез
напуганными
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
Булгара
Слушали
один
виду
удивленному
что
чужой
падишах
вот] этой толпы Люди из разных родов есть. В день рождения падишаха
брали
новорожденного
омыть
Существует
приносить
изображена]. Раз в году бывает день, Когда кормят этих птиц. Вон, егет, видишь их? Встречал ли ты этих птиц
что
будет
девушек
девушки
умрут
вытащат
на съедение] швырнут
тут
людей] В жертву приносят Тангре». [Старик] еще
успел
падишахова
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Пусть
Крикнул
нарушал
Тут
наконец], Булгар
нарушал
другими
душе
Булгару
Булгара
взглянула
руку
она
падишаха
стала
Булгара
Девушка
зашумели
засуетились
сторону
Булгару
его
Булгар
согласился
пойду
Девушку
сам] отыщу»— Так Булгар
отверг
обиделись
на него], Пошли сказать девушке
о том], говорят, Немного времени прошло, На майдане шум
утих
глашатаями
путь
окружении
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
взбесившийся
крови
жаждущий
Нахмурившись
дикого
Кумысом
сосуд
кумыса
по рядам], Рабов-мужчин
дворец
жертвы
девушек
отбирать
девушек
Зубы
Закрывавшие
румяное
Руки
Коснулся
груди
подойдет
Других
Лучших
хотите
Оставшихся
омывали
меня
принесите
временем
разгневанная
Булгару
говорят
упрекать
подала
дочери] услыхав
падишах
?» —
Булгару
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
моɺм
моɺ
падишах
люди
даже] птицы и звери Слышали и знают [о том
раздумываешь
нарушаешь
обычаи
медлишь

Булгара
выдерживал
Булгар
сказал
зовут
о таком] — Сколько ни странствовал я — Нигде на земле не пришлось, О том, что такое бывает, не знал, С чужими
обычаями
Злодейку
чтобы
убить
таких] не боюсь И Смерти я не страшусь
к ним] придɺт
руку
над
руки
буду
стоять
узнаю
всɺ
думаю
Чужой
человек
в их стране
Булгару
дочь
Позавидовав
девушку
падишах
выбирай
глупца
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
мешкайте
Девушек
Мужчин
!» —
другие
рукам
девушек
Девушек
собрались
мужчин
двинулись
Булгар
говорят
невидимую
падишаха
Берущая
Руку
Мужчиной
Будет
безучастно
Уступит
путь
убирайтесь
закричал], Великий падишах, с носилок сойди! Развяжите руки
руки
девушкам
Пусть
страну
!» —
Будешь
биться
Подумайте
сначала
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
нибудь
Булгар
пока». Услыхав эти слова, Все люди перепугались
Булгара
пожалели
думая
губи
подумала
губи
его
дочери
уступил
мольбам
взрывая
огромный], как гора
Голову
чуть
повернул
прах
ветром
буду
иссушу
Булгару
бык], говорят. «И я тоже, бык, тебя Постараюсь не погубить
стану
силы
стану
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
человек
Ринулся
Булгара
Булгара
Булгар
батыр
его поддеть], говорят. Хоть и надеялся на свои рога, Из рук
Булгара
ушел
натуги
зуб
обессилел
другие
Булгар
слово
сдержал
губить
Вытащил
четыре
Треснули
пополам
обильно
Булгар
могучему
быку
Радуйся
руках
Согнутыми
останутся
навсегда], &#x/MCI; 1 ;&#x/MCI; 1 ; &#x/MCI; 2 ;&#x/MCI; 2 ;В щербатой пасти твоей
зуб
никогда], Раздвоенные копыта твои Не сомкнутся
человека
узнал
Человеку
рогами
Накиньтесь
Падишах] своим четырɺм батырам кивнул
Булгару
наших
руках
какую
сторону
какую
страну
?» —
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгару
устрашился
Булгар
вышел
ко мне]. Батыра, разыскивающего
умру
руках
льву
меня],
руки
какую
сторону
Родника
вернусь
буду
тела
муку
души
трепещущие] как мотыльки, В какой стороне смогу

Рассмеялись
батыры], когда Булгар
Падишаху
насмехались
Булгаром
Булгар
Падишаху
швырнул
швырнул
муку
связанные
рукам
Булгару
Обступили
Булгар
скрывавшимся
уйти
устроил
),
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
оказывается
самого
Засучив
рукава
сюда], батыр, оказывается
вызвала
с ним] столкнула тебя И потому всем нам Принесла свободу и счастье, Ведь это — дочь падишаха
взбунтовалась
отца
падишаха
Булгар
Девушку
решил], говорят. Затем он признался Гимик
Булгарских
ищут
Гимик
дому
Булгар
увидев
Джангар
большую
силу
Джангар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
Пусть
щепотку
Испытывали
могли
Булгар
Булгар
Булгар
честью

тут
Джангар
ночную
получить
ушел
него
Изумились
друзья
друзья
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
мужчины
другой
друзьями
Гимик
вызвал
вполсилы
земле
удвоил
усилия
занавеску
мужчинами
Чашу
суджи
суджу
пустой
собой
Друзья
подарки
Булгар
Булгар
снова
отправился
путь
пути
отдохнуть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Вдруг
Булгар
рядом
куста
прикинуть
что
длину
кустов
оленя
Задохнулся
упал
тут
ухватил
Булгар
Булгара
ударил
Булгар
Убыра
скрутил
Убыру
приказал
Булгар
Субана
тут
пустился
наутек
удирал
конец
Булгар
Балкан
убежал
делам
Булгар
субу
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Самандаре
чумбас
ухо
пуста
Булгар
Булгар
дочь
отцу
дивами
убежала
чуток
сразу
уловил
поступи
Булгар
услугу
вернуться
службу
Булгара
суба
свету
будто
Булгар
усилится
Булгарии
радуется
Булгар
батыра
получения
Булгар
батыр
вернуться
службу
расположение
духа
Булгар
батыр
Гимик
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
получишь
сослужишь
службы
андашу
Заркому
субой
урумцев
нападение
Булгар
батыр
тут
субу
).
выявления
обуздания
наших
смутьянов
уеду
окраину
Смутьяны
Булгар
батыру
уезжаю
Булгар
батырв
Смутьяны
булгару
отъезда
Булгар
батыра
рукой
только
джуры
бойцов
смутьянов
воинов
Булгар
унывал
уверен
прошли
тут
Булгар
батыр
Пусть
булгары
смутьяны
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
друг
друга

воины
Булгар
друг
другом
вдруг
нескольких
смутьянов
Смутьяны
ужас
Тут
вступил
Булгар
воинов
отпуская
будущем
батыру
Булгар
Двинулось
путь
Булгар
присматривать
какую
нибудь
помогать
научится
Булгар
батыр
трону
дружбы
улетать
друзьям
Булгар
батыра
подобных
светочи
ехать
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Льву
лук
калансубга
Булгарский
путь
путь
Скачут
джуры
боюсь
отчизну
стану
булгар
Булгар
вернулся
победителей
Булгар
батыр
вдвоем
плут
Лучшая
награда
служба
службой
Булгар
уговаривали
отцу
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вздохнул
Багыл
отпустил
сладить
Едут
молодые
другой
вдруг
куриных
другое
торопились
вдруг
изумился
Булгар
домика
Бурта
домик

тут
Повернулся
Воскликнула
Чувствую
Булгар
батыр
алп
Умай
лечь
кровать
тактично
дороги
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тут
вдруг
Обернулась
сразу
нельзя
вижу
Благородный

сразу
узнала
Булгар
Булгару
Булгар
подумал
к нему] подошла, Булгар
взглянул
неɺ
густые
украшенные
колен
упор
улыбающимися
еɺ], Высокая еɺ грудь
Девушка
Лукаво
разговор
Булгар
девушку
вымолвить
подумать
Девушка
так], Булгара
порядку
рассказал
Девушка
Булгару
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
облику
твоему
догадываюсь
я]. Скажи своɺ слово — выслушаю
тебя], Если будет в силах моих
стану
Булгар
Хоть
ещɺ], Пять стран я узнал
увидел
Куда
приедешь
увидишь
Другой
голову
проливает
еɺ Смерть]:
Руки
никогда
устают
сидя
Спутника
убить
дума
моя
руки
услыхал
чɺрную
уйти
Живой
моɺ
путь
подумай
Муж
страну
Муж
узнавший
дорогу
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
нет
Которую
видал
слыхал
красоту
получишь
Булгар
пути
погубить
путь
птицу
заслужу
условие
грузить
покупаю
Привольной
их] страну, Против Смерти пойти, Победить, уничтожить
путь
утереть
он] мне спутником
стать
утонет
он],
угнаться
устрашится
трудностях
сподвижником
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
егету
моему
тулпар
Булатный
устоит
дивов
всех
Булгар
Которую
Кунгош
птицей
Лучшая
подруга
Булгар
тут
Будто
Булгар
батыр
увидели
возглавлял
знакомый
Булгар
Булгар
батыр
джурами
разбил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
пойдем
туда
Девятиголовый
булгар
Говори
утайки
говори
умрешь
Убыр
Рукой
дорогу
Немедленно
Рукой
Убыра
показывая
путь
Пригожусь
пустыни
меня
пустыни
Кыркум
вселенную
домике
убивать
добру
пути
губи
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
дело
мне], Помоги мне, егет! Потом к отцу
моему
пойдɺм
Самую
красивую
девушку
тоже
жемчугов
мой] скажет наконец: «Чтоб от кораллов, жемчугов
голову
девушки
свету
мне
с тобой]. Теперь самого тебя прошу, Егет мой, назови желание своɺ, За большую
услугу
отплачу
]!»
припугнɺт
воду
расплавится
Сверкающее
пред тобой] Ни конца, ни края не будет у него. Этого тоже не пугайся
дело] добром
это
скажи
ему]. Если посох с набалдашником
жемчугах
утонешь
воде
душа
увидит
искать
принадлежал
Булгару
украл
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
успели
Побледнело
?» —
Булгар
Кыркум
упущу
отпущу
вскипит
свернуть
смогу
отцу
отцу
останусь
подумал
Кыркум
Булгару
Булгара
обманул
со мной], егет, Гостем будешь
моего
Булгара
узнаю
так], Что на добро отвечают злом, Пойду вместе с ним, чтобы это испытать». — Решение твɺрдое принял егет, Что задумает, то и сделает он. «Не стану
опасаться
всю] мощь Сердца, способного Смерть одолеть, Способного еɺ свалить» — Так подумал
Булгар
дворец
буду
вернусь
с тобою] вновь, Не вернусь
чужих
краях
Дорогу
обратную
тогда
льву
говорят
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
И вот
вокруг
пути
туманом
?» —
Булгар
Кыркум
Охраняющий
к дворцу], говорят, Тут
увидел
Булгар
свернувшись
клубком
Булгар
Кыркум
первым
Девятиголовому
свистнул
рухнули
шум
Кыркум
Кыркум
ушɺл
дворцу
Булгар
слушал
двенадцатую
голову
близким
падишаху
Другой
девятиголовый
падишаха
тайну
узнал
получил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
держу
толпитесь
тут
кружил
Девушкой
обернулся
Булгару
Руки
протянул
Булгар
руки
всех] пальцев
Брызнула
кровь
говорят
такого] пожатия Огнɺм хотел Булгара
Булгар
самого
Думал
сказал
твой
человеку
нам
существу

Булгару
упал
Изогнулся
учуял
здесь] запахло, — Ты, оказывается, настоящий человек! Ты заставил сына падишаха
разузнал
зашипел
Булгара
пламенем
спалить
испугался
Булгар
ударил
говорят
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
восемь
раньше] были людьми, Мужами
тайн
Булгар
тайн
Украшенную
жемчугами
окутанную
Красивую
девушку
увидел
там]. [Сидела] девушка
падишаха] увидал
жемчугах
хнул
сюда
Недоступный
людей
?» —
кинулся
Булгара
тенгрий
Булгар
Скрутил
швырнул
землю
ушедший
губящую
покое
Булгар
появился
буду
помогать
страну
людям
уничтожу
Пусть
куски
изрублю
Булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
упустил
рук
сказал
Булгар
отрубил
темниц
узников
отпустил
своего] сына найди, — сказал Булгар
Девушка
красавица
другими
Девушку
эту
Булгара
Булгар
девушке
замышлял
уничтожит
Аждаху
девушка
Обернулась
улетела
прочь
куда
Обступили
Захватившее
нашу
страну
поступить

нужно
будет
мужей
всем сердцем] любит людей. Соберɺм народ всей страны, Праздник устроим для всех, Одного из вас Главой изберɺм». Жил [там] муж
имени
живущих
Кунгош
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тут
Булгар
батыру
сказал
которую
выпустил
Обернулась
путь
Которую
многоцветные
Кунгош
покажу
дорогу
Вдруг
благодарностью
Булгар
Кунгош
сгоряча
говорят
Много дней провɺл в пути
окружɺнной
какую
увидал
души
бывал
ступали
верблюжьи] горбы, На вершину посмотришь — Она взметнулась
туч
окрестную
тучи
вверх],
Булгар
вершину
говорят
вокруг
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
туда
окинул
кругом
увидел
серебром
берегу
волной
лучи
Жемчугом
Плывущую
чудную
Булгар
увидал
месту
плыла
Умай
подумал
Булгар
Булгара
думала
улетать
ближе
Булгар
Кинулся
птицу
в страхе] рванулась
Булгара
Булгар
руки
подумала
Булгару
руках
Думающему
своей] достиг, Птица обратилась [тогда
]:

человек
Булгар
месте
лужайке
Булгар
расспрашивать
Подумала
что-то] про себя, На Булгара
взглянула
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
смотри
руки
Призадумался
Булгар
улетит
пустись
щуку
превратившись
своему
сделал
увидел
будто
наяву
цветущую
одну
Булгар
увидел
будущее
осуществится
государства
Булгару
преодолевать
трудности
вдруг
видение
его
Булгар
взглянул
смуглая
неɺ
Густыми
на ветру], Струятся
ниспадая
щеках
вздымающуюся
грудь
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгару
Так заговорила она:]
очутился
улыбке
хочу], Одно желание — тайну открыть, мой егет. Не встречала до этой поры Такого егета, как ты. В эти места, куда
думала
Но] при виде
мысли
тучи
бегу
для
девушкой
Но] див похитил меня, Насильно замуж отдал. Жених мой был мужественный
моɺ
сумела
убежать
родную
новое
мне] не принɺс, Птицей обернулась
человек
опустилась
найдɺт
ступит
девушки
узнав
Булгар
думу
свою
утаил
девушки
одной
Подумал
мой
путь
которую
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
путь
Девушке
умай] помочь. «Выслушай
Луна
будет
Выслушай
Прислушайся
слову
краях
Желанную
душе
будем
Почувствовав
лукавство
девушки
Булгар
девушку
обернулась
туда
девушкой
будет
унижать
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
твою
страну
Булгар
говорят
девушка
Булгар
узнала
Девушка
птичье
Булгаром
путь
путь
до дворца]. Вышли девушки навстречу им, Птицу радостно
Булгар
увидав
удивился
тому], Аджаркош, скинув
Булгару
вернулся
дворец
куда
дворцом]». Ещɺ больше прежнего Изумился
Булгар
желанную
Умай], и Булгар
пути
дороге
Трудностей
узнала
было
узнала
»? —
Булгар
Умай
Булгаром
Булгара
спросила
удивления

смешалась
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
смущения
биче
сказала
Булгару
Кунгош
невестка
Которую
Нарушила
Обернувшись
девушкой
тут
унес
мечту
Испугалась
перепугу
вызвать
твою
жалость
ради
буду
вознагражу
тут
Булгару
Лучшего
указала
дорогу
пути
туда
Булгар
батыр
субы
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
суба
Булгарских
Урал
друзей
Булгара
Джилан
Булгара
батыра
Вернувшись
Булгар
батыр
увидел
живут
жалуются
Катилы
чрезмерным
Пусть
будет
Булгар
друзьям
Пирующими
друзей
отменить
Смертную
Пусть

думаешь
нибудь
уход
субы
разбредутся
попадут
руки
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
улуса
улус
жалеть
смутьяны
Нужна
Булгар
Булгара
Смутили
смутьяны
другая
угодила
послушались
смутьянов
глупцы
Счастливую
жили
субе
друзьям
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
самонадеян
буду
разумная
государство
успокоили
Булгара
друзья
Будем
считать
Друзья
Балкану
смутьянов
успокоился
друзья
управлялся
тюрями
избирал
улус
работали
преступлений
возвращали
субе
Булгар
батыр
источнику
уже
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
чувств
признавали
время] видал. Когда люди, вместе собравшись, Парами соединились; Когда сильные племена
слабые
их] падишахи Преследовали людей, Кого встречали
одиночке
страну
Думал
всех
будет
помутнели
тех] людей, &#x/MCI; 1 ;&#x/MCI; 1 ; &#x/MCI; 2 ;&#x/MCI; 2 ;Свободно они вздохнут
счастливую
глотку
хватала
Выпускала
Душу
ей] не сказал, Боролся, не отдавая души
Смертью
увидал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увидал
увидел
умру
возникшая] там, где ты прошɺл, Достойна людям пристанищем быть
Станут
обиталищем
для
будет
умножится
Станут
люди] жить весело, Обживутся
здесь], счастье найдут
Будут
Будет
вечно] жить. Егет мой, ты батыром оказался, Словно зрачок глаза, В стране своей бесценным
оказался
вскормила
твоɺ
друзьям
отец
матерью
тебя],
пути
словно
войной
душа
трепещущая
душа
кости
Только] тело
Прислушайся
скажу
рассказать
примером
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Родника
муки
Всɺ] живое
Другие
этот сад], А между
все они] украшают сад В разные цвета. Все это — растения и цветы. То, что мы смертью считаем, Что злом привыкли называть
вечный
слабые
сад], На гибель обрекая их. Не ищите бессмертия себе, Не пейте из Живого Родника
красоту
украшает
добро
Неустанно
добре
самому
Смутили
Булгара
Роднику
Друзья
поручили
увидели
велели
Булгар
меч
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булатный
самоуверенны
Булгар
думал
немало
тут
измученные
воды
чулахами
чулахи
захваченный
источнику
убивали
мучили
народ
работу
возмущался
Чулахи
безжалостно
убивали
Булгар
субе
живут
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
Джиланом
субу
подумал
сказали
флягу
воды
ударил
мечом
Чулман
милость
Окутай
этот
густым
туманом
Чулман
Булгар
батыр
вернулся
субу
субе
Булгара
вернул
воли
субы
Братоубийственной
войны
Булгар
батыр
друзьям
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
устроили
угощались
Булгар
батыр
Поблагодарил
друзей
науку
Булгар
правитель
мужей
благодарен
избавили
вам
государство
счастливы
буду
Суба
Булгар
реку
Сулу
Дунай
Булгар
батыром
выступлением
Булгар
батыр
Булгарские
живой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Будьте
Булгарские
Приютившие

),
Двинулись
путь
кубызистов
кубыз
Кара
мужчин
тысяч
эту
Сочиненную
сразу
запомнили
Эту
волнующую
Тарге
значит
берегу
семидесятью
больших
Девяностосторонний
девяностосторонний
девятиугольная
серебряная
Внутри
семиножной
медной
подушек
месяца
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
знаком
солнца
шелохнувшись
проснувшись
помутнения
ума
уважаемая
Тарга
лунный
луны
круглый
отливал
солнца
управляла
пуговиц
Нагрудник
весь
она
Взгянула
туманом
узнать
увидела
туменный
бесчисленный
Кочует
семьдесят
травы
черную
лижут
Хорошую
тумен
Пустые
бахадирв
Толстую
кожу
тонкую
кожу
пробудить
твой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
твои
неужели
будет
?» —
Тарга
будила
выглянул
голову
Поглупел

Неужели
?» —
?» —
пастбище
сухостойных
Шестидесятидвух
пуговичные
чугунные
сапоги
луносияющими
перламутровыми
пуговицами
Куний
кафтан
Лунозвездоподобный
Златоузорный
Златоузорным
пуговичные
Златоузорные
сумах
Булгар
обошедший
обошедший
соберу
укромные
воздвигну
имеющую
Золотую
уздечку
Тут
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
танцуют
уха
белизну
синеву
Зубами
Булгара
Мягкую
траву
макушки
клыкастый
серебряной
коновязи
углов
трусцой
герой
уздечкой
взнуздал
накинул
бронзово
Подпруг
подтянул
Подпруг
затянул
Подхвостник
Нагрудник
грудь
притянул
темную
луна
крепкую
вооружился
черную
положил
боку
приладил
налучник
тулуке
поместится
меча
коня
Пусть
бахадиром
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
густа
густому
лесу
Сверкающие
красному
маральнику
пятидесяти
табунов
спина
шестидесяти
двумя
укрыть
кобыл
двумя
глазами
вытечет
душа
внутренности
Чулманом
Ельбегеном
Леубадом
услышали
этого
узнали
этого
Буду
укотом
вступил
Лунные
удила
дернул
золотые
Круто
развернулся
помчался
луны
сторону
солнца
сторону
Танцуя
Зеленую
траву
бессчетные
бесчисленные
высоких
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
глубоких
рек
лунном
солнечном
Междугорную
долину
устьями
семи
солнца
заслоняющую
Вершину
коричневой
покорил
Другую
сторону
Девятиступенчатой
черной
булгар
устроили
славу
Булгара
лучшие
кони
готовы
лучшие
мужи
лягушкам
узорчатые
девушек
лугу
лугу
Девушки
веселятся
Гору
нарубили
отделили
Девяностодневный
устроили
Семидесятидневный
устроили
пируем
празднуем
празднуя
Худые
Булгаре
Булгарские
этот
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
батыр
булгар
Субы
Заркума
Суле
приметил
ранее
Булгар
получить
пути
Булгар
свою
Субой
тогда
Булгаре
суба
страну
змей
Великую
Булгарию
Булгария
Булгар
часть
воды
Будь
Булгария
Булгар

Булгар

Булгар
батыру
Суллы
Булгар
трудолюбивых
Трудности
пугали
булгары
рыбы
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
урумцы
Булгар
Урума
берега
Суллы
булгарскими
веков
булгары
улаги
присоединились
субе
Булгара
царь
Урума
усилил
Пограничную
стражу
угрожать
войной
Булгар
батыр
урумца
узнал
Урум
поступил
урумскую
службу
Урума
урумцев
булгар
тут
третьей
службе
урумцам
булгар
булгары
улагцы
Сулу
Добруджа
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ужасе
Булгар
батыр
Урума
нападения
урумцев
урумцы
Урума
Суллы
Булгар
батыр
урумский
угомонился
урумцы
Табырджу
Булгар
одну
другой
Суллы
булгары
Табирджу
урумцев
переправу
широкую
Сулу
Булгар
батыра
урумцы
убивать
булгар
Булгар
Суллы
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
батыр
великую
силу
которую
Булгар
булгары
Тут
русло
обрушили
оружие
булгары
Сула
Булгар
успел
Сулу
врагов
врезаться
Булгар
Булгар
говорят
сокрушал
Столкнулся
Друг
друга
рубил
Булгаром
Булгара
вскипали
Но] не дрогнул
Булгар
руки
булатный
Перерубил
Аждаху
Изрубил
куски
искромсал
упал
безобразное
отдохнуть
Булгар
скакал
море
недоступной
эту
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Соединившую
Табырджу
Суллы
Булгара
урумцев
Булгар
батыр
государство
государство
Получило
Булгара
Внутрь
Булгар
желудок
Могучего
Булгар
батыр
убить
изнутри
желудка
Булгар
батыр
звука
бахадиром
биче
Гимик
лебедицу
яблок
уже
муж
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
для
Чакчак
запретный
шкура
Действовала
двенадцати
Обезумевшая
мужа
одно
Булгара
считать
нужно
считать
Гимик
упросила
считать
звука
человеческого
Воздух
Кунгош
вылетит
пропищала
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
взвизгнул
удачи
Куян
Кунгош
шкурой
дереву
Умела
языком
молоть
руками
Куяна
удачно
Руки
сложила
сразу
лету
Уркуян
Куяна
),
удачу
Подумала
Дракон
называют
Тулпаром
Арча
Кулюг
Обезьяна
бика
Курби
Куропатка
молодая
супруга
Булгара
Кунгош
тридцать
сразу
Неудачно
рук
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сразу
ошибку
тут
Дахус
шкуры
шкура
Кунгош
скинуть
смогла
Кунгош
Булгар
желудок
Булгарский
заслугам
алпам
яблоки
месяцы
кричали
Гимик
мужу
пути
столицу
Булгар
урумцам
вернул
Отнятую
булгар
Улага
выполнил
твои
условия
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Отпусти
Булгару
Которую
душа
сыну
Булгар
землю
Курбата
баджанаки
Булгар
Булгаром
забудет
Багыл
Отпустить
сыну
Гимик
Булгар
обрадовал
Булгара
Булгар
батыр
Булгар
Дунайская
Булгария
постепенно
добрую
жизнь
друг
другу
кумовьями
они
вздохнули
битв
вздохнули
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Получив
долгожданный
Булгар
булгарам
Заркома
Булгара
Нужна
украшу
любимую
страну
Булгар
батыр
? —
Пусть
булгары
позволит
кусты
позволил
Булгару
Булгар
цветущий
государств
усаживались
сыну
слушал
Булгар
возмужать
огрубеть
часто
рядом
матерью
мира
вдруг
почувствовал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
рассказе
сыну
Булгара
Почувствовала
накинуть
дуплистое
гура
дупло
дерева
батыра
Булгара
Балгура
Дуплистое
Булгар
также
Балгур
Благодарные
булгары
другой
своей
увлечений
его
Поохотиться
Кубана
охоту
вначале
прихлопнуть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Кубана
Умай
Праматерь
Курбат
любимцем
Кубана
Улят
охоту
такую
охоту
вдруг
пути
одно]. Не зная горя и печали, Не ведая, что это такое, Радостно на свободе живут
лугу
куры
живут
дружат
Куда
путь
в той стране].
пути
круглый
Явуза
слɺзы
человеческих
кровью
двух
Кубан
выбрать
дорогу
Айдару
Айдару
идти
выпало
им]. Но не согласился Кубан
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сказал
выбрал
дорогу
поступил
Кубан
налево
ступил
путь
много
Старуху
клочья
рассечены
волки
Руки
курицы
мусор
ворошившей
губы
лицо
отесанное
зарубины
Буграми
выступали
суставы
старухе
девушка
одна
руки
выточены
грудью
словно
Сверкающим
талией
издалека
Оттуда
собрался
путь
зовут
убить
улыбнулись
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
старуха
уши
заложила
чуть
чуть
ты]. Ох, егет мой, знал бы ты! Падишаха Явуза
увидал
Девушек
рукам
лучших
из них],
отбирает
остаются
потом
для
здоровых
Девушек
Мужчин
Явуз
утопили
шаха]. Бедный мой
глазах
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
И] бежавших мужчин
плачут
Скрываются
душа
кровавую
страну
страну
старухи
бедняжки
надеялись
уже
старухи
Которую
Танбика
укромных
Мужчин
Булгарами
называли
Аждаху
субу
Курбат
заколебался
распространении
думал
баджанаков
угебанов
угемасов
своей] страны, Одно поколение сменяется
другим
придут
рук
Пусть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
родится] народный батыр, От [храброго] мужа
батыр
будет
пройдɺт
девушка
красавицы
девушка
будет
матерью
прислушался
большую
Булгар
Кугатэй
восемьдесят
Даруй
предку
Кугатэю
железную
дубину

ему
пусть
утро
подними
почитал
Получишь
утром
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
глянул
тот
блюде
Всплакнул
получив
Утеху
имя
Камыр
Булгарам
целый
Старуха
тут
Двух
сыновей
удальцом
Кубара
дубинку
который
Дубиной
Булгар
дубинку
унял
булгар
Буртас
Худ
Гот
получив
бунт
Дубиной
бунтовщиков
мальцом
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
убивать
уложил
Пусть
уходит
Камыру
Покинуть
кругом
дубину
тут
Старуху
одним
умен
пьян
чувяк
мягкий
полусапожок
руках
Маржар
увы
Джилки
нужда
кричит
людям
доводит
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
кучу
Тут
лучше
песню
нужен
умнее
заурчал
Тут
двух
братьɺв
куда
вспыхнули
урчал
Спуститься
туч
Тут
Спускайся
спуске
думать
Катнули
упал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
руках
ужаса
будет
упал
голову
кот
как
золото
тут
караулил
думая
казну
крикнул
Споткнувшись
дивы
так
золото
режут
голодухи
могут
нас
упал
добычей
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тут
гору
мой
друг
пути
пух
ураган
Кубар
дух
этом
Могучих
алпов
слуг
Тангры
Друзья
гору
узрели
послушай
меня
тут
Отруби
Выйдут
тут
мечом
голов
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
отпустил
успел
лошадей
буду
ругать
теперь
Подумал
рукой
кот
замурлыкал
руке
мэрмэрских
девушках
Дахуга
Субана
Куяна
услугу
мое
будет
булгарам
Макай
никто
женихов
отпускал
допустим

уже
полпути
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
встретил
пути
другим
Бегун
Другой
булгарскую
шапку
ухо
мальчик
куда
они
выяснилось
бегун
Куян
удачи
одну
подует
округе
сдует
Дахус
Шапку
ударят
Невиданные
мальчик
Субан
любое
муху
Сидящую
пути
что
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
думают
злобного
увидели
Тарга
грустью
высокого
дочь
бросил
щепотку
тут
тут
прекрасной
отвечает
уйти
останусь
?!»
?» —
простодушный
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Спустился
готовиться
бегу
Вокруг
шахского
алпу
Мару
неуклюжим
увальнем
могу
печалься
друг
бегун
Куян
скороход
бегу
выпить
вкусного
Куян
большой
Куяну
руке
Куяну
Флягу
Растущего
Куян
руку
тут
скороход
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Друзья
бегуна

увидел
Куян
руке
тут
руки
лук
стрелу
ветку
рук
Куян
проснулся
прыжок
Тут
Камыру
друзьями
другими
друзьями
Мару
друзья
слугам
Наглухо
Слуги
обложили
Забеспокоился
Тут
старичку
Надвинуть
булгарскую
шапку
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
слуги
Друзья
снаружи
друзья
маску
убить
Двинулись
друзей
дубиной
увлекся
Мара
маленький
принцессу
успела
сумел
землей
пустынями
Друзья
алпы
открыв
Сдул
Опустились
пустыне
Субан
курган
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
мечом
упал
алпа
Чулмана
Чулману
могучий
простодушен
Чулман
вернуться
Чулман
услугу
грусти
младшую
плакала
Чулмана
устраивал
Бури
землетрясения
булгарском
домбру
научился
Вызывало
Которую
этом
согласился
булгарском
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
игра
мрачном
Изумленная
вдруг
Чулман
смеющуюся
расположение
духа
Чулман
вернуться
землю
рассказали
Чулман
бахадиру
ищешь
невесту
невесту
куда
Поблагодарил
подарок
сушу
вдвоем
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
нибудь
другом
послушался
ауле
встретил
унес
какую
сторону
указали
похитителя
Чудо
мчался
сивым
волком
конь
увидели
похитителем
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сразу
Друзья
юркнул
какую
Друзья
вдруг
Путь
попробую
высоко
неудачно
третий
перепрыгнуть
Тут
Окутал
мрак
тут
увидели
Вступил
ними
ударил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
невесту
вернулся
аул
сверху
Чудесную
Булгар
угеров
туда
служить

согласились
двинулись
чудесную
страну
Булгар
служили
императорами
Булгара
Туки
булгарам
Булгарии
называли
булгар
Булгара
мира
баджанакские
булгары
кɺлбак
укры
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
черные
каракалпаки
булгар
урусы
урусы
Небольшую
чумбас
либо
спереди
часть
баджанаков
Субы
покинувшей
кандалами
свету
баджанаки
басна
Неотлучно
уже
двинул
мятежу
примкнул
угеров
баджанаков
укры
сказал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
украм
мукром
мукрам
дутром
мешали
Поступать
усилиться
придется
Катилов
тупыми
безжалостными
предки
родители
державу
встрече
слишком
увидели
Вдруг
ухмылками
Будто
думали
наухмыляются
нужду
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Придвинулась
вплотную
тысячи
Катилы
Новоявленные
муры
страху
Новоявленные
дутры
ужаса
ухмыляющаяся
Перепуганных
булгарские
родину
Лучше
сравним
мукров
бегущими
разъяренного
ущелье
кустарником
Катила
это
ущелье
увидев
женой
уже
другая
жена
нужна
мечом
Туки
успевал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
тут
Устремилась
отцу
жизнь
?» —
Туки
убила
крикнула
бросилась
уйти
удара
коня
Карлыгу
изрубить
поступок
Булуту
Брату
участвовавшему
Булут
уязвить
сознание
Махнул
рукой
отпустили
Булута
Катилу
иссушила
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булут
подкараулив
Туки
был
уже
булгар
повелителем
него
разрешения
иногда
поняла
Опустив
потупив
голову
слезы
смиренный
чувство
влюбился
урумка
Таргиза
эту
буду
уже
совершенно
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сардара
Катила
вдруг
так
Оглушительно
забросил
глубокий
Выручить
рву
хотел
успел
Оглушила
ударом
булавы
Аттика
Аттик
нибудь
послушным
узнал
урум
император
отпустил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Аттику
Катилу
Двинулся
урум
Свистнуть
петель
уруму
уруму
свадебную
улицах
души
сыграли
узнавшая
любимого
битв
Аттика
Вернулся
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ожидала
Карлыгу
Катилы
подругами
время
аул
обычай
пустил
Суле
Кубар
Туда
реке
сундук
Булгарскому
выбросила
сундука
люди
Карлыгу
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
худов
булгар
бунты
Старавшегося
вернулся
узнал
тут
послал
Карлыгу
сыном
буря
купеческий
корабль
купцам
бури
благодарность
купцы
духом
Вернуть
сыном
уже
требуют
Карлагу
Катила
баржанаки
Башту
Башту
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
берегу
Булгари
Взятую
результате
назвали
курган
сих
сыну
других
усталость
душу
Гимик
Слушала
рассказы
было
предков
самого
Туман
Бумынь
Тугарский
Булгарскую
Тугар
Тугар
баджанакски
Замечательными
рассказами
яблоки
новые
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
удалось
Кунгош
мужу
пробились
сердцу
Булгара
Булгара
Почувствовав
смерти
булгарскую
живой
Булгарскую
землю
мужественный
Булгарский
воды
Булгарской
горе
Пусть
Пусть
обретут
Пусть
Пусть
Пусть
завидуют
Пусть
Булгар
Булгар
вернулся
столицу
Бурджан
увидел
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
дворцу
успела
полетела
небесными
установила
Булгар
умрет
Гимик
Булгар
батыр
Булгар
умирает
могуч
Булгара
булгарам
Слушайте
слушай
Пусть
сильный
рождения
рука
богатыря
постранствуешь
повидаешь
страну
попутчики
посоветовавшись
мои
людей
Будет
Благоустраивайте
страну
молодость
его], Не лишайте совета [своего). Тем, в чьɺм глазу соринка
И] для несчастных сирот Будьте
глаз
булатный
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Останутся
Батыру
Акбозат] станет верховым
скажу
Пусть
добро
Булгар
пусть
уступайте
дорогу
Булгар
народ] Низко голову
Гимик
Тут
Булгара
губы
Булгар
Булгар
услышала
слов
девушкой
обернулась
войной
добру
руки
булатный
в путь
успела
застать
губы
девушкой
обернусь
останется
моɺ
девушкой
меня], Не сброшу теперь птичий наряд, Не стану
красавицей
смогу
булатному
мечу
смогу
выбрать
останусь
неоплодотворɺнное
птицей
будет
оно], Словно помыслы чистые твои, Белым будет
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вырою
Большую
дорогу
которой
пребудет
земле], В объятиях большой горы Бесценным для страны, Дорогим для каждого из людей, [Дорогим] как сама душа, — Таким [навсегда] останешься ты. Нетленным золотом будешь ты. Прославишься среди людей
Булгара
улетела
Покинула
Булгара
Булгара
).
Спустя
много
Соскучившись
Булгару
Опустилась
скалу
Думая
Булгаре
грусть
Лебедушкой
обернулась
Лебединое
люди
этих] птиц Потомством
их] как сородичей своих
между
собой
усидела
улетела
улетала
туда
Булгарской
Булгар
туда
Катилы
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вожаком
Булгарских
Булгарских
Булгару
человеку
Курбата
Катраг
Булгарские
горы
одну
ухода
субы
Булгарские
Брату
Булгара
Субы
Булгара
Сулу
Суба
урумом
Булгару
уруму
получил
Булгар
страну
змей
ауле
получил
Получив
Булгарские
взошел
высоты
увидел
Булгарскую
булгар
Булгарские
утро
Поручил
дунайским
девушкам
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Мару
булгары
Мара
Называют
сулайцы
Зовут
Куряз
Кулюг
высоком
петуха
семидесяти
больших
укреплений
лунном
свете
лунной
золотые
солнечной
листья
ветвью
могут
другой
табун
третьей
ветвью
укрыть
густолистой
туда
густолистым
агаджэм
кукушки
лошадиную
голову
кукуя
Булгаре
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
предначертана
кукушки
радостно
кукуют
предначертана
кукуют
кукушки
кукушки
семиколенного
небесного
сидят
остры
Лунокрылых
пропускают
Булгара
берегут
Лунокрылые
белотучие
Булгара
стерегут
узкие
пути
берегут
зубами
Гучар
черных
жажду
пасущийся
Куряз
Кулюг
небесным
стоит
косичек
Спускается
Лунный
копытах
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
макушки
отливает
ушами
Небесную
белизну
синь
Туда
месяцу
вокруг
Куряз
Кулюг
встрепенулся
Прыгнул
среднюю
ветку
Могучего
небесного
могучего
небесного
Земля
уже
Куряз
Кулюга
солнце
Пусть
будет
счастливым
повернув
свои
высоким
проносится
бурные
бегущих
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Вокруг
нас
Наступает
синему
Пусть
будет
Пусть
будет
теплым
Пусть
будет
Пусть
будет
Пусть
будет
Пусть
будет
Куряз
Кулюг
муж
твоими
лучшую
Мару
сулайских
Булгар
опеку
опеку
Булгарское
или
Умар
Мара
Булгар
Айдара
Булгар
Булгарии
лучами
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Пусть
живут
булгар
Пусть
дарит
Пусть
Пусть
мудрость
они
Пусть
будут
Превратятся
Пусть
радостным
будет
труд
Пусть
лучшими
Булгар
назовут
Пусть
будут
булгар
Пусть
многих
Пусть
часто
Пусть
прервут
Кургута
поют
Юсуфа
Булгари
Куркут
стихами
разными
мелодиями
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вкуснее
голубей
воздух
Булгаре
Шамгун
эчке
булгары
булгары
мудрецов
умом
меру
двенадцать
рукой
хан
тюркских
мусульман
хан
Султанат
его
воинством
старались
преуспеть
Друг
друга
наоборот
суд
вышел
охоту
хан
малохоженным
местам
вернулся
голову
Чуть
хана
свой
сразу
неслыханной
молвы
чуть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ужаса
позволенья
Муйынсаклы
меньше
трупов
один
убил
других
оставил
своих
вернулись
хану
страхе
смятенье
предпримем
кусочки
предчувствия
собственной
рукой
поможете
Будет
смерти
Тут
Тимеркотло
удалец
хана
получив
мест
двадцать
успел
узнать
уходил
оставляя
след
путь
чужой
голубую
вдруг
Оглушило
путь
верхом
молодцов
оружии
вышел
путь
хану
его
душа
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
воинов
путь
берут
числом
путь
рукам
Каракулумбет
чутьем
нерадостных
Каракулумбет
стрелу
вослед
Каракулумбет
тут
совет
Масим
призвал
успев
могучего
Лучших
друг
другу
воины
домом
Каракулумбет
пустился
путь
Бушкае
Получали
помощь
чужеродцев
Карагир
ханские
месяца
седла
сходил
благоволил
замуж
Думу
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
дочь
Луноликою
любовь
великая
увидятся
сердца
преданности
девушку
поставить
мал
месяц
мерились
подбадривали
скакуны
Бабсаку
восемнадцать
вдруг
путь
большой
Бабсаку
тут
протянул
чужой
письмо
злую
хотел
удел
Масим
откликнется
услышав
роду
кыпсаков
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
путь
час
дружбы
суть
батыром
чудовищ
убивать
узнав
народ
уходит
хану
ходить
Чует
чужеродная
вполне
моя
послушай
вкушу
уготовил
срок
спустя
руки
меч
Упорхнувши
будет
умру
двору
Пусть
Пусть
расставания
путь
ратников
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
том
четыре
батыра
четырех
родов
хан
привольно
тут
друзей
полуденный
Заклубилась
закружилась
существ
движутся
стянутых
друзей
место
ханом
пыль
смутного
Будь
ураган
воинов
могучий
двух
клубится
ближе
Затянулся
уже
тучей
Каракулумбета
тут
узнал
скакун
скакунов
тулпаре
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
других
Каракулумбет
трое
лад
повернул
кругу
лугу
зеленом
берегу
глубокий
погрузился
уставши
нарушив
вдруг
покой
тишину
Грянул
Разбудил
стременах
чутких
?» —
схлестнулась
Тут
молвил
узнаете
тогда
чудище
гулом
мрак
пути
однодневном
ехал
Клубилась
успокоился
совсем
будто
длится
тут
того
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
могучий
подъезжает
искуплю
службой
устроил
прибывший
раскинуть
Слушайте
родные
друзья
глухом
предчувствии
том
обратился
батырам
восславить
кто
убьет
кровожадного
мстителю
ханских
гляньте
Отыщите
уходят
чудовищный
подробно
хищника
тушу
убьете
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
убьете
шкуру
чудища
пиром
воздам
страну
Гаухар
пути
Приглушил
сосущую
груди
развилины
путь
Едут
четырьмя
Духом
мускуса
воздух
том
батыр
убил
долго
ручья
вдруг
вспыхнул
скалу
Запустил
могучею
рукой
проснулся
исторгнул
Вспыхнул
ужасный
вокруг
пустил
стрелу
прежнее
упав
упал
захлебнулся
обернулся
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
угрюм
поверженному
наяву
отметину
раздумье
словно
стрелу
той
расщепленной
другую
наступивший
хану
ханство
Двинулся
Бабсак
путь
подвернуть
дни
грудью
вздохнуть
хану
ужасного
убил
майдан
том
Каракулумбет
стрелял
мертвого
льва
вернувшись
будто
это
хищника
том
батыры
Тимеркотло
ровергли
это
Пусть
радует
Каракулумбету
умерщвлен
скаку
однажды
увидев
тут
руки
лук
натянул
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
тушу
стрелу
пустил
вздрогнул
грудь
Каракулумбет
льву
недвижимый
тут
алмазною
был
убит
стрелу
запущенную
ухо
туда
где
пировал
Масим
завернул
громогласно
гор
месте
подскочил
радости
слуге
ханский
поручил
Каракулумбета
сторону
хану
вопрос
сердце
мучает

убил
убит
недавно
подумал
тут
убил
могу
поклясться
Кругом
который
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
льву
Бабсаком
Каракулумбет
свой
держать
ответ
убил
рукой
ухо
уха
бесполезные
Взбаламутил
Каракулумбет
хан
объявить
навсегда
тушу
Каракулумбет
обманул
Каракулумбета
тут
вдруг
Тут
послушай
Труп
чудовища
трупе
мечом
крови
увидели
Руку
сунули
ушла
рука
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
тушу
наружу
глотку
как
думу
том
Каракулумбет
стрелял
истребил
Каракулумбет
поскорей
убить
лишить
лук
месте
Отшатнулся
Бабсаку
увидел
Каракулумбет
налились
увидали
туда
сижу
Муж
лицу
взгляну
уже
сижу
выстрелит
судьбу
Каракулумбет
ужель
спасенья
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Каракулумбет
его
утопил
головой
упал
Каракулумбет
грозную

ишаку
сотворил
Пусть
умрут
сказал
тут
лучше
сказали
Каракулумбет
Гаухар
видно
стрельнул
уступать
луну
хинцу
лгу
делать
тут
берут
Буляр
труп
хану
чтобы
Объявить
угодили
уехать
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Каракулумбету
другом
Будь
нас
путь
путь
Каракулумбет
воинстве
соколом
судьба
силки
уйдет
Будь
будь
батыром
суровый
судьба
Мужем
скупа
Паутиной
расшибайте
Пусть
Каракулумбет
вернулся
Хинумет
неделю
двинулись
удел
вырубить
местью
Каракулумбет
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
старух
маленьких
уничтожал
шагать
младенца
угнать
Бабсака
ворвался
испуга
мечом
Тут
увидев
стих
душу
Заберу
животе
Зарублю
сотру
ужаса
измучен
Думает
Богу
Мужа
милого
шатер
мужу
бедняжку
доносить
Муженек
увидь
ублюдка
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
страх
вожжами
муках
убить
мучь
посмотри
деле
пуста
тут
Каракулумбет
Убедился
Тут
женился
женушкой
месяцев
сынишку
знахарочка
сына
Кусэк
мужа
взглянуть
голову
нагнул
Кусэк
тряхнул
Каракулумбет
страх
внутренность
Будет
мальчик
весь
грудь
Кусэк
ступил
шагнул
бедру
алмазный
пристегнул
могуч
Будто
облик
отцовский
вернул
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
грудной
жмется
старше
ребенку
улицу
часам
многих
лет
лишь
уже
девушек
очей
мальцом
Будет
затмит
Кусэк
пошел
аул
ушла
друзья
аульской
Кусэк
трусливых
вынудил
задире
смертную
Кусэк
тут
вспыхнул
будет
шутя
ударом
куда
похуже
старухи
кровей
Вдруг
руку
могучею
рукой
искупить
вдруг
умру
мук
мною
встретит
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
рук
Кусэк
затем
руки
матери
мальчишку
старуха
чуть
Кусэка
Кусэк
буду
рад
пожалуйста
сына
сиротскую
добро
дарила
? —
вернул
чем
мгла
старуха
молвила
скажу
ругала
силу
буляк
).
слов
силу
хорошем
настроении
утра
старуха
малай
мальчик
Каракулумбек
старуха
рассказала
Кусэку
Бабсака
руки
героя
Каракулумбет
сгубил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
носившую
сдалась
чтобы
старуха
увидев
узнать
Кусэк
старуха
руках
ладони
Будет
курмас
сгубил
Кусэк
старуху
Будь
твой
будет
матери
услышать
Тут
старуха
Посоветовала
прикроет
Джурой
дружинник
»)
сделай
пусть
Кусэку
раз
была
Алтын
Булгар
Булгар
Булгарской
словно
пух
узнали
хранится
душа
человека
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Каракулумбет
кукушку
Аргу
успела
заскочить
успела
силу
заключить
получить
валуну
ладошку
силу
Булгара
булгарам
получишь
силу
езжай
Уразу
любит
егетов
путь
пустился
Кусэк
маленький
будто
губернатор
Булгарских
кумыс
лучше
славлю
везде
сделал
Кусэк
Получил
силу
узнал
курмасом
испугав
Уразу
лошадь
мчится
рыба
крутых
будто
хмельной
Кусэка
Каракулумбет
Кусэка
Ушел
Кусэк
мой
вернулся
Заплутался
путь
домой
Каракулумбет
слугам
своим
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
пути
слуги
волки
барсы
муж
устав
Кусэка
внучонка
руках
хотел
Изумился
Кусэка
Думает
шесть
всего
будет
Кусэк
Буду
заикнулся
тут
мальчику
приют
внук
Кусэку
Пусть
жить
сразу
пусть
внучек
послужит
убедить
лучше
служба
очень
Притворюсь
другом
нибудь
урву
Кусэк
малыш
людей
мести
Отпусти
тут
гнул
Кусэка
убедил
убить
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
беспутного
братался
Кусэк
стал
Пусть
слуга
подумал
вслух
Кусэку
внучок
попируй
славу
путь
пустишься
внука
Ураз
закатил
внука
внучок
Ураза
Кусэка
пути
убийцы
удара
Кусэка
Кусэка
убийце
умчимся
пропустит
караул
Кусэк
тут
путь
пустился
увидели
Каракулумбета
Кусэк
уже
аул
умыкнул
тронул
густой
крутил
уже

немедля
бабушка
помчалась
старуха
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Бабку
жег
старуху
лучшие
куски
всхрапнул
старухе
бежать
Накрывшись
старушечьим
аула
оставил
тихо
Кусэка
умчались
утром
пусть
сершится
Каракулумбет
Пусть
убийцы
Кусэка
аул
пощады
порубили
Кусэк
лишь
Каракулумбета
?» —
Кусэк
куда
пастух
баранов
Пусть
получит
Принуждал
гнуть
грудь
добывать

Каракулумбет
пущенная
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
убьешь
уверен
миг
девушку
увлек
Каракулумбета
уверен
умру
Осторожней
будь
ловя
живым
Пусть
душа
Кусэк
согрет
трону
дарую
пусть
судьба
Каракулумбета
благодарностью
внял
смогу
подруге
милость
горя
лугу
дружбы
можете
Кусэк
большую
услугу
взял
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Гаркнул
Каракулумбет
девушкой
груди
берет
Кумыса
Каракулумбет
высунул
Кусэк
мышку
другое
вырвав
ухо
убитого
уши
струей
Кусэк
него
бухарскому
его
Лук
стрелы
руки
жилистые
взял
?» —
спросил
будь
тут
испуга
увидел
Каракулумбета
душа
Кусэк
сена
подружку
Пусть
лет
получал
труды
услыхав
сена
уследить
мог
Повернул
Кусэк
сочтусь
Охнув
Каракулумбет
упал
Кусэк
Тут
пастух
подружкой
Кусэк
пастух
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Будь
душой
твоего
оставлю
потом
вернусь
обратно
карымтой
Будет
родном
мечты
доброту
увы
люди
мечтать
Будет
счастлив
Булгар
будем
Акбозат
Акбозате
» — «
Водная
булгарских
Булгарии
славой
утонул
Шульген
чул
Чулман
глубине
Думал
Шульген
глубине
Шульген
мира
Иллаке
сирота
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Саубаном
Саубан
мать
учился
мал
говорят
роднику
лужайке
кваканью
гушек
словно
шуму
свадьбы
луку
угощению
И вот], когда он шɺл, услыхал
звуки
курая
сторону
откуда
доносились
звуки
болота
пошɺл
Повстречал
говорят
Тараула
Иргиза
Тараул
Саубана
благополучно
в его] краях
Саубан
того
Старик
Тараул
выслушал
Саубана
вздохнул
дитя
старик], о чɺм-то думая
начал
может
удастся
щуку
одну
руку
петлю
другую
лук
Саубана
раул
рассказывал
говорят
Саубану
бия
всего
одну
чашку
кислого
головку
хожу
щук
промышлять
трудно
Саубан
Тараулом
руках
Дедушка
лук
Тараул
молча
лук
остался
у него
подумал
нибудь
мальчик
лук
лук
умер
отец
бедняжка
лук
купила
Саубан], а старик Тараул
навернувшиеся
мужа
спутником
жизни], с ним вместе
Саубан
сказал
говорить
было
умер
устроить
сороковой
нибудь
дома
лук
Тараул
молча
о чем-то] раздумывая, говорят. Потом
вдруг
малое
Хватит
лук
Никому
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
лука
Булгаре
ни у кого больше] нет, — и отдал
лук
Саубану
Саубан
Тараула
щуку
отдохнуть
день
друг
другом
Саубан
восемнадцать
луком
берегу
увидел
золотая
утка
думая
утке
уже
берегу
озера
вдруг
утка
человеческим
языком
утка
Саубану
умоляла
утка
Шульгена
большие
Саубан
слова
можно
достать
удивлении
зная
сказать
Поскольку
утка
Саубан
рассказывать
Куда
приткнуться
знал
унижении
моей] Удача ко мне пришла, Я тебя не отпущу
нырнуть
Пасутся
табунах
своим
мечу
отец]. У справедливого
всех
Земли], В трудный
табунов
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
добудет
воду
бескрайние
Круглые
него
Ноги], как шило [тонки
торчат], бронзой [отливают] глаза, Веки белые [у него
крутая
щука
крепко
двойные
передние
лба] — вот он каков. Дам я тебе этого Боза [коня]. Ты в Иллаке своем, А я в подводной
Будем
счастливо
Саубан
послушал
утке
Обманут
бедняк
Обманутый
речами
пустыми
руками
останусь
нет
утка
дочь
обманывать
Предпочту
суше
купаюсь
землɺй
Радуюсь
плаваю
сушу
погибну
принесɺшь
куском
мяса
стану
отпусти
табунами
Выйдут
лошади
из озера] — жди! Коровы, которых время
выйдут
выйдут
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
выйдут
шумом
рассекая
озерную
гладь], Поднимая бурю
Акбоз
всего
погладишь
луке
его
подпруга
при езде], Пригнаны к нему. Если будет молодая трава, Не спросится, уйдɺт
Туда
куда
призывая его], сжечь
Тут
Будет
другом
пути
Отважным
будет
Отпусти
меня], егет, пойду Всем дам свой наказ, Я — красавица подводной страны, И [только
могу
Саубан
говорят
утке
выслушал
одну
задумал
говоришь
Умру
сказала
мне], Тебя я освобожу
живи
утка
Саубану
нырну
сушу
расскажу
увидишь
голубиный
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увидишь
назвав
сушу
поблекну
житель
существо
лучей
создана
оно].
только
упавшая
меня
твою
иссушит
Выслушав
утку
Саубан
отпустил
из озера], не оборачиваясь, пошел, говорят, вперед, как научила
его] утка
блеяние
Потом] вдруг
подул
ветер
буря
Саубану
трудно
лать
Наконец
выдержал
оглянулся
своим
выходили
как
миг
только
Саубан
обернулся
увидев
нырнул
друг
друга
тут
нырнули
Буря
утихла
Саубан
своим
удивленный
раздумье
пусто
думал
пошел
домой], говорят. Вернулся
яйляу
детвора
старухи
девушки
стояли
палку
перекинув
длинный
кнут
Тараул
Неподалеку
Вдруг
буря
ударялись
куда
разбежавшейся
Саубан
Саубан
постоял
старика
Дедушка
Тараул
бури
было
узнать
затоплен
Булгартау
краях
существа
водяной
явился
сюда] батыр по имени Булгар
проскакал
его
Булгарские
тех
уничтожал
выступили
Когда
проигрывать
отыскал
омут
нырнул
неподалеку
нет
сливается
Булгар
звали
Шульгеном
Булгар
умер
падишах
Шуль
Булгар
Акбозате
рванувшись
буря
разрушала
переворачивала
Вот] так
и сейчас] буря
подумал
Саубан
убедился
девушка
старику
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
дру
увиденном
Подумал
скажут
что
поднимает
бурю
Тараул
своей
Саубан
Дедушка
такой
? —
спросил
Тараул
Саубан
вспомнил
его
Дедушка
узнаешь
Тараул
оглядел
Саубана
могу
мои] помутились
ох], глаза мои! — Потом спросил: —
уйду
узнав
будто
ты] Сура
Саубан
старику
обо
лук
Тараул
Сура
батыр
смел
ступить
лук
дедушка
берегу
пуще
души
Саубан
Тараулу
Тараул
лук
руки
Потом
лук
Саубану
сказал
лук
лук
сыновей
Булгар
Только
лука
золотой
утке
Саубан
Саубан
золотую
утку
Саубан
берегу
нему
рассказывал
утке
Саубан
Тараула
слову
попросил
Тараул
рассказал
знаю
берегу
одна
сказала
утка
утка

увидела
нас
тут
нырнула
утку
увидел
еще
случая
слежу
четырнадцатую
из озера] выходят по ночам, наверное, дочери беса в облике голубей
купаются
плещутся
Саубан
Тараул
купать
хана
Поэтому
если
ее], повелел
умереть
никуда
отходить
брожу
так
кровавыми
тех
сказал
Тараул
расставшись
ждать
месяца
берегу
нарушает
Саубан] притаившись — вдруг
купающихся
утка
какая
девушка
вокруг
нее
говорят
голуби
резвятся
подкрался
Саубан
схватил
девушку
накрутил
руку
Девушка
вздрогнула
голуби
Саубан
выпус
девушки
Богу
слава
сменила
уткой
девушкой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Девушка
оказалась
того
Тут
девушка
Саубану
полуночную
смотрят
за мной]. Егет, выпусти
Голуби
улетели
узнает
Саубан
сказал
девушке
Буду
со мной
девушка
шуми
требуй
свое
вернувшись
стану
думай
жениться
лучей
будет
земли
Девушка
лучей
Девушкам
начнет
Саубан
девушке
полнолуния
ждал
тебя] не отпущу
душа
устрашится
хвастуна
битву
отступать
Булг
зовут
девушка
подумала
испугался
такие
сказала
Саубану
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
будто
тех], Что стерегут
страну
моего
для
Табуны
тебе]. Кони ржали, выходя [из воды], Блеяли овцы, мычали коровы — Все они вместе собрались
степь], словно ханские стада. С ржанием за ними вслед, Огибая берега озера Шульген
озерную
гладь
увидеть
Булгарские
упал
Вернулся
тулпара
существа
руках
Шульгену
падишаху
озера
угрожать
девушки
Саубан
твой
Вокруг
тулпара
бури
страну
Булгаром
раздор
начнет
моей
устрашусь
пустит
стрелу
Сура
силу
батыров
родился
позволять
Думая
Шульген
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вокруг
плачущих
Булгаре
сирот
Потекут
оно] могилы батыров снесет И смоет их прах — пустыня
Девушка
живущая
найдешь
обмелеет
озеро] Шульген, Двухголовые
найдут
Опечаленный
Булгар
раскинувшийся
дадут
отцу
Девушка
Саубана
испугалась
говорят
пусть
твоему
страну
Туда
где
живет
между
пуховую
постель
взять
моей
Наркас
довольствуясь
у нас
Шульгена
его
Девушкой
гурией
имени
тулпара
счастье
руки
Булгар
Саубан
узнал
зовут
убедиться
нарушит
своего
вдвоем
падишаху
закрыть
Саубан
закрыл
Потом
Саубан
открыл
девуш
Саубан
несколько
девушки
Саубан
Наркас
Саубан
грустит
отцу
говорят
случилось
Шульген
слез
восемнадцати
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увернулась
утки
ласкать
чуяла
когда
купалась
последний
обернулась
уткой
окунаясь
лунные
лучи
в озере], поймали меня. Если б вышла на берег — погибла бы я, Твоим именем я поклялась
между
нами
батыру
все отдать]. Вот, отец мой
нерушима
моим
от тебя]. Отец, скажи теперь слово свое, Достойное клятвы моей. Меткий стрелок-батыр перед тобой. То, что ему по душе
думаю
очень
удивился
Раздумывая
дочери
добру
Мужчина
твой] «утиный
моей
способен
волосы
сумерках
существа
на земле]. Дочь моя, [давай] выход
такой] изберем — Искромсаем его на куски
Шульген
будет
мужчины
услыхав
слова
Саубане
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Подумал
утка
руки
груди
судорога
мое
Булгар
Будет
многого
от тебя],
твоего
тебя
ребенком
Погубив
того], Не наживай [дурной
Егету
покажи
удаль
сумеет
Пусть
Булгаре
славу
долго
думал
посоветовал
падишаху
егету
упустишь
рук
твоих
рук
пути
Тогда] твой
Бусинкой
покажется
Двухголовый
бурдюк
покажется
страну
руках
падишах
твой
земных
твоем], Сказав: «Беру
ее]!» — Егет устремится
Саубана
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
девушки
пусть
успокоится
твоя
душа
егету
уважать
увидит
Пусть
увидит
девушек
девушками
Саубану
дворцах
большой
пошли
дворцу
Саубану
тулпар
втянув
воздух
лягнуть
крупу
его
уши
прижмет
когда
подойдет
руку
открыла
впустила
его
увидев
Саубана
втянув
Саубан
испугался
немного
сторону
передними
Услышав
спускаться
помощь
Саубану
пе-редними
Саубан
отступил
говорят
сумев
испугать
Саубана
повернулся
лягнуть
Саубан
его
крупу
добившись
уши
прыгнуть
Саубана
глядя
Булгара
Саубан
неуязвимую
для
Булгар
Саубан
другим
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Саубана
оставшись
Саубану
голову
это
Саубан
выдернул
круглокопытных
табунов
конь
тулпар
руки
выдернутый
буду
бою
Саубана
Потом
улыбнулась
зывая
девушкам
Дойдя
Саубану
девушек
будет
среди них], Всех переберешь, увидишь
одну
луны
Будут
улыбающиеся
сокола
грудь
перламутром
зубов
будет
улыбаться
девушка
та]. Талия ее [тонкая], как у пчелы, Придется по сердцу
Зовут
девушку
она
девушку
тебе] ее отдаст. В Булгар
увезешь
приведешь
Тут
старуха
увещевать
лаской
дотронуться
руки
вытереть
сделаешь
коня] — Без ветра и бури
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Саубан
услыхав
изумлении
сказал
поведала
дружбе
хоть
одно
утаивай
сердце
другой
луна
лучами
Будет
улыбкой
душа
лишена
будет
луну
мое
стану
Батыру
прощай
умеет
мужчина
деле
его
Другим
уступлю
назову
сердце
сохраню
Саубан
спорить
Саубана
девушкам
Саубан
девушек
житье
девушек
Саубану
сказала
мой
сюда
Булгаре
живут
девушек
ты]. Зачем же девушку
поблекшим
высохло
озеро] Шульген
умер
плачущих
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгаре
способные
уже
искупавшись
булгаре
В реках] молока
сцеженного
плачущими
они
озере] Шульген
тонут
водяного
у них] в руках
Булгару
Саубан
Айсылу
лягушачьем
утонуть
Тот, кто
погружается
Булгара
души
Девушек
смешливых
безобидную
утку
всех] мясом ее, [Кто] коня, который даже и детям покорен, Поймав, садится на него верхом, [Кто] ночью, срезая веревку у кирэгэ, Похищает девушек
чтобы
Кто] в нелюдимом
Скорбную
красивые
девушки
Булгара
Может ли] тот, кто не разобьет оковы их, Сыном Булгара
Будет
девушки
окружили
Саубана
выступили
девушкам
девушками
старуха
оказался
Шульген
Золотую
утку
подстрелил
хану
пришелся
душе
смущена
другой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
научу
хитрости
руку
Тогда] развалишь одним пинком Того егета дворец, Девушку
тебя
Саубан
старухе
руки
задумался
тут
старухе
старуха
старухе
вернуться
дворца], говорят. И все же он поступил
руки
старухе
старуха
сказала
девушкой
С той], что вся в шелках, Что золотом увешана
Жемчугами
украшена
вся], Которой не коснулся
коснулась
ведало
других
черной] землей равняет тебя, А с солнцем равняет себя. Румяные
щеки
пуховой
девушкой
словам
получишь
Саубан
долго
думал
словами
старухе
весь] облик твой Выдают страдания [твои
идущие
глубины
души
твою
Старуха
Саубану
душу
брать
трусливым
мужчиной
руку
сердце
расскажет
все] без слов; Коль коснусь
ног
путь
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
словами
расскажу
Саубан
делать
Тут
старуха
сторону
Саубану
сказала
говорят
сторону
уединении
тебе], Сядешь справа от него; Когда отец питье предложит [тебе], Примешь [его] левой рукой
поднесет
Двумя
руками
ее] возьмешь; Когда отец нож подаст, В правую
руку
улыбнется
взглянув
Сощуришь
ногу
Будешь
руки
скрестив
на груди
];
зубах
руки
улыбнись
Айсылу
Саубан
согласился
у тебя] спросить
Саубана
полились
Тут
лучами
говорят
подумал
увидел
берегу
ушами
Заметив
сидящую
удивился
отцу
повела
очутились
вызвал
Саубану
Свергнув
его
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
руку
старухе
подал
поцеловать
Разлучился
Саубан
так
муж
Будь
начеку
Куда
бдительным
будь
будь
думай
которую
любишь
Душа
чужой
тебя
ответ
Саубану
говорят
хана
Саубан
остановил
Неужели
укладывается
ответить
сторону
Думая
Устрашусь
скажу
подумают
похититель
мой]. Саубан
отцу
обо всем] расскажи, Пусть
выслушает
Пусть
узнает
Пусть
страну
Шульгена
узнаю
поход
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
отправиться
барымту
решила
вернуться
Саубен
через
уславливаться
их будущей) встречи, как конь сразу
Саубана
тут
Саубан
удивился
коня],
старую
Саубан
надел
отпустив
страну
Саубан
Масем
там так и] кишел народ, словно муравейник
Сгрудившись
тут
обсуждали
случившееся
Саубан
путником
Послушал
говорят
узнал
дочери
люди
увидели
махнула
рукой
Потом
услышите
буду
рассказывать
людей
домой
Саубан
проследил
куда
Саубан
путником
идущим
издалека
попросился
говорят
Раз
переночуешь
Куда
чужому
человеку
успел
Саубан
как
девушки
старухи
увидев
вернулась
Похудела
где

Тут
девушки
допытываться
узнать
нулась
смогу
рассказывать
настаивать
хан
Аллаху
украл
Шульген
Тут
который
слушал
понурив
голову
подумал
Сура
мести
убийство
Раз
вернулась
уничтожить
Сура
батыра
добавила
Сура
Масем-хан]?
скиталась
утопил
Шульген
нужно
Тут
она
Сура
бросали
ответили
слышали
задумался
убил

упоминании
Сура
Дедушка
краях
Сура
так
Сура
был
берег
Булгаре
Булгара
другом
человеке
Сура
котором
можно
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
утопили
Сура
душа
убили
мужа
поклялась
пустила
слух
будто
тяжело
было
вытерпела
все];
убивайте
послушался
бросил
задумал
откочевал
Мальчик
Саубан
удивился
узнать
Дедушка
приходилось
будто
Сура
должно
когда
один
Сура
чтобы
устроить
мужу
ушла
это
Сура
как
рассказал
смерть
Сура
слух
том
будто
лук
пустой
Лук
лук
Саубан
спросил
убил
оставил
лук
Булгар
вернулся
усталый
лук
ста
рику
ходил
охоту
снова] поохотиться. Сам
отдохнуть
охоту
Акбулат
Старика
завернул
было
Сура
батыру] про-ведать его, вижу: Масем-хан
Акбулатом
радуясь
земле
убивают
только
проснувшегося
Сура
слышу
договариваются
его тело] в воду, то народ не узнает
Сура
будет
Пусть
слух
будто
Сура
умер
но] не нашел его, повернул
узнал
Сура
могла
сделать
Поступила
Сура
человеком
долгие
Акбула
Иллака
мужчины
Погубили
Тут
подумал
Неужели
старуха
на дне] озера,— моя мать?»
Саубан
услышал
ауле
аулах
и там] об отце, о матери
Хотел
Саубан
аулам
узнал
уже
туе
вернулся
Вернулся
уланы
гарцующие
прогуливающие
скакунов
уздцы
яйляу
шубы
другой
вушки
женщины
старухи
стояли
празднества
накрутив
руку
лучше
звучал
кураисты
кураи
скакунов
вокруг
Саубан
майдану
внимательно
девушки
собрался
майдане
окружении
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
девушек
Увидев
уставились
середину
майдана
славу
у меня
]:
моя
праздником
Душа
радостью
Вернулась
Богу
Шульгену
отомстит
убьет
голову
сюда] принесет,— [Такому] батыру отдам я свою дочь. Услыхав эти слова хана, батыры, не смея произнести
слова
Потом
Акбулат
сказал
Пусть
узнают
сюда], Как осталась ты в живых. И Айсылу рассказала
так
девушки
веселились
мы] на лугу
Шульген
волка] крупней
кинулось
лапой
ужаса
поступить
Тут
лишилась
чувств
Девушки
стоят
перепуганные
все].
медь
лиц
старуха
Вокруг
нее
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
рассказали
старуха
сама
Муж
Булгаре
умер
скажу
Будет
уступавшим
хану
дорогу
Мужем
Сура
уступал
заснул
враг
шума
о молчании] клятву
вот
тот враг], Тут
меня
него
зубом
меня] изрыгнул
куда
Другого
пути
муж
Шкуру
сдеру
Отпусти
пустил
Разлученный
матерью
существо
Шульгена
именуют
меня] Кахкахой, Повелению падишаха покорный, Рыскать по Булгарии
увижу
всех], Но с того дня понял я, Что несчастный
разрываться
душа
явилась
эту
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Шульген
слезы
людьми
одном
Озеро] образовалось из [этих] слез. Владеющий троном его падишах От рождения бием был
людей];
окружают
зверь], Так поведала старуха
старуху
кто
узнала
существом]:
явился
Булгара
встретил
ухода
очнувшись
Почувствовала
лежу
Вздрогнув
все] вокруг
Голубея
тумане
мною
Булгар
ресницы
улыбающийся
камыши
Озеро] Шульген близ меня. Травы на лугу
увидела
места
вдруг
]:
Неподалеку
какой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
тулпар
Из кожи] булгарской
подпруга
жемчугом
сердоликом
луке
змеится
седлу
хурджун
Нагрудник
Подхвостник
крупе
недоуздок
сплетен
луке
крутая
щуки
гладкие
длинны], Круглые
словно
Грудь
отли- &#x/MCI; 1 ;&#x/MCI; 1 ;вают] глаза, Шея петушиная
лба], Нижняя челюсть заострена, губы
был] с виду этот конь. Сам советы егету
мою
путь
звала
к себе] во дворец, К нам он не пришел. Когда девушка
рассказала
удивились
шум
что
человеку
сказал
дочь
выбери
условием
твоих
рук
старуху
которую
видела
сюда
озера] Шульген
свою
всех] батыров, но ни один из них не осмелился, говорят, взять
подумать
удалился
Саубан
неподалеку
из его гривы].
Саубан
повелел
старуху
Шульгена
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Саубан
обитатели его] услышали
стук
шум
почуяв
лась
размахивая
суша
перережет
разделится
мелкие
выйдет
потребуешь
сиди
на мне] крепко. Саубан
части
вынырнула
мольбой
Саубану
мечом
лапшу
Островками
дорогу
Разлучив
разделенное
буду
моллюсков
лягушки
будем
жить]», Ракушки
найдут
губи
Саубан
Наркас
твое
уйду
обмелеет
чудовища
отцу
Пусть
украшений
Пусть
Пусть
Пусть
девушек
держит
пугает
тем], &#x/MCI; 1 ;&#x/MCI; 1 ;Что слава страшная о нем. Пусть
угрожает
Пусть
выведет
собой
всех
с ним] с земли, Пусть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
котором
Пусть
русло
Пусть
ненавистную
Крылатую
Останутся
рук
Будут
Будут
Будут
найдут
Девушки
Пусть
уйдут
Пусть
живут
Старуха
Пусть
Пусть
воздухом
Выслушав
отцу
Саубан
старуха
старуху
Саубан
старуху
аул
устраи
отпустил
Наутро
Когда
поднялось
длину
вернулся
табун
лошадей
женщины] подоили
вернуть
старуху
Шульген
Тут
старуха
мучай
вызволил
удивлены
старуху
девушке
Девушка
старуху
тут
приказал
старухе
голову
уводит
старуху
мест
старухе
Саубан
великий
Выслушаем
старуха
нам]! О том, какой егет ее спас
расскажу
Тут
старуха
моя
Хызыру
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
мое
мысль
Пусть
старуха
будет
вызволил
Поведут
Станут
здесь] погостит, Снова отведут
Шульген
Старуха
хана
тут
Саубан
хану
сказал
Булгаре
Сура
пошел
вернуться
сон
в пути
Подвернулся
тут
злодей
стрелу
спустя
Саубан
у людей
Саубан
в путь
говорят
узнав
судьбе
Лук
руках
ни о чем] не расспросив
бия
Тараул
Саубан
получив
говорят
Тукласа
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Шульгена
Коня] Шульгена
Акбозата
Девушек
единой
старухи
скалу
неподалеку
озера] Шульген
черепаху
превратил
летучих
мышей
уничтожил
убийцы
Саубан
обратился
собравшемуся
старуха
Саубана
усомнитесь
старухе
старуха
больше
услыхав
эти
советоваться
окружив
Саубана
отрублю
голову
Саубан
согласился
сторону
конский] волос
Саубан
спросил
идут
удивился
человек

Саубан
подъехал
старухой
узнав
сказали
Саубан
сошел
старуху
хану
Сура
кровную
Шульгена
расскажу
Саубану
кровь
Суры
).
угонял
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
барымты
Шульген
страну
посягнул
Тут
хану
матери
Испытавший
слез
ульи
разобьют
задерут
корову
уток
пушистым
опустошающими
смертоносную
стрелу
пускал
Булгару
Думая
моей] страны? Того, кто без причины проливает кровь, Кто убивает
страны
Кто], не жалея их детей
девушек
проливает
свой
двух
круглой
кого
врагом
отыскал
Шульген
или] оставил без скота; Он — с острым глазом волк, Он — медведь, без причины Проливший кровь Суры
руках
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тукласа
Туры
Нугуша
Узена
мужей
вдовами
обо всех
Саубан
отрубил
хану
голову
говорят
Всех
Масем
силу
Саубана
нашей] страны! Ты освободил людей От злодея-хана, Державшего их в рабстве столько лет, Силой заставившего подчиняться себе. Были мужчины
тобой
Будешь
Саубан
вернуть
о них] у людей, отправился на поиски. Ехал он, ехал и встретил большую
Приблизился
Птица
летать
Тут
рассказывать
хана
сижу
Птенцы
мои
Саубан
Какую
смогу
муки
Шульгена
?—
Саубан]. Птица ответила
говорят
спутника
спут
друзей
куда
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
должна
девушек
Шульгена
приумножил
Булгаре
Откуда
? —
девушки
Шульгена
мои
вернулись
о том] радостную
девушки
облик
? —
Саубан
человеком
Саубан
начал
птицы
тут
Птица
Булгар
Нугушем
голубая
пустив
Булгар
батыра
Булгарские
Булгар
батыр
суша
из воды
суша
разделилась
Булгар
батыр
убивал
скалы
чем
суши
падишаха
лишь
лужи
Шульген
Шульген
осушить
Булгарскими
батыр
Булгар
батыра
Зовут
муж
ушел
урумским
Шульгена
увезли
ними
муж
Урум
Суллы
Дунай
Булгар
войско
Урум
урумского
батыру
внутрь
стенку
лудка
погубили
смертью
муж
сказал
Навсегда
Суле
дружно
счастливо
мужу
? —
спросил
Саубан
дальний
путь
оборачиваемся
целуют
муж
вернуть
мои сыновья] нажили
умерли
мужа
Шульген
Один
Шульгена
Явившись
Шульгена
везиром
насмешку
Кахкаха
славных
девушек
украл
вернулись
Суллы
Булгар
Масем
силой] захватил ханство, и пошли на него войной. Однажды Масем-хан сказал семерым батырам: «Давайте помиримся» — и позвал их в гости. Когда
рукам
падишаху
теми ба-тырами]. Мне рассказали об этом мои
которые
радостную
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
туда
твоего
Шульген
суши
огромную
туда
суше
Саубан
запасом
мяса
туту
воздух
Гимик
куски
кусков
смазать
Саубан
затянулись
быстро
Шульген
подводного царства]. Истребив
Саубан
дворцу
собрав
сражаться
Саубаном
одолеть
Саубан
его
убил
увидев
Саубана
какую
бурю
удивились
суши
опять
Саубан
победил
увез
собой
Вернувшись
туй
Саубан
потомков
Масема
выбрала
каждого
нибудь
Саубан
отправился
Шуль
отпустив
Акбозата
вышла
из озера], говорят. Увидев Наркас, Саубан сказал ей: — Когда я скитался сиротой
Первую
твоего
страну
узнать
душе
долго
стала
девушка
мужчина
Булгарской
повидала
кажусь
дочь
ступала
ушла
моя
тучи
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
своɺ] лицо, — Лучами
моими
упадɺт
этому
лежала
душа
сердцем
полюбила
встречи] я ждала; Если меня равной сочтɺшь, Подчинюсь я воле твоей
Будем
Наркас] и, открыв лицо, улыбнулась
Саубану
Тут
Саубан
увидев
соту
Саубан
согласился
выйти
табуны
Саубан
раздал
беднякам
они] в страну Саубана
ехали
Булгара
услыхали
Гул
далекий
гул
будто
Буря
буря
несутся
три
дуба
Булгар
булгар
Тулрапом
мечом
булатным
Булан
играет
Булгар
Аспарух
Лук
руке
видят
бахадиров
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
кругом
обходит
Урала
Мара
Дунай
карабулгарский
украинский
булгарский
молодых
Саубан
ними
рукой
Саубана
Тут
куда
Гикнул
булгарских
баджанаку
»).
Булгар
просторы
снова
Зухре
Актюбе
Булгар
вас
горевать
умру
вздохнул
тоже
путешествии
встретить
Малик
Кубар
угерских
огузских
Курук
Гали
служивший
резмийским
Тирсяя
Абдала
было
Юнус
Юнус
Бахта
двух
Сельджука
которого
дружны
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
пути
малые
Булгария
Любимой
был
Сабан
Суба
находился
узнав
путешественников
Красное
Девушка
Улуг
Булгар
Великий
Булгар
девушек
Кызыл
цветут
душистые
травы
цветы
благоухают
под
человек
путешественники
увидели
Вдруг
суконном
визирь
поклонились
переглянулись
между
собой
вот
Выслушал
вынул
пазухи
Протянул
другое
визирю
Пусть
каждый
любимой
живите
заботьтесь
вас
дочь
Зухрой
вырастут
друг
друга
удивлением
подумали
Пусть
будет

Вернулись
все
дождаться
собрались
охоту
повелитель
визирю
подарок
мечтал
кинул
девчонку
смочи
платок
принеси
визирь
чуя
помчался
самого
вылетел
ударился
камни
тут
министр
Худжа
Сабану
мечтал
визиря
Юнусу
шах

стремился
двоюродными
Юнусом
Арестуйте
признаются
Юнуса
Микаиля
предупрежденные
успели
убежать
Булгар
клевету
Худжи
Малик
Худжу
новым
имущество
визиря
тоскуя
сироту
месяцы
месяцами
улицу
? —
своего
Визирь
поклоном
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
была
таких
эти
раскаянии
ударил
кулаком
приказал
убить
воскликнул
тот
день
женскую
одну

рабыня
поручили
убийство
убил
собаку
зовут
пастуха
поинтересовался
Худжа
Скажи
бойся
ничтожную
скажу
радостную
печальтесь
устроить
пастуха
ослушавшегося
временем
думал
попал
прялку
старухи
солнце
Старуха
рассердилась
лучше
Зухрой
старухе
схватил
руку
сказали
Пусти
руку
Пусти
скажу
друг
другу
другого
упал
расшибся
отдадут
Зухру
матушка
только
узнать
оба
учителю
учиться
время
Зухрой
учиться
дочке
Зухре
между
ними
стену
дырку
Зухрой
Зухра
друга
ярость
Сделайте
сундук
сундук
пусть
несет
река
куда
хочет
Зухра
мастерам
Мало
сундук
Пусть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Зухру
успокаивать
будет
сундук
лучше
работу
доложили
сундук
готов
Накинула
Зухра
взглянуть
сундук
лучше
Малика
реке
Бузджа
Бузулук
),
реку
известно
реку
Булгари
другой
площади
смерти
сундук
спустят
усть
куда
Тахира
возмутился
Мужчины
реки
жгучие
Пусть
падут
слезы
голову
еще
девушку
такая
тут
закричал
глашатай
ведут
палачи
расступился
голову
воскликнула
раз
посмотреть
прижалась
вскрикнула
умерла
сундук
крикнуть
буду
буду
умру
буду
успела
крикнуть
Зухра
забуду
Тут
замкнули
сундук
пустили
Поплыл
сундук
Будже
день
сундук
Суба
владению
булгарского
служанками
реку
сундук
воду
закинула
сундук
сумела
дочь
закинула
свои
сундук
притянула
берегу
Тут
достанется
поспорили
сундук
будет
сундуке
они
сундук
увидели
солнце
потускнело
кудри
вились
красавец
дочери
стать
возьму
раз
сундуке
временем
слуги
шаха
рассказывать
государь
сундук
сундуке
нашли
нет
хочет
мужья
Лучшего
придумаешь
слуг
добрую
своими
побежал
лучше
вскоре
дочери
дней
длился
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Зухры
которую
нареченной
смотреть
красоту
девушка
думала
горькую
думу

Тахира
день
вашему
отцу
радости
государь
сказала
посидеть
берегу
добрую
берегу
празднество
высоком
берегу
Тахира
редчайшие
яства
грустным
губы
улыбались
первым
увидит
ног
золотом
вернулся
реку
Пусть
послушайте
Зухрой
разлуке
полна
приступов
Зухру
Зухре
Зухра
будто
гуляет
Зухра
проснулась
? —
подумала
болью
весточку
нибудь
другой
Зухра
упрашивать
всему
свету
весточку
хоть
узнайте
согласился
путь
проехал
селением
высоком
берегу
кругом
Тахир
подумал
вожатый
Езжу

улыбнулся
пропел
постой
спой
узнать
Зухры
услышав
Тут
Зухре
взглянуть
Зухру
батыра
чем
лучше
узнать
или
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
шаха
сказал
нее
Зухре
уступил
замуж
надо
шагнул
одной
комнату
другую
оставил
сегодня
принесли
Зухры
уезжаю
ней
принцесса
Неужели
Зухрэ

далекая
Зухра
Тахир
путь
путь
Задумался
какую
дорогу
сказал
опасно
быстрее
Зухре
они
пути
разыскивали
двух
Зухра
Думал
думал
придумал
Буду
петь
нибудь
узнает
луна
посадили
Зухра
тоскует
пел
купец
мальчиком
ходил
учителю
одной
кликнул
купец
может
Зухру
?!»
купец
Отпустите
стражники
вернули
Поблагодарил
купца
поехали
утро
Тахир
спутником
поблагодарил
дворцу
Зухру
драгоценном
утра
меня
Зухра

Зухра
любимый
забилось
проснулась
Тахиру
ушли
глубину
смотрели
друг
друга
брату
милуется
Малика
его
глубокую
сверху
думать
Тахиром
разрубить
куски
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
помучить
Узнав
баши
Юнус
думать
придумали
Талиб
Малику
требование
казни
Актюбы
попытаются
неудачным
выручать
Малик
получив
Булгара
убили
концов
разбиты
Худжей
Микаиль
Юнусу
прикрывать
Малик
испугался
друзья
могут
совету
Барын
городскую
Зухра
?» —
другие
Будь
острую
Зухра
умоляла
безжалостного
могла
его
увидела
Тахира
руках
потемнело
взмахнул
старушка
палача
Пускай
убить
будет
Актюбе
тут
разрубленное
воротах
голову
Зухра
удерживая
Идут
мясо
продажу
ответить
Тут
должен
уста
Зухре
кончилось
Друг
друга
мясо
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
берегезгэ
Зухра
Зухра
покрывалом
оплакивала
минули
Актюбу
булгарским
убил
Худжу
Юнус
убил
стал
последнюю
которую
ветерок
слушатели
Зухру
Булгар
Зухре
Пусть
унесет
пух
пусть
душистый
Пусть
выпьет
голубизну
Пусть
когда
утонул
душе
Зухры
ней
мечи
душе
Зухра
рубит
душу
погубить
любимая
моя
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Куркуте
потомках
краткий
дастана
Куркута
дастаны
булгарский
Куркуте
Куркуте
удивительно
человеком
Куркут
баджанакских
булгар
советником
булгарских
Мумина
император
Аудане
Огузе
искусным
долгое
узийцам
Огузы
Булгар
букв
Булгария
Булгария
заслуги
Булгарией
Куркут
получает
титул
булгарского
почерпнули
узийском
булгаре
части
баджанаков
узийцев
Бану
Куркута
Курмыш
многие
называют
Сабана
ветвей
Куркута
такова
Куркута
Сура
его
Кура
Тура
Бура
Внук
Кур
кута
Бырак
Булгаре
увел
Буричаю
утверждают
переубедить
никакой
Кур
кута
Чулмана
подземных
Курмыша
Курмыша
молодости
урожая
Курмыш
безумно
красавицу
взяв
ярмарку
Улуг
Булгар
Булгар
покупки
нужных
беременна
Куркутом
узийцы
называют
Улуг
Булгар
Улу
Багур
Улу
Балгур
ибо
булгар
багур
балгур
бангур
булгары
норовит
Булгар
средневолжские
булгарами
джуграев
угров
) —
Сувар
булгары
базар
месту
она
устраивалась
Улуг
Булгара
(6-7
берегу
Булгари
),
увидела
бегущих
куп
покупателей
изумлением
взглянула
реку
увидела
аласкайцем
берегу
испугались
умер
родила
кого
Курмыш
кузнеца
нибудь
Твоя
испуг
кузнец
Курмышу
маленького
Куркут
Испуг
преодоления
узнал
изумительные
сулдан
Куркут
сумел
преодолеть
страха
смерти
научила
чеванию
благодаря
лет
узнал
суждено
перебрался
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Улуг
Булгара
Куркут
одеяло
юрте
кораблях
Куркут
Огузе
Куркута
Руджан
Субаше
царствовал
Идель
чтоб
друг
страну
).
Заснул
тяжких
мук
Протиснула
дупло
гура
Покрытье
полог
мальчик
Балгура
Балгура
Булгар
млемен
берут
Булгар
скажу
нукрат
чалы
Нукрат
башкой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
туки
суба
друг
сумел
Зовут
друг
Балгура
Бургал
Багур
булгартай
булгар
Булгары
Булгар
как
узнал
Булгары
Булгар
Самец
Огуз
Огуз
слышатся
кулян
булюмар
гура
булгар
булгар
названия
Нукрат
Пустынный
булгар
собачий
безенейцев
Булгару
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Субаш
Булгаром
Булгаром
думаем
Улуг
Могуч
знаменит
пал
лук
Задумал
лук
смогут
Задумал
смогут
Задумал
древний
царское
Начнут
лук
нукрвт
Булгар
аксай
берут
Булгарские
узнать
? —
Булгару
песнь
Куркута
успели
части
булгарами
булгарами
Кубар
узий
булгарлыка
булгарства
дастаны
Огуз
при
кубаровской
Улуг
Булгар
называется
Улу
Багур
булгары
балгуры
багуры
курал
Курал
него
получился
восточноузийской
булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
бургал
вместо
группа
кургар
булгар
литературе
будем
булгар
кургар
бунгар
Бургас
багур
тугар
балтар
улаг
курал
угра
бугра
другие
подобные
запутаем
Литературе
булгар
булгар
бургар
буляр
недавнего
урус
счастливый
форм
булгар
посольства
Булгар
Куркут
увидел
Улуг
Булгара
том
числе
привяжешь
уйдет
Кур
кут
попросил
дереву
привыкший
чудачествам
Куркута
тут
своего
Куркута
дереву
мучивший
долгую
жизнь
Куркут
вздохнул
улыбнулся
Куркута
Чулран
правителю
Газану
сыну
Быраку
Хасана
Чулпан
бика
сосватать
агузов
узов
караджимских
узийцев
Огузов
булгар
сумасбродный
зовут
сумасшедшим
»?
будет
лучше
сосватать
джабгу
Огузов
?» «
Бояндур
Гали
неуважение
щанную
дочь
только
Куркут
Бояндура
Булгар
Они
обнаружили
разогнали
одну
схватке
Кавэс
ударил
прекрасную
девушку
адыгейской
которую
дух
девушку
которую
Дулу
позавидовав
убил
Дулу
Турун
Субы
биче
Дулу
Угера
думал
это
Дулу
знала
Дулу
сыну
убил
гана
династии
Дулу
другой
Бояндура
Джабгу
сын
другом
Булюмара
служил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Курчека
Джабгу
унаследовал
Курчена
Кайи
Джабгу
Хурса
году
опрометчиво
сбросить
Булгарской
Туки
угеры
Огузы
Мадук
Манджука
Хурса
Туки
Волжского
Булгара
угерски
огузски
отпущена
Хурса
увидев
ублюдка

ударил
палкой
оскорбление
Хурсы
прав
угерский
огузский
Туки
трусливо
убежал
куда
судьбы
родную
подвергнуть
Хурса
стала
угерами
Огузами
такова
булгар
узийцев
Урума
Барджиля
Турции
Огузы
Нугайского
уважаемыми
сделала
угеров
Огузов
угерами
управляла
Туки
Джабгу
Джабгу
сыном
Дуло
Туман
сыном
слу
Курбат
хакану
Кубрат
Булгарии
Курбат
своего
сторону
Хазар
Булгара
Тиган
Булюмар
Бугра
щедрейшего
джабгу
угеров
огузов
).
потомок
Хурса
Газана
Урус
Урус
группой
сторонников
Булгара
убили
доброго
друга
Куркута
Курмыша
Куркута
домбре
Куркута
такую
Курмыш
Куркута
Курмыш
лучшим
другом
убили
Курмыша
Куркута
луч
Курмыш
Куркуту
Туляк
Луч
Туляк
Куркут
испускать
луч
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Куркут
берегу
),
Чулмана
Куркут
увидел
домбру
играть
Изловчившись
руки
Спустились
Туляк
?» —
Чулман
Туляк
Буду
воевать
будешь
против
Неужели
?» —
Усмехнулся
могущественный
Куркут
Испустил
луч
изумленного
Чулман
Туляк
Куркута
куриц
молодых
Джабгу
отомстил
убийцам
Уруса
булгары
узийцы
Хорезм
узийские
угеры
огузы
булгарских
угеров
Газана
Буране
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
бека
между
булгары
банджайцы
выступили
между
вспыхнула
сильная
трудом
усмирили
ушла
Благодаря
численность
узийцев
численность
Булгара
Туляка
Куркута
уступил
булгарскими
угерами
Огузами
земли
Куркута
Чулман
Идель
Куркута
находился
обоим
районе
Большой
Булгарской
Булгарской
Булгарской
эту
своенравную
реку
Булгари
Чулман
аул
Оренбурга
живут
берегу
чаще
булгар
нугаи
черные
сейчас
Юсуфа
Булгари
Субы
Джуз
Куркута
слово
баджанаков
современного
Оренбурга
Дунэн
Курмыш
Курмас
Кук
другие
известные
селения
Урус
почему
голову
Уруса
Энкеш
узийцев
Энкеша
Курук
меру
заносчивый
трона
Булгара
Булгара
Волжская
Булгария
другом
булгар
раздражения
угодно
уговорил
Карабашу
более
Куркута
Куркут
аул
которого
ауле
Бухарской
Актумсык
дочери
условиях
Карабашу
выкуп
невесту
бикой
лука
скачках
выигрывает
доложил
результатах
Куркута
меня
нет
Выручи
невесту
будут
Газану
выкуп
невесту
своего
угерски
огузски
бикой
также
царскую
закрыли
покрывалом
любимой
девушке
Бану
бия
аул
тут
нибудь
препятствие
Бану
патрулировал
нибудь
Кама
Куркут
искусство
алпа
Чулмана
морского
дочери
волшебную
шапку
кое
угодно
насекомое
оборачивался
наблюдал
купаниями
Бану
наибольшую
извест
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
матери
Бану
Чулмана
скучала
миру
поэтому
чахнуть
Быраку
Если
добудешь
траву
тут
БануЧа
Куркуту
столкнулся
могу
сделать
быть
Куркут
ловкости
булгарский
кубыз
трехструнная
домбра
трехструнный
булгарский
кубыз
Куркута
запел
Прячущая
корни
глубоко
нужная
крепким
увидишь
мире
успел
проклевываться
могут
булгарский
научил
Куркут
сам
руками
заслушавшуюся
траву
тут
выстрелил
лука
упала
когда
собирался
Чачак
Газан
год
тогда
напрямую
Карасувару
обезумевшими
Западный
непроезжую
баджанакские
субы
разрешившего
узийцев
чилерцев
часть
ушла
другая
глухих
местах
пытался
Часть
узийцев
баджанакских
занималась
легкой
пробрались
ударами
грабителей
оказалось
джабгу
Бурана
Тулем
предложению
Газана
большую
людьми
двинулся
опустевшую
безопасную
субу
Бора
приказал
Быраку
булгашей
поездку
тысяч
узийцев
субу
орда
джурами
дружинниками
Карасувар
кружным
путем
Булгарскому
пустыне
Кас
междуморье
Булгарскому
чале
джурами
плоту
джур
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгар
Булгария
тянувшийсяот
Идель
Мугаджара
Мугоджары
части
Западную
Бушкай
Восточную
принадлежал
булгарам
Урусмане
ушло
Дунай
маджары
джуры
увидели
берегу
огромную
прибрежном
узнать
находится
нибудь
берегу
где
костер
куз
Здравствуй
путешественникам
духа
Алемкуза
булгарском
кубызе
сказал
Быраку
нибудь
Бырак
песню
Мадуке
Туки
Мадука
Монджук
Алтын
смутьянов
ждут
чтут

сражении
цареву
упал
Надвинулась
стрелы
пустила
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
лучшем
пусть
выстрелить
стрелу
пущу
будет
стрелу
тебя
Пустил
стрелу
дом
свадебная
Земли
Алемкуз
запустил
Алемкуз
забыв
обо
вместе
джурами
мешкая
пещеры
берега
бросать
вдогонку
огромные
сумел
булгарский
устье
будущий
Бырак
своими
Булскому
сторону
Бырак
Тунай
Тунай
близко

окутал
густой
туман
острову
Тут
донесся
колдовская
туман
умайджанки
лившиеся
пустынном
Тунае
службы
Умай
покровительница
женщин
Нуждаясь
мужчинах
умайджанки
пассажиров
мужчин
кораблей
пути
мужчины
родину
могущая
кто
сыну
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
чудесницах
нельзя
слушать
глуховат
услышать
избежать
Когда
увидел
вдруг
Тунаю

получил
лучше
слышать
чудесную
доносящуюся
почуяв
уши
родной
собой
рогу
умайджанок
бика
гласила
мужчин
Остальные
умайджанки
сирен
Околдованные
моряки
улыбками
улучив
момент
высокую
наблюдательную
башню
умайджанок
научил
Куркут
уснуть
глубоким
сразу
умайджанок
смогли
закрытую
Быраком
умайджанки
уснули
недрпетого
Бырак
спутникам
уплыть
Туная
Бурджан
Булгар
»).
После
Курбата
Бушкая
булгарлыка
булгарства
булгарства
Бурджан
Бырака
предстояло
пусты
Когда
безумцев
купить
продуктов
дорогу
успел
которую
убить
потеху
сундук
зашумел
Испуганный
крикнул
Быраку
его
джурам
Это
бурджанский
бушует
Мугаджаром
Бурджанскими
уносит

смерч
небо
Неподалеку
моря
Мугаджара
Бурджанские
пути
Джуры
дотащили
песку
удавалось
пустыню
воздуху
спутники
Булгар
аулу
Карасувар
все
мучения
позади
вдруг
моряки
бурю
ближайшем
узийцев
джаруков
Действительно
вернулся
бика
путешественники
обнаружили
угощение
это
руках
сундук
нее
подает
тут
отказался
гостеприимства
слуги
путников
принудили
дом
Тут
объявляет
откажется
путников
дружинниками
притронулся
слугам
убить
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгарской
музыку
моим
друзьям
чтобы
кушать
веселую
музыку
Быраку
принесли
булгарский
кубыз
мелодию
учил
Куркут
тут
погрузить
судне
джуры
угощение
погрузка
отводя
его
пути
бугор
видя
упал
домбру
поднял
булгарский
кубыз
его
Испугавшая
путников
буря
спокойно
Узи
Булгару
Булгарскому
угеры
огузы
Булгарским
туда
Бояндуру
угерский
Тутырку
выбил
Булгара
Тутыку
булгарских
базарной
следующего
отчаяние
ужаса
Быраку
Кум
змея
которую
Джиланчек
Змейчик
корабль
сундук
сумел
убежать
доброту
бегите
кладбищу
уже
куски
столбу
укрытии
Прилетят
поднимут
воздух
Карасувара
сядут
Бырак
друзьями
Кум
все
лука
царской
покрывалом
сестру
Булгарии
Огузы
Карабаша
скаку
мечами
булавами
бику
людей
нового
между
),
Тулым
повернул
уже
булгарских
огузов
»).
Улуг
Булгаре
угеры
огузы
Багур
Балгур
слово
булгар
бангур
балгур
багур
бухар
тугар
Бырака
брачную
бика
сказала
царю
обнимаешь
сильно
как
Неужели
все
уязвленный
замечанием
Глава
дружины
русских
Тулуша
сказал
Немедленно
удали
Булгарии
невесту
Бырака
Чачак
Мангышлакскую
войне
булгарское
сухопутную
дорогу
Бурджан
время
разбойников
Караком
этой
уступлю
аул
утра
грабить
убьешь
его
окровавленную
рубашку
данный
одиночку
пленен
убить
Бырака
Келагур
убить
его
Ярдашу
окровавленную
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
рубашку
Бырака
Бурджана
приятели
Тугар
выкуп

Келагура
Ярдашу
окровавленную
рубашку
пути
караджимский
купец
Бурган
которому
нужен
умелый
деле
ибо
покупал
лошадей
купец
получить
куп
сказал
Бургану
купец
купец
выкупил
рабом
работать
барджийцам
персы
между
рубашку
отцу
Газану
приложил
лицу
гибели
славного
булгар
Булгарии
притворился
скорбящим
другом
Биджану
Бану
дочери
куковать
мужа
Бану
Чачак
Быраку
наступил
окружен
пусты
ней
только
другом
полного
вдруг
шапке
землю
Тут
обернулся
родину
Обнаружив
Ярдаша
едущего
Бану
укусил
опухли
пути
Бырак
залетел
рубашку
которую
Суджа
держала
Мать
баджанаков
будет
Суджа
мужа
успокоить
Бора
послал
поиски
следующий
снова
Бану
обернувшийся
всех
укусил
щеку
раздуло
пути
рубашку
Которую
тот
день
Суджа
баджанаки
угер
булгары
умершего
Суджа
мужу
нибудь
вынужден
Куркута
успокоить
Куркут
угерски
огузски
),
являлся
баджанакских
областей
булгары
угер
булгары
субы
субы
баджанакский
Тугар
время
Газан
Куркут
рассказал
исчезновении
Куркут
выслушал
приложишь
рубашку
Бырака
лицу
зна
уткнулся
рубашку
Куркут
прутиков
одной
кучей
прутики
упали
ским
домом
давайте
помогут
поручить
купцам
успокоенные
Суджа
хатын
Куркуиа
честь
Куркута
узийцы
украинские
или
великий
обильным
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
старых
пропуск
тексте
Бырака
купца
Буляра
друга
купцы
несколькими
безопасными
Пожалуйста
выллы
Булгар
Булгария
русских
Бурджан
Туркмения
Кашан
между
Алтаем
Турфан
Таулы
Буляр
Буляр
все
тугаи
расскажет
друг
Бурджана
Тугар
путь
добрался
Бурджана
узнал
Тугара
тугаях
караваны
Калач
булгары
булгар
гунны
Индию
Этот
тугай
располагался
купца
Узбекистан
успел
родину
уку
Чачак
закутался
укус
Бырака
получился
очень
болезненным
обнаружив
Благодаря
момент
вернулся
вновь
человеком
Увидев
купцов
булгарском
купцы
спустились
Булгар
Буляр
слышу
Булгара
друзья
булгарских
елкыларын
севере
друзья
сердце
родным
Булгаре
томится
вскрикнул
Суджа
купец
попытаюсь
родину
купец
получится
вздохнул
сакчибаш
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ваш
Отсюда
только
пути
тугае
Вот
выкупите
купца
Бургана
вывезет
родину
Будто
откуда
Меч
строго
купец
используя
Тугара
Бургана
бури
зовут
купцам
убраться
нуться
богатырь
эту
муку
удалось
купил
Бозата
Бурган
совсем
разбирался
лошадях
меньше
чем
Харрис
чистую
дорогу
выручай
тут
умчался
Булгарию
глубины
пути
душе
Бырака
сразу
Бану
Чачак
аул
пути
булгарским
кубызом
руках
Дервиш
случаю
домбре
наесться
получить
нибудь
Быраку
старую
вонючую
одежду
булгарский
кубыз
право
негоза
новую
деньги
гнусавого
Став
счастливым
исчез
уже
Аргамак
нищенской
булгарским
кубызом
узнать
посредством
друг
покрывалом
мужчин
это
удивляло
жениться
Бану
ударила
осерчал
может
аула
дочь
лука
кольцо
Бану
стали
говорить
вонючим

второго
улыбнется
удача
Поэтому
вонючей
одежде
празднике
уезжал
лук
стрелами
нибудь
случится
кто
сможет
лука
прямо
кольцо
Бану
Чачак
пообещала
Куркутом
просьбы
Куркут
усмехнулся
сказал
внук
другому
лука
твое
Бану
нула
смущения
поспешила
понравились
хлебосольный
Биджан
угощение
попросил
Бырака
усладить
слух
души
собравшихся
музыкой
буду
полную
!» —
эту
тут
полную
Бану
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
пустынях
ветры
дули
лугах
цветы
увяли
Душа
высокая
пропали
чистая
любовь
молодого
нужно
называл
тобой
грущу
постоянно
волнуйся
море
успокаивается
нибудь
усал
жиллэр
чэчэклэр
суылдылар
бэгрем
диюлэрен
сэюлэрен
булган
мэхэббэт
булгач
узе
жуйгач
Бану
кунэлдэн
идем
утларында
Бану
услышав
эту
подруги
чувство
испугал
Бырака
Бану
женщины
упреками
выгнать
Бану
Чачак
новила
слушать
Тут
глашатай
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Перед
своим
гнусавым
голосом
мужья
друзьями
увидел
дру
тут
другие
кандидаты
мужья
Откуда
кусок
? —
кричали
тут
выгребную

другим
кандидаты
мужья
пытались
лука
лук
зубам
Наступила
соревнующихся
сонуть
лук
его
упала
цом
разочарованно
вздохнули
неописуемую
пусть
выстрелит
рившиеся
рассмеялись
вкушая
глумливое
Бану
семью
Бану
вдруг
попадет
колебаний
тут
разинув
изумления
всеобщим
замешательством
лук
рук
растерявшегося
тут
Бану
?» —
Бану
Булгарии
вытянула
руки
двинулась
чумазому
дервишу
грязной
вшей
кучи
булгарам
самыми
любителями
мытья
ужасе
руками
дружки
Чачак
куску
обнимись
заслужи
выкуп
Бану
приблизилась
крикнул
дервишу
друзья
сразились

тут
выхватил
сумки
ный
мужья
люди
время
притворялись
друзья
получали
невесту
уравни
тут
мужья
мечами
рубакой
Булгарии
уложил
дружков
убил
убежать
упал
занес
появился
Куркут
сказал

опустил
Куркут
Бану
Чачак
ненужным
убийством
лучше
ужаса
бросился
разбирая
Бану
увидев
Очнулась
уже
Изумленный
тут
закричал
вся
Булгария
знала
Булгара
доброту
сыну
его
щенному
приезжать
тогдашнюю
столицу
Булгарии
город
Улуг
Булгар
Улу
Багур
передал
сыну
Быраку
умер
Куркут
Булгара
смертью
Куркут
куштуя
бурджигитского
суннитского
пытавшихся
Булгара
куштуев
участвовал
Бырак
другом
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сыну
Булгар
Бул
путают
Таулы
Булгаре
Горная
Булгария
вышли
сардары
командующие
курсыбая
Булгарии
внук
Куркута
Тугар
большую
Булгару
Булгар
Волжская
Булга
Булгаром
Булгара
Булгара
Московия
или
Хайдаридами
Кубрата
Булгара
Кубара
Джан
Святослава
брала
балтавара
),
убийцы
Булгара
чего
осталось
Булгария
властью
Бырака
других
или
Тук
Суба
Сунар
именем
Субана
Муромский
Жигулях
вывел
Буртас
Булгара
царь
Балтавар
Иллаку
губернии
булгарская
южной
Банд
Субан
власть
Булгара
затем
Нурадыну
),
Куркута
главная
Куркута
Куркута
Бейрек
Сура
Суры
Кура
Балтавара
Святослав
двух
Сыном
Урус
ушедший
баджанаков
Булгарский
внук
русских
летописей
Манука
Шамгун
Манука
переметнуться
сторону
Манука
Бабсака
Шамгуна
Иргиза
Таргиз
Дугара
двух
отступил
Буляр
затеял
слухах
Кубан
Буляр
слухи
будто
назвал
слухи
укоротить
соплеменникам
сохранявший
трудные
Булгавру
Булгария
),
Тулыш
сыном
сыном
его
Юсуфа
Булгари
иллакцев
урусами
русскими
сыном
умер
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
самарских
иллаков
окружили
люди
Румянцев
замаячила
голову
отчаянная
атаману
поддержишь
прорваться
тронусь
места
помогавших
Киряю
Кириллову
Бараджский
пути
окружения
густые
умерил
Хасану
урусов
рус
некоторые
рукописи
Благодарный
Улуг
Булгара
Булгар
дуб
Куркута
прикоснуться
избавиться
вдруг
подумал
уйдет
Курку
Дуб
мне
Чтобы
сочинил
такую
Булгаре
дуб
идут
тут
Куркут
Куркут
дубе
обвяжут
тут
Куркут
Куркут
измученных
священных
желудей
тут
Куркут
Куркут
друзья
вокруг
него
шумах
листвы
услышал
тут
Куркут
Куркут
эту
дубу
Куркута
проведении
иллакских
Бугу
Бугуруслан
Тук
Суба
Курмас
Дунэн
обратный
путь
барсылском
баджанаков
переселившихся
вдруг
открыл
иллаки
булгары
урусы
барсылы
смерти
других
все
охотнее
службу
дожив
идут
склонность
музыкант
сказитель
историю
сказания
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
скучные
Бану
пеолучил
Бану
удальцу
дары
удальцов
вот
так
удальцов
Куркут
Бора
).
подобно
проскакать
заслышу
звук
труб
Зовущих
взнуздал
пронеслись
поспеть
улыбкой
пути
Булгарских
удальцов
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
дастаны
баджанакские
барсылы
баджанаки
калпаками
могут
меня
терпения
перескажу
его
идущих
Булгарскому
пути
Булгарии
Урус
Булгар
Булгар
Улуг
Булгара
Багура
красивые
которую
Акташ
дворец
Булгар
руки
управление
Кубаном
Лебединская
Лебедия
Казахстан
Поступил
вот
Читайские
забайкальские
бул
подчинявшиеся
Булгарии
Кубана
великобулгарские
могли
Тогда
Булгар
туда
тай
армией
Кубана
Кубан
Сандугач
уже
чинке
скучно
Булгар
внука
Кубаном
руническое
булгарское
Сынджак
женюсь
Сандугач
Кубаном
Булгар
Балак
искусством
Сандугач
мудростью
узнала
тем
неудовольствия
теперь
откажешься
буду
счастливой
невежеству
ошибаются
вызывать
представ
какую
Булгарии
хмыкнул
показа
излечит
Буджай
текущей
горы
Актау
флягу
тут
люди
удел
Локыр
Кубан
удела
Поволжье
Сандугач
руководством
Балак
бесчинствами
удел
Локыр
Кубан
называть
вначале
Кубаном
булгары
вместо
Кубан
Убивал
безнравственных
глумился
булгарскими
обычаями
Кубана
высоком
берегу
Случайно
Кубана
отправил
отцу
Кубан
Кубана
люди
Пусть
Кубан
пуще
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
уже
Кубанской
ласти
беспрерывные
молодчиками
замужних
убивал
оск
места
булгар
уверяли
кунбага
Кубан
хуже
Сандугач
осуж
Кубана
Сандугач
будто
Получив
тут
меня
хочешь
убедиться
будто
спрячься
моей
юрты
ударила
спрятался
увидел
юрту
руках
булгары
обменивались
Когда
усадил
кумысом
дара
Сандугач
мокрое
слугами
Увидев
слугам
хвосту
пустить
ударов
мучениях
ударов
Сандугач
лишилась
Сандугач

уносит
оттуда
Сандугач
отвернулся
Кубанской
кубанские
чуя
Тулы
человечнее
Кубана
Если
убьете
Кул
охотно
Кубана
его
смогли
братьев
Кубан
перепугался
область
Кубан
колебания
чинскую
Довольный
Кубану
лекаря
лекарствами
вылечил
упускать
некоторое
Кубана
Актау
оттуда
духа
Сандугач
Кубаном
реке
Буджай
которую
тогда
берегу
Буджая
бой
двух
сторон
Кубана
еще
булгарскому
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
реку
Буджай
Кубан
уже
обычаи
булгарские
суеверия
волнуют

реку
Буджай
зарубил
воинов
бросился
убитые
упали
Буджай
тут
вало
Кубан
издать
удивления
упал
реку
захлебнулся
поднял
славя
Сандугач
скорбит
молодец
будь
Буджай
Булгар
чинец
Пусть
нужна
нужна
Пусть
живут
Пусть
Пусть
Пусть
вокруг
Улуг
Булгар
Булгария
зовут
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
хитрого
помчался
намереваясь
закусить
страху
куда
кинулся
другого
Увидев
другого
испуганным
Добрый
Луго
Тут
Лугового
Бараджа
луговом
было
Бараджу
трудно
неудобно
Каменный
Луговой
угодья
добычей
Луговой
дорогу
тут
друг
друга
огнем
Луговому
Бараджу
больше
знал
ловко
Бараджа
вдруг
Заметив
испуг
Тавышкан
зайцев
своем
можешь
?» «
могу
скнул
?!» —
удивился
подумав
сказочником
первую
закусил
отдохнуть
Идель
Булгаре
государство
молодой
сабанджаром
был
коварный
завистливый
человек
популярность
услуги
покойному
сыну
булгары
вать
сакалыбами
арабское
булгар
дух
Можно
сказать
Булгар
другое
услугами
погубить
слуга
Сувар
любитель
женщин
сгубил
Сувара
умирать
наткнулся
разоренный
Сувара
Пусть
Сувар
другом
слугам
Сувар
имел
высокое
другом
Сувара
устранения
осуществления
живущего
уже
более
выпившего
?» —
покупке
петуха
невесту
которую
Сувар
сабанджар
уже
прекрасную
деву
?» —
петухом
ответил
считал
петухом
поклялся
петухом
требуемое
сабанджар
зал
Кашан
моей
честности
уст
ранения
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
предложение
следующий
петухом
сабанджару
прошли
часть
Кашан
шаману
Пусть
отпразднуем
сделку
сакэ
доме
угостил
капнул
обратился
медведя
зубами
кликнул
охрану
вбе
зал
убила
сабанджар
пету
Кану
),
лука
жил
кольцо
промахнулись
булгарский
петуха
Пусть
украсит
вашего
успеха
угостить
убили
огромного
медве
хотел
зубы
дом
Сабанджара
чудо
успех
протянул
тут
Бедный
горя
успел
крикнуть
охрану
Сувар
улицу
неподалеку
заглянуть
своими
пели
Сабанджар
попусту
Сувар
убил
съезд
родных
буду
согласился
согласии
страну
насилиями
Многие
булгарские
бурджане
куманы
другие
тогда
ушли
успели
друг
друга
Умай
спасти
Турун
находясь
лань
также
убежала
лес
весь
джу
рам
дружинникам
окружить
Джуры
окружили
двинулись
глубь
одной
джуры
увидели
лань
стали
Внезапно
глубины
Кан
увидев
упала
чувств
стрел
Сувар
спрятав
правился
собрать
защиту
тот
уже
Сувара
Джуры
укрылись
крепости
Улуг
Булгар
Булгар
Эту
булгары
Руджан
реку
части
Улуг
Булгара
молельня
Субаш
высокими
бурэмами
мидами
курганы
рукотворные
Внутри
умерших
булгарских
Сувара
готово
штурму
Сувар
ненужное
убийственное
медведя
крикнул
джурам
буд
государь
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сейчас
Сувар
лук
первой
стрелой
впусти
Сувара
пытался
убежать
петух
слетел
голову
клюнул
охнул
тут
дух
наказано
клятвопреступление
булгары
долго
петухами
Тут
Умай
биче
Умай
прилетела
прекрасную
Сувар
чувств
сказала
этого
очнулась
Сувар
сказал
Посмотри
замуж

Сувару
Тут
изумленного
долго
счастливо
трон
Косо
Бурджатом
Бурым
правителем
соединил
Бурджат
отсюда
буряты
Тут
заметил
Куян
Барадж
Лан
Тур
Сур
Нур
Куян
травкой
оттачи
сказку
двух
следующего
отдыха
бараджа
службы
бараджу
сказку
двух
его
булгар
булгар
аргембеями
невозмутимым
булгарским
думая
молчаливость
добродушие
недалекости
женил
девушке
только
булгары
сарматы] или барынджары, говорили
сердцах
царствует
над
дождешься
Только
донские] булгары
будины
булгары
бишегеты
«фиссагеты»], славящиеся своей вежливостью
мудрее
Только
слуги
Будет
лучше
Булгарские
Иделя
получили
рук
Турун
биче
булгарским
отношению
позволит
вставить
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
становилась
самовластной
Урды
«Белая палатка», царский шатер] и вдруг
услышала
двух
другой
сидит
расфуфырилась
гордо
муженек
мужа
поучаствуй
нибудь
труса
слугу
Сувара
поучаствовать

Сувар
Амул
Амур
безуспешно
отправился
Суваром
жрецов] пропадал да магию изучал
окружающую
оружия
Сувар
безоружными
Урал] наших вояк булгары-баджанаки из рода «ирик» или «барак», то есть «охотников», проводили
пути
логову
болоту
Амул
остановились
передохнуть
берегу
ручейка
Сувар
руках
царя
тут
ящерицу
Сувар
нисколько
удивился
каждый
булгар
внутри
кроме
бессмертной
Божьей
души
еще
душа
или
ягненок
ручью
Сувар
перекинул
ручей
другой
берег
юркнул
какую
Через
какое
проснулся
Сувару
Видел
удивительный
будто
мосту
одну
реку
другом
берегу
обнаружил
пещеру
полную
Сувар
тут
вот
воскликнул
Сувар
вернуться
путников
одноглазый
брат
золото
берегу
крикнул
Сувар
Сувар
прыгнул
навстречу
верхним
рухнул
изучал
парализовал
занесенным
губи
тут
освободи
для
уже
отпустил
больно
Только
дурнушка
уходить
красавиц
заставить
дань
эту
дурнушку
случайно
дурнушки
домой
див
отпустил

Другие
тут
возьмут
скажут
лучше
посижу
нибудь
освободит
тут
повешусь
Царь
нибудь
}'
спасения
освобождения
прибыл
?» «
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
руку
протянул
дурнушке
руку
хотелось
узнать
дурнушке
руку
булгар
считается
крикнул
дурнушка
уже
руками
вцепилась
руку
вытащить
муж
протянул
руку
торжествующе
дурнушка
редкостная
уродина
Сувар
дурнушке
Подумаешь
успокаивал
глаза
кажется
будет
куда
подумаешь
распугает
вернулся
диву
разбойничать
поступите
службу
тут
освобожу
Дальний
поклялись
тут
получили
службу
знали
отблагодарить
доброту
несли
бурджатского
аула
Якутск
Сувар
дурнушка
двинулись
путь
дурнушку
вернулся
столицу
Улуг
Булгар
Улу
Багур
Великий Булгар
Волге
был
дурнушку
уродины
сразу
заявила
упала
недружно
дрались
женазаметила
вторая
отпугивает
просителей
она
смягчилась
сдружилась
дурнушкой
слух
дурну
Очень
сглаза
дурнушки
работой
болтовней
друг
другом
государственным
Чиновников
Сана
утехи
члены
воины
получавшие
столицу
управлять
самостоятельно
Государство
небулгарские
только
стремление
сильнее
Сувар
которого
своим
изрекать
нибудь
услышал
могу
которую
допустить
государства
Сувар
молельня] Атины Балады [греческая Афина Паллада], то есть Умай-биче
обратился
Турун
одно из имен Умай
Недоступная
Мужчин
титулом
булгарских
властвующий
Умай
ее часто
государство
убедись
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Сувар
успел
молитву
явилась
своими
двумя
Сувар
затрясся
стал
могущественную
алп
бику
ему
дерзость
воспитал
старику
учтивости
тут
поприветствовать
юную
Умай
биче
Сувара
дуралей
богатыми
эту
старую
облезлыми
биче
Умай
женщины
неучтивыми
пусть
все
уважают
мужей
моим
буду
наказывать
твое
немыми
цветущее
государство
еще
узнав
булгары
другие
Пекин
Македония] — в надежде на то, что Артимас простит их». &#x/MCI; 3 ;&#x/MCI; 3 ;Хитрый заяц хотел еще что-то добавить, но Барадж, сказав: «Как хорошо, что я неженат!», сладко заснул
Куян
закончил
вторую
сказку
Куяну
время
Расскажи
сказку
алпы-драконы
менее
поучительны
сказки
тут
поддакнул
бараджу
сказку
Сын
Сабана
или
могучим
жившую
Бирма
видел
знак
фаллос
повесила
шею
мукаджар
мугаджар
Мугаджаром
сделала
Турун
тузами
тузгарами
Бирмы
Индокитай
Южный Китай],
Центральная Азия, иногда
Маньчжурия
Амул
Амур
Амударья
здесь — Европа
],
Балканы] в 32153 г. до н. э., а в 32000 г. до н. э. помог бабушке
державу
Турун
Суба
получил
туда
булгар
боянов
пеоны], славившихся трудолюбием
вторгся
Булгары
горели
Агиль
силой
успел
булгар
тут
проснулся
Македония]. По приказу
живущих
местах
булгар
Булгары
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Сабану
что
вторгся
понравилось
Сабану
булгары
Рассердившись
булгарским
ополчением
существовании
своих
булгар
Давай
победителю
пусть
побежденного
булгар
Субашем
булгарского
обернулись
бараджами
друг
другом
друг
друга
топоры
выбил
рук
внучек
удивлением
оглянулся
тут
убил
Довольный
обнаружил
мугаджар
Субаш
убил
сыновей
Бог] возродил Локбыра, но на земле Локыра с тех пор уже
окутывает
туман
старшина] алпов Map [алп
Локбыру
немного
погулять
земле
увидеть
тумане
обходит
туманы
боянов
вернуться
уже
булгарском
Тут
Куяну
жалостливую
правдивую
сказку
бараджах
Так
дружим
друг
Луговой
Барадж
дружит
двоюродный
Тут
Барадж
смахнул
слезу
послеобеденную
Луговой
близко
владениям
прикончит
меня
стану
туманах
бродить
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари



��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
бурджанский
парфянский
Куш
Тумана
сторону
Батая
преследовали
мальчика
наткнулись
золоты
пастух
обнаружил
Туманлы
будет
другим
булгарам
поучительная
перескажу
содержание
степи
кочевых
булгар
Буртасской
Буртасская
Дуло
улубий
Туман
Туман
Акдар
Албури
насмешливое
получил
убил
крупнее
других
волчат
так
поступок
тут
получил
Албури
Туману
поступок
очень
благородными
других
Туман
Чулманом
доброму
хонами
гуннами
убил
объя
тангуты
удобном
случае
смерть
узнал
улубия
успокоить
Туман
драконом
Мара
дух
дракона
Джилки
попытался
его
ставку
принял
духа
ему
еще
устремился
стоянку
Дулосу
другом
дух
убил
маленький
Джилки
мальчика
гибелью
успела
оттолнуть
Люди
смогли
котел
кучи
золота
тут
отогнаны
отвлечь
Мара
уже
бурджанских
булгар
Узнав
Шахмар
будешь
младшую
дочь
Радость
понравилось
отложил
наблюдать
глазах
журавлей
берегу
откуда
Буре
мальчика
стал
гулять
Пастух
чуде
Шахмару
приказу
мальчика
усыновил
Газан
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вторая
уговорить
мужа
успела
умерла
Кундур
усилить
влияние
предложил
Мару
Булгарский
земли
между
жившей
Малое
Булгарское
могучей
бикой
дочерью
Чулмана
дух
землетрясений
выйти
замуж
того
старину
это
могучий
булгар
удалец
отправлялись
вернулся
Пойдешь
Корым
собираться
жениться
Кундур
подсказал
приемов
покоев
Тут
увидел
спросил
отчего
Когда
рассказала
Шахмару
объсняется
Буре
Умй
могущественная
гаронии
подарила
калансубу
обладателю
высокую
калансубгу
голову
свой
Кашан
вернулся
Мару
рассказал
ступке
приемному
отцу
Мар
сердился
подумал
своей
Кундуру
Мне
Кундур
хотел
погубить
оттуда
Борынкильдэ
Кундур
притворился
пути
ее
случаю
тайком
следить
Шахмаром
узнать
Когда
узнал
подслушал
Кундур
узнал
победе
Мара
булгар
Кундур
убрать
ней
Газана
чем
Кундур
Шахмар
предложение
Кундура
оазисе
искусно
поверл
успокоения
неуязвим
оружия
клыков
Когда
руку
Батая
выкупаться
спускался
поскользнулся
упал
кусочек
неуязвимым
место
можно
Барынкильдэрассказала
Кундуру
тт
нзамтно
уил
оца
ударом
убийстве
обвинен
сапогу
своего
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
служанка
украла
Газана
сапоги
помощью
Кундур
бросил
Газана
сумел
сбежать
пути
заблудились
пастух
спас
встретились
сумел
сохранить
облик
Булгартау
Среднебулгарские
сбила
волшебную
шапку
упала
глубокого
ущелья
находилась
Белое
Дулосу
река
Дуло
).
Дулосу
Булгартау
Булгарские
горы
мелкосопочник
пути
Булгартау
Рассветные
Булгарские
Тянь
Булгар
Булгарские
южного
Узбекистана
булгар
масгутов
булгар
Шахмаре
подчинялась
несправедливом
Кундуре
Кызыл
местн
Сарыкюль
цветущей
устроения
Буре
Белая
Газану
являлась
этом
решении
поддержать
силами
сарыкюльцами
Авара
столицу
(?)
сразил
Кундура
коварную
захватил
глубины
сказал
преду
покусится
этого
грузите
одна
булюк
словами
булгарам
булгарам
другим
лягушкам
нападение
Батай
отступниками
другой
Когда
Батай
меч
Неужели
убьешь
?» «
удовольствием
отрубил
Мамыру
голову
тут
Мара
войско
глубине
Газан
сразился
знал
тумана
туманным
Между
Газану
убить
тот
Газану
смертельный
удар
отцеубийцу
смертью
Газану
Албури
убийством

Газан
булгар
убивший
булгаром
должен
булгар
буду
прославлен
булгарами
случи
ромную
булгарскую
Кушанская
Бахта
Булгар
).
столицей
Бухару
получил
булгарских
Истребив
покусившихся
Мара
своими
друзьями
Агарджу
друзья
узнав
тут
его
булгар
гунно
успешен
булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Мамыра
очень
бессмертие
сих
другие


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
который
миром
только
Тукы
называется
ое
любил
мечтал
мужчиной
Тукал
Аудан
Монджук
Курбата
Монджука
царь
Булгарии
улаг
идельской
большую
услышал
булгар
или
чиркесов
один
изумительного
Тукыя
крепкий
красиво
быка
услышанного
краткий
Улана
бумаге
послушайте
крепости
Ашла
Монджук
Бырман
Поволжье
Прикамье
Шуд
север
часть
иштякскую
венгерскую
армию
императором
Булгара
Булгарская
Матерью
Тукый
Туки
урумского
душу
мальчика
мечту
правителей
завоевателей
нейшей
булгарской
Булгария
Дария
Карт
Султана
Султана
указал
осуществления
мечтыему
чайшим
изучать
боевое
искусство
лука
скаку
фехтуя
мечом
удары
тубэром
двумя
виями
сазать
мечтать

всемирно
гсподств
литься
Монджука
Монджук
натуре
учебу
Улуг
Урум
Великий
Истанбул
Стамбул
получивший
месту
получил
научился
своей
расстался
искусст
Однажды
Улуг
Уруме
подкупив
устроителя
вышел
цирковую
место
джамалдаов
вновь
вернулся
место
среди
перекусить
прикрыв
узнал
алпа
Гулаим
бика
осуществить
мечту
тебе
управлять
уйти
)?» «
прекрасную
Гулаим
отправился
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
слезы
таке
получивший
почетное
Тукый
ется
Булгара
враг
Тукыя
одержал
свою
первую
крупную
победу
булгарами
выступившими
престол
Булгара
Монджука
Истанбула
сестру
знатными
девушками
продажи
рабство
предложил
подругами
рыгнула
хулу
убита
возмущенными
Кый
удержал
девушки
преступление
потому
должны
умереть
нарушай

приучать
сдерживать
мешать
армией
численностью
человек
предот
Западноримской
власть
иперия
Урум
восточноримский
случае
должна
руки
Урумов
Урум
Кан
западноримского
Урума
под
Булгара
булгар
закону
внутренние
Тукый
одного
Тукыя
рум
двинул
Джана
войско
Тукый
получил
слугой
Булгара
всячески
бул
усиления
устраивал
булгарских
бунты
бургундцев
Тукыя
Атил
Иоанн
убили
слугу
Булгара
угасшей
династии
Улуг
Урума
расплатиться
воинами
Тукыя
улуг
урумцы
подняли
стремительно
Улуг
Уруму
заплатить
требуемую
сумму
Улуг
Урума
?» «
Урус
Тукый
перепуганные
впустили
тогда
приучить
урумцев
Кельга
бурджанского
парфянского
брата
лучшего
друга
Монджука
Джанги
Булгаром
центром
Сувар
Булгари
Булгарское
море
протоков
кундурами
бобры
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Урсула
западноевропейских
Гулаим
познакомила
бесстрашных
остудит
студеный
ручей
мне
усомнится
Атилле
удела
Булгар
Булгарская
Хон
Булгара
Монджука
Руджа
или
Руа
Алтын
Дунай
его
Бинаджи
сестра
Булгар
Монджук
умер
раньше
Хон
Булгара
(429-430),
мирить
рассорившихся
бургунд
ских
случайно
упал
кручи
испугавшимся
ночью
Акдару
дух
предупредил
садись
его
Кулу
покровителя
Руга
Ругила
югурбеком
или
успел
основать
города
Путивль
Булгар
Булгарская
стали
Руджа
Рига
Руджа
получил
Руджа
Руджан
Маленькая
берегу
Хон
Булгара
Тихий
Руджа
югурбеком
рю
которую
Башту
.)
Улуг
улгар
заставил
разбой
Куриджак
тугарских
булгарской
субы
группировка
Благодарные
улуг
булгарцы
Тукыю
Аудан
Атилле
Тукый
упросил
Улуг
Булгару
Руджана
Улуг
Булгар
Руджантышем
Руджи
Руджана
Улуг
Булгара
Убу
навстречу
простудилась
переправе
реку
простуды
умера
уговорил
дочери
Джурэша
югурбека
Бурджана
Убу
поставить
Куриджака
ата
Монджука
Руджи
сумеют
Тукыя
Джухмана
Сухуми
Убу
уже
Рудже
Руджа
узнав
Тукыя
управление
Булгар
бистю
Булгар
Бури
Бистя
булгар
бури
Руджа
югурбеком
Бурджана
Бургундии
тамошних
булгарских
Так
Руджа
сделал
только
Тукый
славился
умением
успокаивать
бурджанской
западноевропейских
избавления
мучительных
случай
Руджа
Тукыю
окружить
потерявшую
предыдущей
междоусобице
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
брату
Руджи
горя
Руджа
тянуть
вскоре
Атилле
Тукыю
масгута
???»),
или
Бегдиль
Тукыя
Корым
бурджанских
Губишь
Биштау
всецело
согласился
лучше
взволнует
междоусобицу
Булгар
смуты
сильную
воинственную
булгарскую
субу
группировку
бурджан
место
Чулмана
узнал
русалки
когда
украденное
сказал
отдельности
Чулмана
Бурджана
Бургундии
Действуй
друг
друга
успели
убить
мужа
Чулмана
ужаснули
бурджанских
обернувшись
предупредил
смутьянов
вернули
угомонились
чем
суши
думай
послушай
равнодушен
богатству
чтобы
смуту
вернуть
алпу
Чулману
этого
нескольких
могучих
вступления
Бургундия
биркама
внука
Тулуша
Тулуза
устая
талмудистско
куряза
Леу
?).
Бул
гар
Кичу
прибыли
Леу
Бискару
пути
страха
могу
Тукый
После
люди
доложили
результатах
гадания
прутьям
Леу
икону
улыбнулась
успех
дубу
дубу
друид
»;
булгар
дуба
упалис
Леу
полумесяцем
посох
большую
ужаса
узнать
Тукый
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
русалками
будущее
научила
берегу
Дуная
далекому
дунайскому
Русалок
русалкам
одну
Бургундию
отцу
Чулману

Русалка
будет
Атилле
отпустил
Русалки
нырнули
дракона
Чулман
Чулман
седобородого
Тукый
вернуть
алпу
вернуть
?» —
Тукый
Тронутый
шапку
невидимку
дунайской
Лун
?).
шапку
невидимку
распустил
слух
Кильдэ
тствовал
,
Тукый
сел
волшебной
Бургундия
Чулмана
Лун
Тукый
уже
тут
узнать
Чулман
вдруг
увидел
скачущего
обнаружив
Тукыя
Тукый
окликнул
воспитателя
научил
увидев
вокруг
места
шапку
перед
собой
откуда
Тукыя
упал
лошади
Атилле
что
видя
непреклонную
решимость
длинную
тебе
задумку
привязав
веревку
спускать
куч
почувствовал
что
понял
Чулман
дернул
его
пещеры
живого
любопытство
свою
черту
спрятал
лагере
решили
удобном
случае
напасть
лагерь
Тукыя
Урум
Руджи
исагов
эсегелами
состав
булгарского
Руджа
упразднил
урумские
эсегов
Руджа
успокаивать
Руджа
Тукый
довольно
исагов
джуграйском
сразу
смуты
отсутствие
Аудан
Булгар
Вена
мучить
место
Лун
спустились
ней
Булгар
уцелевших
Тукыя
Атилле
бурджанский
Чулмана
участвовал
Аудану
сразу
утраты
тут
раз
Тукыю
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Руджа
чувствуя
изумлением
узнает
местнических
бран
ая
подумал
двух
Булгара
Булгарская
тие
тал
Тукый
указом
Бурджана
Бургундии
указом
уже
новом
),
указом
булгарских
Джунгара
Булгарской
Рынджи
Амуля
Амура
Улуг
Булгара
Булгар
Улуг
лись
андашлыка
Булгара
Булгарии
Сарыгур
государство
Туба
государство
Тоба
Северый
Эту
усиливали
Улуг
Булгару
никогда
рубящий
туба
подействовали
двинулся
Сарыгур
Субаг
успевший
Тамту
северу
Тубу
Булгара
конце
цепях
есстстым
спросил
нго
собиретс
кнца
проси
цепях
исправляться
абдалов
ответил
прощения
необдуманные
Тогда
Булгара
Тут
Улуг
Тубы
Китай
Маньчи
Улуг
Баи
государей
Булгару
послами
Бухару
Булгар
полученному
Туки
Барыса
Курсих
Бузук
или
Барджиль
Бабунадж
получил
унаследовал
отцовские
улугбеков
Булгара
урумские
державы
раньше
Булгару
Булгаре
сутствии
акбашских
азиатских
держав
указал
каждой
державе
Атилле
пор
дробить
Бурджан
Бур
гундия
Утай
Дарьяк
булгарскими
округ
Булгарской
недоволен
толкнул
тургутских
бурджанских
действия
уже
).
Булгар
Булга
),
раскинувшийся
Имэнского
кузовом
четыре
Украина
Белоруссия
Сибири
пустился
путь
телеге
люди
Алл
осви
вниманияВ
Тура
Тур
неедленновходят
туме
булгар
проходит
Леутыш
побережью
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Чулманского
),
марангами
франками
Бурджану
Там
тут
Тугарак
Круг
бурджанские
саксонские
присваивают
булгарский
Суддум
булгар
Атилле
булгарски
),
Булгар
получил
лучший
Теперь
Туки
Урум
Восточную
Римскую
импе
булгарской
туда
армию
сургутов
Остготов
уничтожает
рамильский
Северную
Южную
году
булгарской
Урум
Византии
глубо
чаушгар
недовольство
Тука
Западная
Урум
обычные
булгарские
жизни
урынах
вать
Куче
Атильское
между
Дунаем
Булут
при
христианство
Уруму
Булгара
главы
донес
Булута
кряшенствуи
улуг
Хунтая
главной
Уба
разрушения
Поэтому
Туки
деликатной
как
Тукый
нарубил
немедленно
Булуту
обсуждения
МСиджан
северная
часть
Дунайской
Булгарии
Булут
благодарностью
взглянул
выручавшего
Булуту
Сарману
поддерживают
булгарская
почувствовав
улубий
вождь
сын
Кулана
внук
Албана
правнук
Бубы
присутствии
неуважительных
отношению
Тукый
обняв
Улана
Тубу
поблагодарил
верную
службу
Тукые
воплощение
умереть
улубий
булгар
Булут
пожелал
повернул
дороги
тысяч
булгар
ульчиев
ульчиев
булгары
ульчии
булгары
ульчийском
старо
булгарскую
ульчии
армию
булгарских
Джуры
Джуры
тысяч
ружили
абдалов
оружие
сильно
булгарами
меланхлены
черными
чутьем
Атилле
случайно
своего
унижениям
объявил
охрану
пути
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгари
междуречье
количество
булгар
булгар
волжский
булгар
»).
старину
именовали
Русь
»),
Булгар
Булгария
или
путают
всего
булгар
путаницы
буду
называть
Тула
сразу
уже
новое
Тула
тукиевской
Тамта
Булута
улубием
осудить
переход
Булгар
Балтавар
пытался
булгар
арджанцев
принять
погиб
Тула
Булута
присутствовал
Атилле
утешивший
вдову
Булута
Андрей
Значительная
когда
вокруг
Тамта
пугали
).
булгарская
руках
лучшими
разрубают
ужасе
лучшими
самыми
Бугуруслан
бугур
буляр
булгаяр
бугра
Атилле
уруму
императору
урумским
дорогам
двинулся
Истанбулу
тиндарцев
Урумский
Нуш
воспрепятствовать
напугал
Истанбулу
земля
вдруг
задрожала
укрепления
Чулман
Чулманским
Истанбул
Малая
армией
азербайджанцы
Ерсубулем
иудеи
иудеев
талмудистов
сектантами
руках
Ерсубулема
Айутэна
упомянут
мусульман
Имея
Туки
любил
Галидж
называли
),
Булгара
)
чтобы
Хирман
областью
)»,
Сутдум
луостров
называли
Булгара
чтобы
Булгу
Булгари
северную
чтобы
северную
Граница
округа
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Кэрэн
другое
Австрия
реку
Гурджа
Кура
называли
или
булгарски
Аджарбайшан
),
булгар
называли
Таджикистан
Бурджан
или
булгарски
или
Булгарским
бала
)»,
других
булгар
булгарскую
турэк
сюда
урта
урайцев
жители
гарпунщиков
урайцев
Якутск
идельманами
булгарами
урайски
андашами
племенем
Булгара
зывали
бурджатами
отсюда
Булгару
тургутов
булгарские
Булгару
бартугалы
булгарским
)»,
живущих
урусами
Русь
русские
представлялась
путь
месяцы
булгар
булгар
предки
мальгашей
Мадагаскар
значит
старобулгарски
малгаши
булгары
бук
Священный
малгаши
Настоящий
Назначив
Африка
путем
вернул
Убу
Оттуда
кансюбиги
Булгара
Булгарии
Туки
сопротивление
Нуша
Мизия
булгарскую
называли
патрулировали
булгары
выполняет
Чулманский
Хазара
Куриджака
Куриджаку
высокого
участием
Чулманском
уриджака
всячески
раздувал
враг
Куриджака
Джура
елоруссия
Куриджака
урумских
Действуя
плану
Джуры
указ
Куриджака
Бурджана
ио
.
ука
Булгара
Истанбуле
урум
Джуры
Бурджана
Поэтому
вручении
урумских
правителям
Куриджак
Бакджара
родовую
заперлась
крикнул
Бакджару
что
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
получил
пусть
его
крепости
выехал
Куриджаку
получил
Куриджаку
пусть
губит
Куриджак
тайных
успокоив
субаг
Куриджак
тут
вернулся
Тухчиев
предписанием
Куриджака
мира
останутся
Куриджаком
субагу
езди
столицу
Куриджак
устроение
симпатизировавший
Джангиз
спасти
Куриджак
Айутэн
булгарски
),
шается
дорогу
Куриджака
Тулуш
случайно
подслушавший
отца
Кудашем
Куриджак
хочет
слуге
Тулуш
передать
Булгара
Куриджак
эти
сильно
расстроился
собирался
неприступных
закону
преступления
Тулуша
поступок
Тулуш
укрыться
узнав
Тулуша
немыслимые
спасения
делу
спасения
Тулуша
прекрасную
сказал
булгарского
считаю
затруднился
ответом
Тулуш
сын
Куриджака
бесстрашно
находившаяся
междуречье
Дуная
булгарского
),
проступок
Куриджака
тут
Тулушу
при
встрече
безумно
друг
друга
»),
дочерью
Корым
очень
отцом
Куриджака
впал
допускать
сдругой
поступить
закону
спас
Туки
улуг
глава
которому
случае
семьей
Тулуш
удивился
Путем
женитьбы
твоей
Тулушу
Тукый
увидев
махнул
рукой
Тулуша
случае
часто
послушай
Аудана
Дуло
тронное
свадьбой
глаза
случайно
Куриджака
Минут
булгар
будет
Тукый
правителем
другом
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
людей
нам
скромен
Куриджака
глубоко
Джура
поручили
бул
урум
император
году
Галидж
Туки
пусть
рку
раскопал
взбесит
Куриджака
свадьба
вдруг
усмехнулся
сказал
изумленному
Джуре
подумал
что
Куриджак
Тукыю
Куриджака
лучшую
сторону
случае
вернул
титул
указе
Атилле
заслуги
Куриджака
Булгаром
участия
Акказджире
Булгарии
памятью
Неудивительно
шахматы
равных
Тулуш
сразу
получил
титул
ильхана
Мизия
Западный
туда
молодой
Куперджи
арских
Дуная
урумцами
рулировали
Дуная
смену
булгарам
тумэн
приданым
Македония
Салум
году
внезапно
умерла
урум
другую
убежала
чиркау
откуда
урум
упасть
империи
Кюннар
римских
Подкупленные
урумом
рамиль
Тукый
булгарским
девушка
получил
Туки
булгарское
управление
совместно
командующим
силами
улубием
дургутов
тургутов
Таударом
Будар
булгарски
ведь
мечтал
новить
Урумскую
Римскую
мечтаниями
Хайджи
безопасный
Тукый
пугать
людей
поступить
курултае
улубий
джавыдцев
разведку
Туке
суете
Курэв
),
Суддума
войска
беззаботной
улыбкой
тут
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
духа
увидят
наше
непременно
подумают
Булгар
упадут
духом
булгар
Булгар
Подумав
Галидж
которые
тиндарцев
радующихся
удаль
тысяч
Тулуша
тысяч
франков
Нардуган
собрались
Улуг
январь
мольбище
музыкой
двинулось
Туйра
армией
столице
узнало
мятеж
Будара
мятежу
примкнули
погрязших
заблуждении
тысяч
дургутов
ургутов
Таудара
успевших
сделать
Туйру
Туйра
Дубок
Дуб
Туйры
легко
атаку
лать
встревожила
войску
двигаться
).
уже
Бай
Галиджа
тут
Ильдару
Галиджа
примкнул
затягивалось
осажденной
булгарской
Сонгебана
умайджанок
утыш
булгары
чуть
рухнули
Тиндарцы
тут
городи
его
Случилось
месяц
священный
для
булгар
Туки
твердую
уверенность
успехе
Леутыше
встречен
умайджанками
умайджанок
указала
безопасный
путь
булгары
быстро
тургутов
Туки
Галиджа
Бай
Галиджа
булгарское
управление
вызвало
Божий
горожане
Будара
полудне
пути
Чулэм
бою
округа
Труа
),
булгар
Улуг
Улуг
празднуется
булгарами
бул
гарской
государственности
увидели
Кубара
грозы
Враг
отступил
склоны
Чулэм
Таудар
Торизмунд
Чулэме
булгарского
Таудар
трусости
уже
убив
тургутов
урумцев
урумцев
Стоит
остатки
Чулэме

Войско
Туки
главный
лагеря
убит

Сонгебану
Чулэма
Арбуга
сказал
одеть
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
предсказания
Арбуга
устремились
атаку
Чулэм
Арбуга
Будар
получил
смертельную
рану
тяжелую
впал
убившему
тургутов
урумцев
атаку
Чулэма
никуда
собираются
уходить
убегать
тумэнами
тургутские
бии
!» —
беспамятстве
улубием
уступать
калека
булгарским
убили
его
всякой
булгарское
придвинулось
увидело
пуст
войско
Ильдару
руками
ных
передвинулся
Труа
булгары
отдохнули
оттуда
путь
тургутцев
Худ
булгарски
указ
марангами
Галиджа
указ
другие
живут
тех
указал
Туки
Галидже
невесту
Кюннарию
Урумом
ик
ещания
глухом
углу
Бай
Франции
Хайджи
Аэуия
обидел
призыы
борьбе
булгар
отместку
Булгару
Булгарии
),
рамильскую
невесту
любой
Тула
войском
акказов
булгар
Турция
),
кан
уруму
большим
секретом
сообщил
сделал
Римская
империя
приняли
булгар
урумцами
сильнейшую
рамильскую
Акавыл
Улуг
Урум
)…
комендант
закону
взят
булгарами
Туки
объявил
суше
отплывайте
чуть
позднее
Акавыла
разоружил
армейские
тысячи
армию
дома
двинулся
Руджан
Улуг
Уруму
кан
невестой
пути
другой
Бал
вздумал
булгары
убивали
Булгарским
сын
Монджук
итальянскому
Монджуков
)…
Испуганные
Урэна
трясущимися
урумом
улуг
курязом
сопротивления
Улуг
Урум
Туки
совершил
лишь
Улуг
Урум
доехал
западноримский
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
пробыл
Когда
булгарский
булгарский
Урустай
нему
улуг
курязя
Туки
улуг
курязю
нескольки
курязей
католических
бунтам
булгар
Улуг
курязь
всегда
рамильцев
успех
Туки
улуг
курязь
бунты
булгарской
стуча
зубами
ужаса
наемников
Будара
угодливо
изогнул
скакуна
улуг
курязю
Алтынбаша
Туки
двинулось
Тулушу
Тулуза
ленные
тургутские
улубий
таким
смирением
Туки
тургутские
Тулуша
вернулся
перед
весь
служитьВеликой
Булгарии
кубарского
улубия
свадебный
Гулаим
Туки
получить
получил
можешь
мне
истоско

Алмышем
осталось
Туки
улугбеков
королей
Суддума
Скандинавия
читателю
всемогущий
Туки
Хайджи
Монджуку
Бырману
память
Туки
укрыться
Тулушу
этого
поступка
последующих
лучше
других
был
справедлив
Кубрат
Курбат
нужна
Сулла
Дунай
Буричай
Булгарии
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
боролся
записях
услышал
улаг
пастуху
поживи
хрониках
эти
Туки
неправда
Туки
Булгара
Гунно
Болгарская
часть
Друзья
предупрдили
укрыться
Гунно
Булгарской
Туки
человек
везший
друзей
продукты
убит
урумским
римским
убежище
пастуху
немного
пастуху
друзья
привезут
пастух
Будара
разбойник
убить
Туки
вооруженный
смог
пастуха
связать
пастуха
друзья
тут
освободил
пастуха
качестве
Атилле
спокойно
домой
пастух
Туки
хозяину
что
Кий
Будар
булгарского
втайне
видел
императору
Балыну
Туки
душонка
как
Будар
вступил
урумского
рассчитывали
булгарский
Туки
выручать
погубят
оказался
его
ума
тюрьму
любой
Туки
императорское
кубарские
лангобардские
туда
Руджи
Ругила
Руа
),
Гунно
Булгара
друзей
Туки
сумел
пробиться
указ
присвоении
четного
тут
Улуг
Урум
).
едут
другие
друзья
воинов
Урустая
Балыну
пришлось
Туки
звание
избавляло
казания
Туки
Будару
Балыну
купить
пастуха
Туки
двинулся
пути
болото
пройдет
дарую
тут
утопли
могу
крикнуть
что
убегут
погибнут
смогу
получить

Туки
власти
Туки
уже
императором
Будар
тургутов
урумцев
тут
Атилле
двинулся
Будар
спрятался
ними
Чулэм
Каталаунских
).
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Туки
подозвал
Пастух
Атилле
бросились
убили
Будара
Другим
кубарский
лангобардский
кубары
ввязавшись
племенную
запрещенную
Туки
кубары
как
Ильдико
булгарского
Буга
Туки
ских
булгар
булгарлыка
булгарскую
службу
Ушли
кубары
Куляном
Чулман
Чулмана
»)
Судхи
Сютдум
Садум
Скандинавский
полуостров
худцев
кубары
алана
получили
более
других
Кубара
кубарами
кубары
Судума
Бояра
восток
Бояра
смог
реки
умайджанок
).
реки
алан
кубары
булгарами
получить
переправу
кубары
называлась
тулом
Агельмунд
заключил
урумцами
римлянами
урумом
Куштаном
кубары
булгарского
Раушан
Мади
убили
Булгары
отступили
затем
кубаров
кубаров
убил
дочь
бику
которую
мужу
Батыра
булгары
Агиля
Лемай
Ламиссио
сестры
Лут
или
Булут
королем
Лута
Ильтека
булгарам
ругам
одну
женщину
убившую
бия
руджа
булгар
булгары
нападение
кубаров
Балук
руджа
булгар
Балук
руджа
булгар
Тогда
главы
Булгара
Одоакр
моего
Кара
Галиджском
Галльском
Вернувшись
успоко
осударстве
имеет
нарушать
чумак
мужик
мператор
Туки
никогда
нарушал
другим
давал
это
Балука
сразили
людям
очищать
путь
Тулушском
вздумавший
сопротивление
Туки
Балука
Басна
тронул
Басну
переселении
Буга
поросился
поместиться
Тильо
понравился
подумал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тильо
Бугу
карман
Забыв
бок
Тут
Басну
кармана
землю
область
как
Туки
боролся
калмакский
разбойник
никакого
обузд
урджа
покинуть
уютное
Васыла
Куша
булгарского
узбеков
Кучума
купил
Турдже
подарки
покупки
ным
Кул
смог
траты
сразу
превратился
лачуга
сибирьскую
булгарское
вызывала
удовлетворение
верный
ученик
Мамыш
могущественных
булгарских
выкупил
втрое
тут
Казани
биржу
труда
богатые
несколько
бездомными
обездоленных
при
Турджа
воз
удивительных
кытайских
маньчжур
борьбе
Туки
уплату
ставку
Бугу
Булгарской
Иртыш
Туба
ставку
богатую
увидел
одную
большую
рыжую
собаку
Туба
человеческим
обещанную

Туба
упал
очнулся
увидел
собой
обличье
укоризненно
нужна
другое
врага
другое
соблюдение
слову
Туки
Динлину
явились
другого
богатыря
необитаемого
Имэн
прибрежную
Тузгар
тузгарскими
туки
Тузгары
бушевал
Туки
убраться
подобру
поздорову
высовываться
рассмеялся
бросил
Туки
Туки
вдруг
дубасить
Туки
Коже
испугался
откуда
уже
показывался
каменным
заселили
Этот
Туки
столицу
Утау
Остров
Утау
между
Кытаем
Гуннская
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Хонсю
Туки
уважительно
Тукалом
вернулся
столицу
бурджийцы
Туки
обернулся
Кубадом
Иран
Очищенную
барджийцы
Земля
Туки
вступил
разбойником
Дудуком
Дудкой
Дудуком
Дудук
садится
одну
плоскую
дудуке
людей
дудук
Дудуком
менее
звуками
дудука
Туки
маленьким
людям
великаном
Дудук
Туки
для
изнутрищекотать
Дудук
Тут
сильно
испугался
Туки
уйти
дремучий
тревожить
маленьких
Дудук
тут
маленьких
маленькие
Туки
этого
Тебя
успокоение

Туки
своей
грусти
могу
Судан
действуют
огромной
сказал
пусть
трепещуь
бараджами
драконами
пообещал
уничтожить
ников
испугались
Леубаба
Сютдану
Судан
угрожая
испугалось
угомони
неуемных
убили
Туки
Леубаба
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
братьев
очень
булгарам
булгарам
Султан
страну
город
Булгвр
бику
Умай
Артимас
лошадь
Булгара
Кибер
Лошадиная
земля
)»,
Булгар
Булгарии
греческое
булгары
называться
булгарами
случайно
мают
булгары
буртасы
племена
булгары
оскорбить
рек
булгар
руян
речной
Иноземцы
узнав
том
булгары
руян
или
руджан
Булгар
вот
спустя
булгар
моду
называть
Буга
Бугу
бугар
также
Булгар
Алабуге
Бул
двумя
Буга
Булгар
Ландум
Кулян
кулян
значило
Чулман
Алабуга
появился
город
Кулян
Алабуги
стали
Кулян
Бистя
субагом
Булгара
Булгарии
Кундуз
Балтавар
булгарским
Колын
Идель
булгарское
вдребезги
барджийцами
Булгар
Булгару
сказали
если
Кундуз
убьют
Кундуз
пожалел
брата
наставни
города
сдался
барджийски
выйти
города
означало
изумление
Булгара
даКундуза
захлопнуты
приказу
Кундуза
дракон
была
умайджанкой
Умай
зонкой
научила
отвела
русло
Булгари
Идель
Ардара
Булгара
сильный
волшебные
усилия
осуществляться
колдовству
Булгара
безрезультатно
маг
впервые
беспомощным
осунулся
обмануть
Юху
гаданий
урайские
приво
купцы
булгарский
Булгар
получивший
память
простой
Султан
Македана
Македонский
перепутать
Балику
ведь
булгар
явыштайцев
возле
бессмертия
родникуов
попробуй
нужный
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
воздух
очень
именуют
Влажной
кувшинами
хумами
везли
байджийцы
посадили
хумов
вооруженных
зубов
послали
захотевшая
впустить
караван
Булгар
Руджантыш
Стражники
кувшины
которых
хумах
пробив
Булгара
крыше
вздохнул
успел
увидеть
очень
красива
Юха
укрылась
барджийский
Довольный
шахиншах
казнил
Булгара
взбунтуется
Юха
накидки
накинули
белых
удержать
ушел
Там
среди
быстро
наскучила
своем
уединенном
красивом
который
предавалась
безисходной
сильно
братьям
двум
Киберану
отданным
другой
согласно
Геродоту
ранф
Фратагуне
пилах
спустились
унесли
Булгар
Руджантыш
бика
умайджпнку
ступить
ковер
Турун
Булгар
кряшцами
такое
хотела
подруга
умайджанок
Леутэк
Дракону
своего
ныне
берегу
утешить
отправиться
Леутэк
пяти
братьев
Греция
буквально
булгар
Миджан
),
Умай
назвали
Турун
Фермопил
спутники
узнали
Дуло
хранили
булгарском
булгар
или
билишцы
булгары
встретили
булгарских
булгарских
подробно
описывает
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгара
или
Руд
Юху
сильно
отъезда
булгарцам
кувшинов
хумов
подумал
булгарцев
центре
хумом
Очень
хум
можно
узнавать
предсказания
также
Хум
что
этот
гов
Всевышнего
уже
доме
хума
вспомнил
эту
старую
поучительную



��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
могущественный
Атай
городе
Тубужак
получивший
Таныш
хакан
(VI
рассказывают
очень
утверждается
родился
отец
сувар
Тубужак
всемогущий
Небесный
чулакцы
тюркуты
вероломно
убили
наследников
уже
глубокий
если
власть
кровыному
наследнику
ведь
чишь

Тубужак
тут
которую
Булгарии
вступления
даровать
получил
Тубужак
Всемогущий
внутрь
луч
Тубу
жак
пучок
руки
младенец
полагается
плакал
старая
хака
подхватить
руки
Тубужак
той
получить
успел
жизни
удальцом
Булгарии
Чельбир
службу
послал
реку
Сулу
Дунай
подавил
чулаков
Булгарии
собственную
субу
Суле
булгары
булгары
сувары
иногда
ширских
донских
булгар
бывшую
столицу
Тумта
Туки
Туки
украл
Суджа
утащил
Карпа
сразу
овладеть
зубами
рвать
месяц
сможет
Суджа
покровительницы
бики
которую
булгары
булгары
Майкош
другое
имя
булгар
тут
вызвала
Кубара
алпа
Бистю
Сабана
допускать
усомнился
вашего
хакану
Бояну
послушно
обернулись
могучими
хакану
Бояну
Кубар
твоими
твою
жену
бахадира
думаете
могучие
справились
Как
так
обличии
был
диу
бахадирами
обно
трудное
другим
дорогу
логову
Чулман
Бабаю
Кубар
ударь
Кубар
ударил
указывал
оттуда
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
валуны
Биштар
Румынии
замку
путь
тот
счастью
хакана
Бояна
вдруг
человеческим
скакун
Тулпар
эту
другой
два
Чулман
обладавшими
Аждаха
рук
оружие
разинул
отчаянии
замахнулся
Аждаху
волшебную
страшную
Бояна
прыгнул
тужа
друзья
освободили
пут
Суджу
бику
хакану
Бояну
Баиля
делам
пути
Чулман
завалил
бездонную
размеров
пустил
дну
реку
Эту
реку
река
Молдова
Румынии
).
замке
реку
Суджи
Суджа
Сучава
Румынии
Суджи
Суджа
умир
многие
булгары
Сувар
Субы
Чулм
Бурат
или
будешь
булгары
суварских
убираться
подобру
поздорову
Несчастный
вился
другим
умерли
его
рабыня
Испуганный
уже
которую
угрозе
подумали
словам
уже
Сувар
Субой
ают
войнах
двух
Родную
приемную
сарбийку
») —
Буран
Пурга
Аланбику
его
считались
безумно
Таныша
хотела
погубить
умер
засуха
Таныша
засуха
расстроенный
саркелом
булгары
резиденцию
булгарская
воспринята
русскими
называвшими
столицу
другими
потребовал
принятия
выступила
Пусь
алпу
Чулману
Чулмана
Буран
схватил
Аланбику
глубокий
Чулману
поручения
сказать
ана
суварцев
Только
посуду
кувшины
кружки
другое
Чулман
только
убил
Аланби
встретил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вдруг
пожертвований
Чулману
увидела
удивилась
удивляйся
усмехнулся
могущественный
облике
зачем
добавила
вернуться
очень
поскорее
любимого
Чулман
девицу
Аланбику
сувар
белый
несколькими
вернулась
Сувар
Субу
узнала
сле
дующее
отъезда
Чулмана
предложила
только
Аланбику
Буран
погубить
принца
вышла
подтолкнула
захвату
воспользовавшись
немного
Чулмана
бунт
дней
площадь
собравшимся
Угер
продолжается
уже
свергнуть
булгарского
суваров
послушался
поднял
Сабана
хаканский
уговаривать
Таныша
свергнутого
можно
выходит
чудесного
внук
Сувар
Суба
участвовал
каких
усобицах
сразу
вращения
Чулман
получила
растения
Буран
Чулман
много
способная
Чулман
нравятся
каждую
отпускает
подарками
бывшая
очень
отправиться
Чулману
безумно
Буран
Тут
алпа
Чулмана
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ту
Башту
Булгак
учебу
Урум
улугбека
эмиру
Башту
некоторое
также
других
булгарских
булгары
Тукый
нравилось
Туки
Тукай
думавший
великом
отец
Монджук
урумского
ехала
долго
разлуку
крутой
Лошади
Туки
родился
булгары
живут
гнездо
Рим
Истанбул
Получив
девушке
которую
Отсюда
булгарами
ная
булгар
Идельских
кундуров
которые
обижать
булгар
Булгар
кундуров
Булгара
вернулся
Кан
Атилле
умерла
Джунгар
Булгара
Гунно
Булгарии
Ругила
»),
службу
Туки
бургундско
Туки
матери
году
булгар
часто
здешние
булгары
Туки
булгар
Курбат
уруму
Гуруглы
руглы
безумно
любила
мужа
старалась
Курбат
умер
Улуг
Булгар
Булгария
получил
был
Улуг
Булгара
Булгар
Булгария
Несмотря
суровый
Яндык
берегу
Чулман
возле
Шуран
аул
заготавливала
продукты
между
Дунаем
Дэбэрзая
Добруджа
другого
Курбата
Буртас
вся
Булгария
это
прихворнула
утром
увел
Булгарии
Быргас
Проснувшись
узнав
довать
еще
Башту
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
умерла
Бурджане
Дунайская
Булгария
Булгарское
случилось
после
урум
император
Византии
наказание
большую
Балканский
полуостров
булгар
внук
Урума
Гуруглы
праву
лишь
кусо
чек
княжество
заказник
правом
берегу
Чулман
Тогда
Бурджана
умер
Буричая
думать
месте
смерти
Буричая
там
говорят
Аспарыка
услышав
года
после
смерти
обернулась
оленем
кашаном
ушла
Булгарским
Бурджан
дочери
Гуруглы
путь
группу
булгар
опасное
тешествие
они
булгар
ричая
Бурджана
кара
бурджане
булгары
часть
Буляра
),
живут
бейлике
вышел
атамана
укра
украин
Булгака
Булгака
были
Булгарского
султаната
его
его
Колын
Булгака
Булгары
гостях
Булгака
гетмана
Булгаку
что
уехать
пока
всю
оттуда
Сынау
Чуть
Булгака
эту
Саида
урумских
римских
булгарским
бахадирам
рыцарям
всех
урумские
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгака
атамана
ской
Сэбэрской
династии
урусами
что
Монджука
Урана
непоседе
любител
любил
Тукыя
булгары
булгары
Туки
Тукал
Тукай
булгары
булгары
угильцы
угличи
баштарами
хонов
кун
Хонской
Булгарской
Первую
Хонскую
ушедшие
службы
булгар
булгашей
абдалов
часть
Урус
Русь
Этих
булгар
урусов
группы
булгасюны
между
ними
булгасюны
булгасюны
группы
булгар
урусов
сильно
друг
другом
булгарам
Всех
булгар
булгары
урусы
булгары
урусы
Урусмана
Русская
область
)»)
булгар
Курбатов
Готы
»).
употреблялись
булгарские
титульные
кубар
другие
Урусы
имена
называли
мператоров
Кунгуром
Буртаса
Гур
Тукыя
Куш
Кушабай
Монджука
Курбата
другие
булгарские
Второй
Хонско
младшим
Булута
Лебедушка
безумно
получила
аула
украинский
родилась
Булут
получил
свое
могучесть
честь
Улуг
Булгара
Булгар
Монджук
совершал
Булгару
Булария
Волжская
Булгария
пути
Она
урумкой
булгарского
здесь
выносливостью
сыну
Харьки
слушался
сестру
Атилле
возле
через
дворцу
добр
Судите
сестру
аул
),
взял
Тукыю
глухую
лесную
Кур
обиделся
улыбкой
Кырыле
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Курэв
позднее
него
Овруч
Курэв
русское
анки
буйные
булгар
друзья
однажды
успокоить
Атилле
тумэн
булгарская
дивизия
булгар
кулян
тумэн
Куляне
подъехал
смутьянам
здешних
булгар
Глава
смутьянов
Рейрак
вернуть
ручищами
смутьяна
седла
его
тут
согласился
безобразничал
неуважение
любят
только
добродуш
утэйской
Тут
маранги
удивления
маранги
утэйским
менем
булгар
утэйцев
утэйскую
ответил
мать
утэйка
После
Рейрака
неучтивость
Смущенный
перед
после
взял
русское
память
могучем
походах
впереди
людей
уговаривал
человека
уложил
бурджан
бургундцев
убийц
укрепились
бурджанских
Атилле
высокое
дерево
сбросил
двух
юного
Атил
руки
смутьянов
Если
отпущу
убью
лук
сразу
двумя
одной
другой
Абраш
Тукала
чали
сходством
погубит
одна
жен
отравить
булгар
отлучился
подшутить
Абрашу
кубок
ленным
мужа
Рейрак
улыбкой
тут
упал
?» —
умирающего
Чуть
чуть
ответил
Курэв
так
осталась
эту
прокляли
забыли
смертью
хотела
убить
мне
отсутствии
мужа
овладел
мною
муж
убитый
лучше
Чуть
убийством
курэвцы
дулебами
Абра
успевшего
ускакать
глубь
Туманной
вернуть
овручского
изгнать
увидел
потомку
эмира
Бунека
Бунеку
булгарской
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Башту
Бунек
замок
походил
Пусть
назовут
успокоится
имя
лугах
распо
духа
Крестьяне
нескольких
лугах
поставили
хотел
срубить
столб
подняла
воздух
ударила
силушки
Абраш

��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
каким
Миргали
Миргалиевская
улица
булгарский
путешественник
Анбале
назна
сыну
бика
глубину
),
вдруг
улугбековской
губерна
попросил
чувство
начальника
Тахтагула
сознания
чувство
глубок
баши
Тахтагул
меня
охоту
славу
ныне
пути
Химиков
Казани
удачной
ожидании
Тахтагул
лодом
упал
объясню
Сам
происхожу
Газана
Сэбэре
Тайбуга
далекий
Булгарии
булгарский
сказал
часть

внуку
управление
Байгул
занимала
Западной
внук
Тайбуга
получил
Джанги
сто
Ыртыш
двуглавым
Бараджем
позволит
столицу
будешь
возьми
честве
знак
Тайбуга
об
путешествия
Жена
Газана
внучка
Улугбека
Дугара
также
ездила
мужем
Тайбуга
разрешения
вдруг
жертву
собственную
возмущением
Бараджу
Джамиля
бика
покровительницей
Сибири
Тут
условий
обязуется
назвали
честь
Тайбуги
» («
Газана
еще
Кышлык
Тайбуга
Тура
один
или
Джангитура
тура
Тюмен
Булгар
Тайбуги
Булгара
Худжа
Тайбуга
Боян
Худжа
его
Туба
Махмкудтека
сыновья
Убак
Тахтагул
Маркугаш
усобицы
который
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
усл
сэбэрские
булгары
мэнгу
булгарам
казанским
булгарам
русск
Тахтагул
прочего
умирать
старости
внук
Чулман
просьбе
помог
лучил
прозвище
вернулся
вод
узнал
уже
умерла
очень
бику
Худжи
Худжи
Тайбуга
Тайбугу
Газану
Став
расстоянии
города
приступ
Шахри
появился
штаны
страха
ушел
китайского
Барадж
прощании
уснул
Тайбуга
отправился
Бурджате
почувствовали
булгар
уходе
тут
Газану
булгары
бирские
булгары
ужасе
куда
подступил
спящего
Вождь
кмаму
эту
работу
великую
заклинаниями
чертой
которую
сделал
сухим
горючим
взметнулось
пламя
котором
укрыв
вернулся
Через
змеенок
ставку
охрану
выскочил
Бараджа
умер
эмиру
угрожать
выйти
замуж
родила
мужу
получившего
имя
Сын
дочери
Худжи
Мохаммеда
получил
своего
Худжа
Мумин
губернатором
Булгарии
русских
Булгара
Юсуф
булгарские
Тайбуга
сэбэрского
добровольно
уступить
Аппаку
убит
Мамед
Махмудтек
после
поражения
русских
внезапно
убил
Мамук
Юсуфу
тому
Тубы
вернул
Туба
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
сыну
Касиму
Тахтагул
испытывал
праздную
путешествиям
утащил
свое
распутному
Всевышний
даровал
девушки
великана
Тахтагул
насладились
русск
шла
бика
бщением
друг
другом
навеселились
скачках
настрелялись
красоту
твою
вот
увидишь
красы
тебя
томлюсь
жестоком
осушит
слезы
утешит
?..
подуй
сторону
пусть

подул
сторону
Тахтагула
убыстрения
убили
Тахтагул
дереву
заберет
этого
сделать
дереву
Тахтагулу
луками
расстреляем
вдруг
Тахтагул
дереву
вдруг
встрепенулся
оследних
уже
умру
одна
лишняя
третья
послушался
Тахтагул
наездников
Привязал
подумал
увидит
ненаглядную
сестру
тут
все
убили
повал
узнали
нечем
сестру
купец
Сунгур
узнал
выкеупил
пути
Тахтагулом
помогала
Ибера
глухая
часть
Бурджата
Улугбек
источников
душе
молодой
мужественный
эмир
Купец
отцовские
воспоминание
брата
гул
думала
моменты
ручьями
случилось
Тахтагула
оживила
Тахтагул
очнулся
уже
тебя
появилась
домбру
Мара
спеть
записал
Тахтагул
ответил
Аби
Праматушка
всего
будет
способен
домбру

Тахтагул
Аби
где
думал
тот
сэбэрского
выступило
Булгара
эмиром
Тубой
двинулось
Абалаку
куда
Тахтагул
Тахтагул
опасаясь
Агиша
Тахтагула
Туба
узнал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тахтагула
ел
чудо
района
провел
плену
увидел
Тахтагу
Улугбека
упросил
Кул
продать
Тахтагула
воин
Тахтагул
колебаний
русскими
Тахтагул
Улугбека
Тахтагул
увидел
сестру
Тахтагул
было
уже
Тахтагул
нулся
объятиях
чэчэн
Тахтагул
домбру
Тут
собаки
лагерю
смутилась
тут
часть
местах
вернувшись
мог
заснуть
ибо
глаза
даром
своих
наверняка
поври
уже
слчилось
жаркие
руки
домбру
тронул
струн
тут
Газана
Тахтагула
Шахри
подмал
послушать
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
думают
живу
что
секреты
одна
диров
девушки
путь
Чулм
расскажу
принадлежала
знаменитому
Чулман
утонувшего
бури
Башту
Бырак
сослали
кантон
Шунгут
Тулы
Булгара
Горная
Булгария
двухлетний
Бырака
суровой
Субак
уже
знаменитом
походе
бул
приказу
булгарской
узилищем
булгарских
купцов
коменданта
Багдада
).
молодые
друг
друга
решила
пожертвовать
называ
любимого
булгары
другие
значение
уважа
младшему
сыну
научил
маленького
булгарский
историк
часто
упрекал
чрезмерную
глубокой
булгарской
культуре
удо
вспоминать
булгар
узнав
похищении
Кубара
вернуть
Опасаясь
убежали
Булгара
Булгарии
глухое
место
русские
неприступный
только
булгарстве
дружина
молодцев
как
девушек
свадьбы
булгарских
Дело
нападений
глухих
вступали
купцы
ходить
Булгара
доблестях
Мумин
службу
войну
Кубара
одном
Кубара
булгарские
тюркмены
туркмены
разрубили
части
Кубар
исторгнуть
булгар
благодаря
беком
землю
округа
Алабуга
Елабуга
берегу
Чулман
своими
друзьями
ан
крепость
ведь
труда
созвал
стройку
тысячи
друзья
аула
неукрепленный
стали
напали
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булгары
округа
Сорочьих
аметьевских
луговых
угодий
берегу
Чулман
Дружина
отступлении
аул
сгорел
друзьям
будем
сами
году
труда
умер
крепость
упадок
году
построили
новую
которую
получивший
булгарского
Пусть
будет


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Субаше
которую
Куш
Алабуга
Тулун
Турун
Субэ
Алабуге
Кунгур
власть
народа
Кунгур
узнав
племяннику
пламя
молоко
Донец
джур
дружинников
»)
обнаружил
лежавшую
прекрасную
девушку
привел
девушку
чувство
Алабуга
зовут
молчала
влюбился
Сыркаш
ней
Алабуги
уже
Кунгур
бика
прошло
года
Симя
родила
Алабуге
булгары
булгары
булгары
Субаш
родоначальником
булгарского
слушать
самым
прекрасным
благородным
уги
руки
Кунгур
бика
Симя
бику
Кавэса
свету
Алабуга
короткое
заснул
Кунгур
слух
бики
Кунгур
бике
обрушились
засуха
Используя
Агамумина
Верховны
Гланокомандующий
бику
имевшей
братьев
числе
сумели
рук
свою
получше
дяди
смогли
него
тут
Агамумин
Тулпар
человекувсе
опасности
будут
Тулпара
ужаса
через
Зияджи
вовсе
колдун
Тут
Агамумину
малдьчику
жизнь
Алабуга
проснулся
очень
Кунгур
бика
пре
родным
уже
сомневался
Алабуга
оста
погубить
Улучив
Алабуга
Кунгур
лживую
приставаниях
потребовала
рассказом
Алабуга
пусть
случае
Субаш
пусть
попробует
сделать
прыгнуть
Алабуга
Субаш
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тулпара
прыгнул
некоторое
живой
Тулпаре
бурлящего
видевших
ахнула
пусть
Кунгур
бика
Обвинитель
Алабуга
Тулун
Турун
Субе
мудро
имя
или
есть
страну
Суба
Булгаром
Тулун
Джам
государства
Тулун
лет
Улуг
Мохаммед
Улуг
Булгара
Булгарии
получил
Газанский
грамотах
служащий
эмиру
командующий
Булгара
Булгар
значит
Булгар
Кавэс
уточнять
Сула
подросли
друг
друга
лишь
очень
девуш
тем
Кунгур
бики
решил
Сулла
очень
мать
Сулу
взять
бику
прикинулся
Сула
сдружились
бика
Сула
Сулой
Анвар
девочку
пусть
подрастут
станут
Кавэсу
осуществить
назначили
согласился
убийстве
лесу
охоту
Субашу
поскакать
источнику
согласился
середине
пути
убит
дом
убил
всех
халджавызов
заслужил
благодарность
Тулу
Субы
свадьбу
молоых
задержал
траура
траур
случае
дочери
пути
вынуждена
замуж
Довольный
только
Сулу
замке
окруженном
болотами
Сула
утопилась
бику
Юху
Рамаю
убийстве
Кавэса
вероломством
дружиной
убил
его
отместку
захватывает
Сулу
увозит
свой
Сулу
замуж
джуру
дружинни
покровительница
Турун
указывает
путь
убивает
джур
Суле
траур
брату
Барса
Булгара
Булгар
Фанагория
ожидать
следующий
траура
будет
буря
туман
рук
Сулы
Сулы
руки
излучали
траур
закончился
Сула
тут
явилась
мать
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Турун
Сула
матери
откусить
уснула
Сула
тут
Подводное
Чулмана
Чулмана
тамыр
домбру
страшную
бурю
лодку
Кара
Булгар
булаку
Булгарское
Западно
Булгарское
Увидев
рук
лодку
утонул
Сула
проснувшись
вершину
великом
вскрикнула
влюбленные
напротив
берегу
город
Тьмутаракань
Чулман
узнав
случив
упросил
Рамаю
Суле
булгары
урусы
Рамая
Матур
Сула
выезжают
глубин
дупреждая
мелях
остается
добрым
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари


��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Часть
построили
город
Буляр
Булгарском
государстве
всемогущий
покинуть
друг
другу
услышанные
Кубана
Чулманская
прошли
булгарский
Барадже
называли
Булгаром
тогда
булгарскому
царю
Бакир
умный
могу
говорит
тут
удивился
некрасивом
новую
столицу
укажу
стану
сился
Бакир
берегу
Пусть
твоя
Буляр
указал
тут
слуги
испуге
поведали
двуглавый
другая
согласится
ужас
беру
только
воспрещают
существом

испугался
Бараджа
Аллах
силу
улетел
Богылтау
удалявшегося
гнездо
Буляр
самого
торопился
пересел
города
Ибрагим
самого
друга
Альт
джурой
нукрат
куш
силу
абар
что
нукратцев
сувар
Буржат
нукратцы
удобного
или
Буржат
послужила
кусочки
вредило
нукратцы
уплыла
пучину
двинулись
дальше
пути
остановились
Чулман
получила
Нукрат
этого
Чулманом
нукратцам
Буртасе
служить
Актубы
другие
нукратцы
тем
условием
будут
воинов
условие
нукратцы
неукоснительно
Арским
Хоны
чулах
Хон
Тура
Тухча
столицу
Булгар
тут
повернули
истребили
пути
которую
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Аксу
убитых
Хинуб
устрашения
селиться
устроили
Буляр
своими
место
называть
городу
Булаком
будущих
аулов
устроили
другом
нугая
собаку
нечисти
было
Царь
чувствуя
запустение
получил
название
крепления
разрушились
даже
Булгар
дяде
Бузану
ну
настоящий
смерти
которой
уже
испус
дух
умер
его
Только
своей
где
столицу
Булгар
Булгаром
нестерпимо
видеть
указу
столицу
верующих
Бугар
своарство
Куа
Куман
Кубан
чуть
жена
умерла
Она
мужем
нее
отдельный
своим
возвращения
оставшись
людей
Кубан
заявил
переселился
гостей
малюсенький
его
Арское
могущественным
приходил
царству
Булгар
погубить
все
Кубана
что
время
она
обернулась
Кубана
царя
думая
крыльями
задушила
своим
младшего
Кубана
понесла
Кубан
увидев
выскочил
сумела
донести
Актюбы
Куба
оправдаешься

обернулся
лебедем
воскликнул
указы
красная
ранил
Кубан
убедился
наследников
всего
Всевышний
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгара
сторону
добрался
несчастному
? —
днем
уже
живых
Незадолго
своей
Булгар
Кубан
поодиночке
разделить
Угыра
царь
Актюбы
Буляр
удовольствуюсь
маленьким
Ибрагим
лукавил
переговорах
Бузан
Булгара
лучший
друг
булгарами
нукратскими
булгарами
нибудь
предам
заявил
Бузану
Актюбы
пожелтел
слугам
время
Слуги
будь
устрашающим
уродливым
веченному
отпустил
открыл
путь
урода
ужасались
которую
своим
руками
взглянула
Убитый
гребцом
Кубана
младшего
Кубан
узнал
удержать
Алыпа
служивший
Бузану
нукратцев
тысяч
меньше
поэтому
затянулась
подумал
лучший
друг
ветствовать
значит
нужен
навсегда
уехать
чужбину
одну
буря
перевернули
Кубана
плыл
утонули
берегу
убитых
Кубаром
оттуда
служить
диу
диву
люди
Кубана
спутников
уже
других
утонувших
узнал
никто
Лишь
устанно
мужа
старуху
упала
чувств
груды
испуга
спросили
очнулась
лишь
старуха
останки
мужа
город
некото
разрушил
русский
Булымер
землю
увидев
Алыпа
живут
покинул
выкупить
Кубана
Габдуллу
Алыпа
восхитившую
булярцы
разрушении
тут
красивом
речки
получил
Буляр
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Часть
возник
аул
Балта
Наибольшую
украсившем
лепными
мечетями
сараями
Буртасе
Булгар
дорогу
Кукаган
будет
других
Ба
маном
когда
выслал
Бушлая
предок
Бушлаем
Кубана
другие
получила
владел
Шамгун
булгарских
славных
участвовал
победоносном
столицу
русского
Мышдаули
убит
Бушлая
,
княжества
Арджан
располагавшегося
между
Узкул
Кызыл
вскоре
покинуть
после
распался
бейлика
только
открывают
одну
они
рубят
живут
вмешивается
других
уланов
поговорка
благополучно
лучшее
Булгар
огт
пуком
Булгара
лучших
булгар
арджанцы
называют
Булгаром

двенадцать
городов
Шугур
Кубар
Шарафканом
располагаются
Шуд
Кургаш
Кура
Баликом
Галидж
Кукаган
располагается
огузами
огузов
Ашраф
войско
пришли
Джерем
преследователей
друзьями
уйдем
дальше
Вокруг
друзей
друзьями
для
Кукаган
огузы
кук
огуз
реку
ныне
Кукаган
Переяславль
одну
Барыскул
берегу
Бушлат
вокруг
было
улучили
момент
убили
Бушлая
уцелевшие
похоронили
руинами
поры
булгарами
Туки
Булут
также
Булута
убили
Буляра
Курбат
Кубрат
тинт
реки
указано
эту
карту
Улуг
Шамгуна
знатных
местонахождении
Буляра
служить
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгарией
русских
Балыном
Шамг
неудачного
Шамгуну
джуры
лучших
уну
зимой
русского
Улуг
происходил
князей
Башту
обиделся
других
русских
Родоначальниками
считаются
хури
дочь
бурджанкого
Бата
Джуа
фаранг
выдана
замуж
Худа
Худа
Булгаре
жертву
получила
путь
уничтожала
других
Дуло
прежде
Лачына
понукаемый
беспрерывно
владения
даровывал
подослала
наемных
убили
его
булгары
где
разрушила
Владельца
славного
доблесть
извести
сумел
пустила
Ульджа
другие
Дуло
чурались
усилия
пробуд
устремился
двинулся
усили
тут
бесполезно
текущая
тут
тарханов
вернул
носившем
имя
уже
потомка
Улуг
обуревать
русских
Башту
Куян
Улуг
Шамгуном
рассмеялись
русские
хуже
?» —
удивлялись
джуры
Действительно
Будучи
ленивым
Улуг
русские
руки
булгар
марданский
Улуг
русские
булгарами
Шамгуна
Улуг
Шамгун
веселился
русском
булгарского
особенно
Шамгуна
Шамгун
утвердить
дружбе
отпустить
Шамгун
обернуть
его
Случайный
ским
захваченную
отвращения
пропажу
карты
Кубана
),
уже
Дружина
Шамгун
тут
Джун
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Шамгун
переименовал
дружинники
?» —
усмехнулся
Наурузом
младшие
уланов
муже
родные
побежденными
аул
знак
джурой
золотую
стрелу
Шамгуну
дружину
тяжелым
карты
Кубана
трудно
путь
заблудились
выбились
пути
Бишем
субаши
угиль
при
Хонджаке
).
угиль
Бурджаном
состоял
суба
было
войны
Туки
тогда
Хонджака
предки
восприняли
угильцев
Сабантуем
устанавливали
четыре
клали
деревянный
вызывался
или
любая
девушка
большие
лошадей
другие
богатые
Сабантуя
Сабантуя
убили
убить
мулла
допустил
этог
убийства
Соплеменники
предлагала
уехать
другие
уланами
любимы
джураша
или
ран
ужгуны
человек
уходили
бургасы
волчатники
шкуры
аулы
аул
улаку
мишени
),
прутьями
первого
бургасцы
аул
крупой
яйцами
девушками
криком
окуривали
прутьями
древками
бургасцы
аула
девушками
высоком
прыгали
огонь
грачей
грачиную
кашу
сваренную
крупы
натешившись
девушками
другому
аулу
маленький
другие
бургасцы
уже
устраивали
джураши
октябре
войны
Нардуган
кукерами
окуривали
джураш
хорошей
оружием
продуктами
назывались
набеги
угоняли
большую
гибели
случалась
уланы
время
только
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
набегах
мужестве
распространилась
души
чяли
страивли
джуаши
испугавшись
ужасе
уа
Бел
убыров
спавшего
проснулись
енм
Шамгун
знал
тствовал
победоносное
отдохнуть
тут
поневоле
Шамгун
охотнику
сумею
срубил
аул
назвали
устроившись
тут
Балту
ружили
ужасных
звуков
Шамгун
созвал
дружинников
джуры
потупили
уничтожу
либо
кучу
место
Булгарском
государстве
гуну
предложение
государстве
услуу
захвачны
Клянусь
!» —
Шамгун
что
Шурале
Хромец
дружину
эмира
улучить
момент
Шурале
случай
наступил
аулом
внутри
убыры
Шамгуна
вырвать
Шурале
напасть
Балту
легкую
аул
убыры
нужны
Шурале
крикнул
бесам
дружинникам
суджу
они
уснут
попируете
славу
снегу
радостью
Шурале
убыры
поры
есть
тут
возникли
аул
получили
Сенных
Вернувшись
Шурале
обещал
уничтожил
обрадованный
Шамгун
кучу
эмир
усмехнулся
тут
Шурале
виду
обычную
эту
указал
Шурале
закручинился
эмир
Буляр
слуги
сообщили
?» —
Шамгун
разбудили
попросили
эмир

Шамгун
чуть
зал
меня
чирмыш
Кораном
уступить
место
государстве
хитрецу
кручинишься
? —
рассмеялся
хромцу
вершину
Богылтау
Она
Шамгун
поступил
грамоту
даровании
хромцу
гсударстве
вершины
вручил
Шурале
указ
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Тут
утро
наступило
Шамгун
хромцу
вступить
расположи
следует
Шурале
крутому
твой
дарую
золотую
стрелу
бьющую
промаха
Пусть
будет
удачной
Часть
Шурале
Бараджу
чинил
аулу
двуглавому
змею
Шурале
мог
эту
увидел
выпитую
воду
склону
никому

Шурале
кубарем
слетел
джурами
чуть
упали
Шамгун
Буляр
когда
упрашивать
отказал
мои
свою
Большую
услугу
могу
награ
красавицу

забуду
пообещал
Балту
перешла
Бела
Биша
появился
аул
субаши
ремесленники
тюрэ
своем
Богылтау
угрожал
находившемуся
Бел
добрые
Шурале
лесу
думал
Ташбаша
глубокая
Шурале
погубить
поколдовал
вдруг
наступило
хлынул
Воды
Богылтау
Шурале
караташ
Струи
сразу
захлестывать
разинул
Шурале
отправился
отличный
дровосек

аул
места
чем
трудно
расчистить
управимся
рубил
укладывал
Барадж
будут
пока
домов
принялся
работу
Шурале
сделав
глубь
проснулся
вырублен
простак
хорошую
работу
над
Шурале
сожгу
лес
Сухие
вспыхнули
пламени
взметнулись
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
берестяное
лукошко
медом
крикнул
Бараджу
змей
Понял
месте
лукошко
поры
встретил
Акби
лесом
вдруг
Бел
схватил
лук
золотую
стрелу
удалось
Раздосадованный
Шурале
оттуда
Балту
логовом
нужно
было
Шурале
пустое
пчеловодством
похищенным
дружбы
прими
меня
сомневался
буду
лукошко
ушел
его
прозвали
мед
сладкую
речь
Шурале
увидел
пусть
между
свесил
Шурале
пасеку
Бела
ульев
считывал
Оборотень
меда
неминуемо
закусали
окрестные
птицы
крылатого
другом
ужалить
между
двух
третья
силу
Испуганный
Шурале
обернулся
чаще
кусочки
кусочка
вдруг
Шурале
оглушительным
Ярымтыков
лес
Шурале
уже
более
трусливыми
вернулся
вершину
Шурале
клюв
все
заснул
Часть
куда
охотиться
было
внутри
Шагнул
упал
глубо
кую
пробыл
знал
кругом
фигура
крикнуть
вдруг
уже
мусульман
Фигура
получив
чудище
Шурале
злобно
захихикал
обессилишь
голода
твое
будет
воскликнул
накинул
Шурале
испуге
рванулся
прочь
ямы
успел
обернуться
лисой
скрыться
вскоре
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
большую
оленя
убивать
вдруг
натянул
лука
олень
укоризненно
убивать
оленей
булгарское
Пристыженный
опустил
лук
тут
деревьев
Вернувшись
Балту
собрал
происшествии
захлестнула
дну
Искать
лучше
Шурале
лучше
ночью
одна
когда
полночь
увидел
удачно
нападал
булгар
Сувар
получил
Хин
булгарами
Крепка
булгар
глухой
булгарское
безжалостно
успела
младенца
рую
реку
тучей
Однако
успел
младенца
своими
Дуло
булгар
той

своем
спасении
что
отпустил
?» —
спросил
тюрэ
расстроился
можешь
оленем
значит
его
издалека
Оборотень
выкупается
уйти
?» —
усомнился
уже
увидишь
тут
укажет
тебе
Шурале
догнать
проснулся
буд
помогут
настигнуть
искать
самое
обрался
дерева
уже
наступила
вскарабкался
вершину
оттуда
Шурале
тут
спустился
коснулись
потянула
прыгнул
логова
Шурале
попавшиеся
пути
кусты
вдруг
почувствовал
несут
Заметив
тюрэ
Шурале
уже
подумал
натянул
лук
пус
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
стрелу
мгновение
Шурале
прыгнул
упа
исчез
глуби
обернулась
девушкой
удивления
отступил
ушел
вернулся
Разнеслась
черная
нохочешь
остан
Шурале
друзей
Только
Шамг
невесту
Вдруг
выплыла
подплыла
тому
месту
где
удивился
стрелу
руки
?» —
красавицу
Акби
купца
ответила
небольшого
берегу
спустя
вдруг
возвратился
подумала
поторопилась
Шурале
делала
промаха
пальцы
коснулись
золотую
бьющую
стала
собой
буду
воскликнул
мною
Всевышнего
Всевышег

возникла
мною
уже
определил
судьбу
стану
чуть
выпорхнуло
груди
девушке
воскликнула
Аллаху
это
будет
месяц
вернулись
аул
ручей
Простодушный
поводу
предстоящей
восторга
любимой
девушки
уну
совету
Шурале
опасайся
слух
купца
Умара
Буляра
Шамгуна
Проезжал
Балту
видел
девушку
красоты
купец
правителю
рубище
уже
молится
зовут
немедленно
Шамгуна
Оказывается
устье
прелестная
девуша
моей
приндлежать
какому
захудалому
тюрэ
Балта
уделе
Вздохнул
Шамгун
подумал
предупредил
отцу
хочешь
Биш
Балту
побратимстве
Адам
страшную
подземную
Шайтан
бугаз
кликнул
булгарских
предложил
кому
нибудь
исполнить
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
мужиков
курмышей
поместьях
прочего
годяев
душа
столицу
получить
великую
либо
злодей
Биш
Балту
крутой
разбойниками
Был
вечно
даже
дремучие
Туда
лишь
пустые
ря
берегу
ужасе
разбежались
куда
купца
спросившему
полпути
привиделся
уходить
гласился
поступить
дала
молиться
Неужели
молитву
месте
устроили
кто
кинулся
мед
реку
тот
голову
злодея
рту
пересохло
слуге
зачерпнуть
Хлестнул
Арсу
Добрался
места
вооружен
друзей
открытую
Задумал
одер
друг
Шамгуна
счастья
для
бурдюков
прекрасного
джур
пьяниц
удовольствием
Шамгуна
напиток
оравлен
олько
беком
друзья
тюрэ
другим
мужчине
коснулись
руки
друга
уже
поздно
Дружинники
окружили
схватили
Акби
удалось
гуще
дорогу
ушел
люди
плачут
получило
увезли
Буляр
где
угрожало
евнуху
жайшую
жку
птицы
Горную
сторону
смогла
убежать
аула
кишащее
гнусом
переплавилась
аула
рассказывают
Кубара
Вдогонку
успела
Купец
обнаружив
Анбалу
Буляр
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
купец
беглянке
Оттуда
монеты
Умару
Горную
сторону
Купец
тут
повернул
удивленных
дороги
Булом
услышал
ть
Казань
уходом
населения
местность
запустела
Готовясь
войне
города
устью
месте
напади
оттуда
город
Шамгун
князем
тогда
Отяка
усыпил
Увидев
путь
скрывался
стороны
буртасы
Шурале
гибельные
крутого
реку
утонул
Эту
реку
буртасы
Булой
даже
услы
шала
окаменело
внутри
глыбу
речкой
Буртасы
булгарские
Булой
уже
реку
уверяли
берегу
мужской
реку
купцы
проплывавшие
Волге
устья
Шамгун
принц
внушению
тремя
другая
получила
Действительно
Шамгун
вернулся
Спустя
Арбату
дурным
утром
брату
чтобы
уничтожил
ошельскую
Бараджа
его
проснулся
Неприятель
увидев
дух
население
уйти
место
урам
получил
люди
только
уполз
вернулись
могущественный
султан
Рума
меня
такой
сделал
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Часть
Алтынбек
немало
наступила
Булгарского
Поговаривают
девушкой
положив
дорожит
ынбеку
получив
обратно
скрылась
зовут
?» —
дочери
руками
поймать
Шурале
Свияжского
местных
поступил
еще
берассудно
охоту
вместе
Тухчей
Бачманом
глухое
место
окруженное
место
ладение
прекрасно
воскликнул
ответ
погляжу
свиту
замер
упавшего
другая
молодая
прикрывали
Старуха
Наскучило
мамочка
нельзя

старуха
могу
уже
вернуться
утонула
чулманского
бека
покинуть
уйти
думаю
тебе
Ничего
еще
Оставайся
кусочек
моего
скрась
маменька
здесь
состарюсь
превращусь
безобразную
старуху
узнаю
воскликнула
молодая
мне
перечить
старуха
руками
вцепилась
выпущу
Будешь
опутанная
пор
накажу
будь
словами
старуха
уволокла
остался
показались
другому
отдаст
непутевою
увиденного
учащенно
билось
прочь
зарослей
своим
ускакал
стану
показал
заветный
бекам
первую
взмоли
Верни
гребень
будет
старуха
дочь
уже
дочерью
!» —
будешь
воскликнул
имя
Буляр
молодой
уже
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
туя
обратилась
похищение
подарк
благословения
родителей
ждет
копье
поражали
ученых
Часть
Алтынчач
увлечения
своим
девичьим
ужгуном
набег
состязат
спросил
дочери
вещи
будут
Могут
выполнить
этого
будут
оберегом
увижу
опустили
шутливое
Фатимой
Удачлив
врубался
гущу
самого
увлечь
борьбу
боевые
утехи
Своих
подруг
часто
аждом
устраивала
прелестными
девушками
Алтынчач
уже
любивший
оружия
часто
Алтынчач
ышское
они
лица
девушек
аулом
Всевышнего
буду
просить
аул
девушка
людей
принцесса
весть
неземной
красоте
далеко
свету
безверно
прекрасную
цветов
своего
бугу
Алтынбеку
узнав
пропустил
столицу
любимую
повернул
думаю
правильно
поступил

могуще
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
государь
Зулкарнайна
заклепали
его
пустыне
вр
покориться
будет
подготовкой
войска
впуст
шкурах
оружие
между
алпы
тысячи
пленные
мужчины
принято
своей
возобновил
чем
пустыне
безлюдную
пустыню
случайно
набрел
Хлынули
удержал
этого
мутного
уже
Туркестан
Гарабстан
только
пути
нападут
мусульмане
сокрушительный
поступил
ттар
озазил
светлейшему
удержать
обстоятельствах
погубит
державу
сможем
заключим
Бачман
послать
притворными
Алтынбек
будем
протянем
лений
хану
вскоре
совета
Буляр
посольство
бутой
окружении
Буляр
народ
улицу
бугу
привычке
Алтын
слугу
проникнуть
Слуга
вошла
уже
плохо
поэтому
другим
слуг
велел
можно
спросил
Чем
буга
отправил
месяца
Неужели
три
пути
миру

усмехнулся
ответ
татарский
службу
хану
Так
миром
мирными
Алтынчач
государь
пожалует
наше
государство
уезжаю
тумены
уже
Булгарии
горя
ужаса
Алтынбек
сейчас
паршивый
ублюдок
хану
дочери
осмелится
вернуться
благословенную
его
мечом

буга
пятясь
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
хану
ставку
хочу
Алтынчач
выстрелом
лука
ву
би
ар

выйти
усмехнулась
булга
.
условия

окажусь
путь
сюда
менгхаджу
покинула
собрала
подруг
сообщила
Надо
настигнуть
чужие
ужгуны
наш
татарскую
сделаем
джарымом
девушки
боевые
бугой
Жаиком
Алтынчач
Таз
буга
царя
Булгарии
ответить
тебя
твоему
государю
сразу
ответ
лишь
воинов
девушек
чиркнули
пронзили
убила
коня
отпустив
подруг
поехала
ставку
девушка
хотел
Алтынчач
прибыла
буг
мешок
бросила
вздумал
пути
побороться
попал
Коли
приехала
Русскому
уржийскому

други
ывшм
ттаского
юртой
Алтынчач
означает
есть
сабантуй
могу
перешагнуть
жны
педить
лать
снисхождения
возрасту
поступлю
зубами
буга
багатур
уже
моеголюбимого
Будем
твой
уго
Булгарии

!» —
мотнул
сыну
лучшего
получило
булгарских
купцов
Чулыманского
Бийсуйцы
бойгалсуйцы
чулыманцы
осмеливались
отсутствии
чужих
меха
зубы
под
Булгарские
подходили
дереву
предлагаемое
Булгарии
допускал
иноземных
купцов
Как
Буляру
Галиджа
Мэнхазу
откупа
несколько
Разбойники
одного
Балыком
его
Губа
служил
Габдулле
Туба
суварскому
купцу
Умару
Умар
впервые
устал
воскликнул
многими
лишениями
совершил
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Алтынчач
бугу
булгар
девушки
сокрушения
подмогой
хану
независимо
исхода
ведь
?» —
Буляр
сли
обманул
меня
ужаснулась
тут
ом
сшибла
голову
повернула
расступилась
лучш
Наступил
булгар
выступлю
Буляр
сразу
получу
поддержку

итогов
?» —
буга
Дурак
сокрушу
Булгарию
уже
некуда
деться
изумление
?» —
Алтынчач
умирать
отпустил
вздохнул
получив
подмогу
хана
разрушили
его
основания
одному
спасаться
оставаться
цар
Пусть
лучше
спасутся
выберут
бросил
давших
толпе
вышла
булярцев
беком
самого
руки
ушел
Банджу
Жигулях
последний
Алтынбека
отцу

испустил
дух
значит
руках
этому
исчадию
тут
повернул
удар
Бандже
пути
научила
дну
другой
вскоре
Бандже
удобного
случая
первую
вылазку
сумела
дворец
Бек
вернулся
воткнули
царский
лун
держался
шли
врагами
мечети
крикнул
находящимся
Бросайте
оружие
получил
лишь
услышал
муэдзина
молитвы
?» —
муэдзина
расступился
лошадях
пылающей
скаку
насквозь
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ужаса
сумел
кольцо
окружения
хана
туменами
пути
разделились
наверняка
другой
Агидели
купцов
труд
приветствовала
Пусть
ува
?» —
внутрь
Булгарии
вернулись
узнав
чулыманский
двинулся
постараюсь
пропускать
туда
попадут
наблюдали
Пусть
други
читать
дут
купцы
Пусть
нибудь
брату
предупредит
уже
пусть
переждет
соберет
Алтынчач
Бояна
успокоили
куп
посоетовали
Боглтау
разбуженный
поскачут
повернула
Казани
привела
Бараджа
нул
булгар
поедем
татар
своим
зимнюю
стужу
булгары
привыкшие
дрогнули
хотя
Булгары
беспощадно
отступающих
теперь
дохнут
оборал
меня
булгар
куски
допущу
предатели
послушался
Увидев
наступать
Алтынчач
тут
треснул
реку
булгарами
наследник
сыночек
славную
крикнула
другого
берега
булгарам
убивали
содрогнулась
булгар
вырубить
сомкнуть
принцессы
обход
булгар
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
отступить
Тухчей
вглуб
ую
только
скользнула
доспеху
седла
перерубленной
аргамака
принцессы
скале
били
саблями
только
иступили
Туда
глубине
!» —
Бояну
аргамаком
свернуть
указанной
измученных
булгарских
решили
отставать
группами
задерживать
саблями
затем
Наконец
Уралом
последние
джуры
развернули
Оглянулась
увидела
воина
становился
топот
Выпустил
стрелу
упал
копьем
младший
землей
уже
среди
Уральских
крутым
поскакала
пустынникам
нул
ударился
грудью
треснул
большую
укрыться
!» —
аргамак
Лучше
замуровать
оказаться
руках
воскликнула
колебаний
вошла
упал
оружие
четыре
гда
Боян
собра
улгарское
искал
мудрец
посоветовал
Боян
широкую
просеку
Такую
широкую
!» —
подумал
увидел
посреди
дороги
девять
ледним
двум
подумал
Боян
любимую
сестру

пещеру
заточения
!» —
кликнул
Боян
чертогах
смого
последние
спиной
упрямься
укрыть
Алтынчач
сможет
выйти
чезнут
земле
пещеру
укрыл
Булгарии

��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
удивился
выйти
резиденцию
которую
ук
между
Кураиш
Кураишевским
двум
Кураиш
Чутай
Сувар
Барынджар
Мергена
укажет
полной
твой

булгарскую
сража
булгарские
Тухчи
потомки
после
имущих
хуже
друг
друга
расил
двухэтажным
домом
палаткой
для
постройки
Большой
Тогда
другой
такую
Кураиш
Булак
речку
Булак
между
Улуг
Булаком
Иделью
называли
лугом
остановиться
Булак
вытекает
Кабанми
водились
Новый
Кураиш
Этэщ
Дымлау
погребаемых
Кураиш
Кураиш
идет
Этэщ
Кураиш
Кураиш
саркофаг
Кубана
Шахри
искусственной
окружены
случилось
пока
рук
эмра
дотянулись
Кураиш
Благородный
украсил
башней
Руми
держащей
Старую
стену
Туба
башней
смогли
корыстолюбию
эмира
Булак
замутился
Кураиш
окружении
Кураиша
Кураиш
согнулись
жертвами
мастера
Чутай
Турай
мечеть
между
мечети
Чутая
лями
Турая
усадьба
два
между
двумя
словам
эмира
подарить
усадьбу
началась
Булак
неподалеку
московское
уланов
потомков
мечети
улана
Шугума
Шугум
потом
двух
домов
украшенных
высокой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
красивым
Басма
улицей
улице
ну
украшением
топью
Булак
раиша
улицей
Шугум
украшать
находящейся
мечети
огромным
круглым
разноцветными
которую
лошадиный
пристрой
одного
куполов
простодушно
купола
уныние
теперь
купола
минарету
мечеть
Шугума
Газиэа
этой
эмиру
дострои
Шугум
помог
новую
каменную
мечеть
начатую
его
носящую
куполом
чуть
больше
Шугуму
она
украсилась
куполом
стройным
Булгара
Шугум
путник
Кураиш
сараю
отвести
Бухар
украшенный
Шугум
турецким
человека
безжалостный
заставив
стужу
Яуша
Алабуги
Алабугой
Багаутдином
защите
Друг
Шугума
Мохаммед
Бухарском
ураме
Шугум
либо
Отцом
Мохамме
Гали
астраханской
дочери
Нух
дружбе
лугах
астраханцы
Актюбы
поступок
Аталыка
время
урусов
Кураиш
Булак
развернул
врагам

изранен
Урусы
боялись
поэтому
Булак
Кураиш
беку
Шахидов
эмир
другое
место
Кул
мана
Бухарая
шехида
Бухараев
кладбища
Бухар
усыпальницы
похожи
Улуг
Болгара
Бурма
Тюмен
которой
последнюю
кураишцев
улицу
которую
Улуг
Улуг
народ
называть
Теперь
Газан
Нугая
Улуг
либо
Улуг
гылтау
разу
пользовался
эмир
усыпальницей
кызы
внучки
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Ялдау
Зульхиджа
Зульхиджо
могущественный
сыну
получил
злейший
собирать
Булгар
она
Лаишу
эмира
Многие
уланы
купили
участки
реки
поддерживали
никчемную
вождя
бек
служивший
Лаишу
тронул
имущества
Когда
Лаиша
царствовать
Мэнгу
Булгаре
резиденцию
правительницей
назвали
организовала
между
Мэнгу
Булгаром
Кыпчак
Булгаром
Эчке
Булгаром
обижен
люди
перестают
девушек
авившемуся
убийством
лучшего
Булгара
разрушении
Служивые
татары
саркофага
обнаружили
заблаговременно
эмир
положили
уже
обрушились
дру
пущена
эмиром
продажу
только
углу
ограды
Бухар
башни
двухэтажных
куполком
над
минарету
через
Чуть
угла
кладбища
Бухар
Исмаилдан
мечеть
башней
также
украсили
виде
башни
разделявшую
сарай
урам
окружила
Бухар
Йорты
Хуму
Эту
выстроил
купцов
Болгар
дома
Улуг
бухарских
купцов
выстроивших
украшен
полукруг
лыми
куполами
купол
побольше
оружением
между
Нугай
умер
эмира
правитель
бухарские
купцы
выстроили
Исмаилдана
такой
под
Исмаилдан
Пусть
саркофаги
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Улуг
усыпальница
сеид
эмира
эмира
посту
Шугуму
дом
Кураиш
по
угум
сущего
Шахри
разбойники
Ишбулат
рассказал
тот
убийцами
Шугума
выстроил
окнами
шумный
сарай
Кураиша
старого
устроил
беку
Яушу
нарушало
моего
друга
Теперь
окружена
Кураиш
Булак
Большого
Кураиш
родной
Шугума
Чапкун
старый
Шугума
окруженный
ворот
хна
службе
эмиру
более
эмир
тихую
обитель
молитв
духовного
шумный
обжор
сгинут
мудрый
Кул
погубите

укрепились
опускать
руки
трудные
друг
друга
: «
счастливых
внуки
дождутся
красавицу
каплями
булгарского
Мудрец
красивую
палатку
Палаткой
вначале
эмирам
нарушать
установления
Всевышнего
прямо
эмиры
вылезет
этом
пушки
Кул
землянку
говорили
однажды
эмиром
отчаянье
Бедствия
муки
уже
только
Бур
Джура
Джура
ураме
Улуг
хуже
когда
наступит

муд
землянки
верующие
внутреннего
легко
остальными
несчастиями
придут
верует
бесстрашием
радостью
Куш
написал
свой
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Старобулгарские
встречающиеся
дастаны
булгарского
Бараджа
булгарского
ир
служил
Руси
улиц
булгарского
булгар
бул
Жигулях
Булгарию
Булгарской
междуречья
Дуная
черте
получившее
русское
вогулы
устья
Шамгуна
булгарский
дух
булгарский
татарских
Куш
булгарский
булгарский
одна
легендарный
булгарский
булгарское
Булгарии
Джун
русских
Булгар
писателя
холм
булгарское
суздальцы
крупнейший
Булгарии
Булгарии
булгарский
губер
Башту
одно
старобулгарских
булгарский
старобулгарское
булгарское
народное
матери
происходи
булгарский
булгарского
Була
река
Буляр
крупнейший
величине
после
Буртасы
Бухарский
путь
дорога
Буляра
булгарский
Бурундай
Новгорода
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгарии
Гуржийцы
грузины
выкуп
булгарское
Джура
жура
дружин
Свияги
Жигули
старобулгарское
Зулкар
Старобулгар
Султан
Урала
Оренбургскому
Идель
булгарский
Булгарии
лошадь
это
русский
Кубан
булгарский
литературный
Кул
булгарский
Булгарии
Кул
Курмыш
Булгар
Булгарская
Бату
Берке
гунно
булгар
Марданский
франгов
море
Мышдаули
русский
Булгар
Булгария
Кыпчако
Булгарск
крупный
монгольский
формирования
через
Нукрат
Нукрат
булгарское
булгарский
Улуг
булгарского
первонач
Шамгуном
дошедшее
бека
крутыми
склонами
булгарский
Мумин
Зулкарнайн
двурогий
доблестный
Булгарского
государства
Греки
Башту
Куман
Башту
Кул
Ашраф
уть
через
Булгарии
Джучи
возглавивший
государство
альное
булгарского
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Рум
старобулгарское
Румийцы
Сартак
Булгарского
государства
восточном
или
коня
души
Субаши
булгарскиие
государственные
Сувар
губернский
Суджа
булгарский
Науруза
крупный
удельный
князь
главный
булг
мусульман
географическая
Буллы
Тухчи
про
булгарского
губернатор
сила
упыри
русски
Лачыни
русских
Ужгун
Улуг
русский
русских
булгарская
людей
суд
старобулгарское
франги
старобулгарское
булгарский
государственный
Чулах
хины
булгар
Чулманский
Чулман
старобулгарское
Чулыманское
Шамгун
булгарс
Шурале
титул
знатных
Булгар
Булгария
Булгария
глава
мусульман
титул
мусульмане
феврале
мар
),
другое
язычников
булгар
эмира
лгарский
Украины
Булгарии
булгар
булгар
гуннов
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари




��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
ауле
Кулян
Кузнц
просто
досадить
болото
льникам
красивую
девушку
улучив
момент
девушку
Кук
Куз
Голубоглазая
чулмасов
злых
Чулмасу
русские
сделали
Чулмас
Бессмертный
старику
что
будто
девушку
одежду
деле
Кук
Куз
друг
другом
полученных
Кук
Куз
своего
друга
Глазастого
умер
успел
Кимеру
выгнать
слугами
самой
следующее
убьет
когда
имуществом
будет
всегда
уступчивость
рукам
своим
охоту
ук
охоту
устал
охоту
пустыми
самом
деле
застрелил
лебедя
журавля
неудачных
изрубили
рук
истекал
преступление
слу
закусишь
самого
Страшнее
только
получение
нужной
бумаги
человека
получение
докумен
пережил
другая
утопление
болоте
Змея
дала
утонуть
большего
Журавль
увидел
ужаса
подтянул
берегу
вытащить
Кимера
берег
увидел
вытащить
Кимера
куда
Остальные
побежали
аул
Чулмас
охоту
убивали
убивал
другой
восьмой
младший
чулмасы
белом
пегом
несчастье
булгар
дился
такую
лошадь
лошадях
народ
чулмасами
убедить
спасло
обругал
поняли
таки
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
увел
сторону
кажется
вспоминаю
аул
этих
? ...
татар
?..
чулмасов
белым
Чулмаса
завыл
Кук
Куз
увидев
упали
Очнувши
язаний
Кук
Куз
друзья
Кук
Куз
первого
молодых
ска
сказали
друг
другу
Кук
Куз
сказать
платье
надругаться
над
коней
меня
вернусь
освобожу
самым
людоедов
успел
друзьями
зарослях
некуда
аул
Туба
где
будешь
помни
убить
чулма
другие
люди
смогут
убить
людоеду
Понял
будут
нужны
берегу
учиться
мужа
семерых
руках
увлеклись
устроили
получил
булгары
сократили
одного
Куштуем
).
мужество
Гляжу
глаза
моего
Куштуя
кровью
оказался
узийцем
турком
узи
турок
Пришлось
позднее
удалось
узнать
турка
значит
имени
Канустай
» («
Чего
придумают
ауле
сдружился
шестью
Урус
Молот
после
войну
другие
боевые
друзья
вдруг
чулмасов
друзьями
случился
другого
мечом
Урус
людоеда
друзей
первого
левого
Едва
белого
Кук
Куз
предложила
уже
прыгнуть
предупредил
тут
сгорит
тут
кто
Кук
Куз
алып
Почувст
убежать
Забодали
закусали
белый
настоя
щую
связанную
Кук
Куз
Чулмаса
уже
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
вдруг
обернулись
прекрасными
друзьям
тут
вернуться
аул
друзьям
радостью
меру
попугать
Чулмаса
Кимеру
шкуру
таком
аул
изумление
братья
испугались
даже
Тут
Коже
Чулмаса
выдали
Кук
Куз
Бедняжка
Кук
Куз
видела
мешок
подумала
Чулмас
страшную
Кимер
шкуру
Тут
друзья
пугались
страху
этом
ауле
нас
превратили
тубайцы
Булгар
тубайцев
булгар
они
добрые
трудолюбивые
булгар
могут
сказать
очень
этим
булгары

��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
эсегельские
хроники
Атилле
Туки
друга
родственника
Булгака
Туки
Суваре
Нимруд
немруда
Персия
стал
правителе
поэтому
также
продвинулся
болоту
владение
Бул
Дуло
туда
Булгар
ружить
нибудь
путь
болото
поселился
Услышав
местах
шумно
между
прочим
болотный
бики
Маджар
были
булгарами
булгар
булярцев
булярцев
Булярцы
красоту
своих
лярки
Умай
потерпела
Саубана
думая
обернулся
булярцам
Булярцы
женщин
пошли
оружием
Удивлен
такой
дыхнул
попугать
Булярцы
увидев
убежали
Чулман
своим
они
семьях
укрытии
увлекла
Пытаясь
настигнуть
неизвест
оказался
бывшем
Буляра
суше
колебаний
Булярскую
обнаружили
укрытии
булярцев
двух
Дуло
другой
булярок
Маджар
лярц
бараджцами
ундурами
Булюмар
Дуло
тысячи
булярцев
реку
Чулман
внуками
поэтому
Марэмами
называли
Марэмами
Правнуком
Булюмара
Мадука
Монджука
Туки
Туки
Тугар
Тукал
получил
Тукал
Туки
Тукал
владений
Туки
подъехал
берегу
моря
корабля
Туки
бурджане
Куштаном
был
наместником
нул
Булана
Бурджан
откуда
прыгнул
Булонь
где
Куштан
белга
Куляном
булгарский
рубежа
встретили
Туки
булюк
Туки
Булане
Бурджана
Отсюда
Туки
булгар
утигов
поддержания
между
корабле
поплыл
Чулман
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
уладил
споры
возникшие
здешних
булгар
основал
),
Тукал
Тукалэм
Туки
своем
Булане
Готланд
булгарские
переселенцы
Бурджата
Финляндия
Дагэ
память
Буланом
Туки
заливу
берегу
булгары
буквы
слов
буга
уга
Сулейман
Булгари
булгар
утверждает
еще
джуграйский
булгарские
Худский
шудский
некогда
старобулгарскому
сильно
другим
бул
).
булгар
Урусы
булгар
потом
булгарское
булгарское
дунайско
булгарское
еще
урусов
булгарский
Еще
урусы
балынцы
Искела
Русь
перешли
рус
Уруса
Русь
стали
это
Джучи
имеющий
Все
Джучи
все
булгарские
булгарский
Джучи
учился
Улуг
Булгаре
Улукоя
Большое
(1178-1225)
героизм
булгарского
Джучи
называл
булгаром
Булгарией
Булгаром
Батай
»?
участвовал
татарском
булгар
Джучи
Тимур
Мэнгу
Булгар
независимая
династии
Джучи
Булгария
татарскими
гольскими
Джучи
улгари
услышав
Кермеку
Западная
такое
Кермеку
ступали
Булана
булгар
стук
ударял
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
нету
булгар
Булгари
стихотворения
стихотворение
мечту
ступят
Пусть
Булгара
Туки
люди
ий
тут
вернул
власть
мечту
лошадь
Булгара
мой
траву
Пусть
много
Булгару
вернул
ступали
земле
камни
друзьям
испуг
Булгарск
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
друзья
легче
прячут
люде
высить
запустили
мне
наградой
случаю
ажду
земляки
разбежались
улыжник
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари



��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
люди
внятно
короткий
Чулман
создать
друзья

Чулман
друзей
сразу
скажу
Друзья
людей
наугад
создавали
уродцев
Умай
биче
бика
узнала
Таук
или
Куропатки
бика
Куропатке
выйти
самого
Кубар
Куропатка
Умай
иодну
девушку
Куропатки
уже
Чулман
новорожден
уродами
мерзкими
Умай
смогла
улучшить
время
Волчицы
Булгар
Булгара
Алабуга
назывались
Дуло
Чулман
увидел
Булгара
единенные
Були
его
друзьям
такими
Булгар
Булгару
дочери
Куропатки
про
Куропатки
уродкой
Булгара
уроды
рожда
уже
самого
Всевышний
выполгнил
уродов
было
Чулман
отчаяние
своей
Лебедице
Булгара
Булгара
Куропатки
людей
Лебедица
ропатки
перья
красивое
потомство
Куро
Куропатки
Воздушная
послушно

Булгара
человеком
сути
Булгар
упросил
лучайно
Булгара
зывали
Производителдь
Булгар
государства
двуглавой
урун
государство
Турун
Суба
улгар
Булгаре
булгары
Булгаром
Турун
создавала
Бирма
тузов
тузгаров
Агиле
прихода
булгарский
булгарское
называли
бояндуры
леоны
булгары
бояндуров
самостоя
булгарскими
утиги
называть
Булгары
идут
булгары
баджанаки
булгары
аланов
буляр
стали
говорить
лгарском
булгарский
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булгарским
булгарским
булга
балагур
балгур
бурага
багур
бугар
угер
булгарских
половина
племена
расселились
свету
другие
выговаривая
булгар
говорили
бул
булхай
бурхай
улаг
бушкай
кугар
тугар
баджанаки
усилились
булгарские
вос
отделились
праславяне
Барджанаки
зовут
баджанаки
илиунов
гунны
исадов
которых
другие
Баджанаки
дружнее
одной
уны
другими
булгары
куманов
другая
кыпчаков
почти
своей
булгары
будинский
вашский
изменился
баджанаки
угеба
угаины
укмасами
путали
баджанаки
музыкант
барынджары
равнодушны
общебулгарской
Внутри
булгары
булгар
булхаями
друг
другом
воевали
Султан
донский
Старым
Султаном
булгары
разбил
самоуверенных
принуждены
жизней
тут
войну
булгарами
Благодаря
воевавшие
усилились
называли
угерами
угезами
огузы
угуры
угеров
узийца
булгарской
баджанакской
руджи
группиров
булгарлы
булгарская
никто
аланов
будущем
свою
группиров
аланов
усилились
булгарам
булгарам
зовать
булгарскую
Бардымскую
Кызыл
Бурджанскую
Парфянскую
империю
получили
),
Бурджане
были
которую
бардымсие
булгары
урумцев
римлян
парфянскими
булгарами
ской
Красса
был
Неподалеку
старый
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
булгарский
Бабунадж
Вавилон
столица
Шумыр
Сувара
Шумер
Там
янцы
каменные
булгары
Кызыл
Бурджане
булгары
пор
сторону
надеялись
получить
выгнав
других
булгар
вытолкали
обескураженных
той
калаши
Булгары
лаши
живут
другими
булгарами
они
булгары
племена
способствует
считаются
красивыми
булгарками
булгары
говорят
булгарская
бурдымские
Джир
Булем
Ерусалим
булгар
курганами
так
выговаривали
булгар
булгарские
узнав
одну
труд
нодоступную
построили
собственную
Мужья
Вернувшись
Хирканом
неудачу
Тогда
мужья
ведь
друг
другом
однажды
мужей
руки
кнут
крикнул
разлуке
мука
кнута
Другая
Его
Соскучившаяся
мужу
ударила
мужа
кнутом
также
мужей
лась
слу
или
верулась
мжьям
баджанаками
барынджары
уже
булгарский
барынджары
враждуют
баджанаками
булгары
Турун
племя
жившее
Мужчи
занимались
Джире
карамадж
булгарская
деревьев
украшения
мужчинами
меня
женщину

коня
Артимас
сделала
испугалась
войска
обернулась
убила
отрубила
голову
взоткнула
вернулась
войску
виде
другая
оружием
друг
дуга
друг
друга
Турун
нападение
будете
при
руках
лишились
грабить
спекуляцией
стали
заниматься
проституцией
часто
просили
других
трудно
��Сборник 1542: «Васыл Куш
Булгари
Булгары
копаются
Булгары
лучше
Бездельников
брошенных
бро
глумления
неуступчивость
опасны
страну
Джуннэ
Булымер
),
отсутствия
Гирей
русских
дополниетльный
гарнизонов
Нет
наши
покинули
занятые
казанская
ня
Тугаш
Бураша
Биркаю
необходимо
делегатов
Улуг
Джиене
съезд
области
взятые
новые
Нам
получения
состав
двадцатую
?!
эгоизм
булгарские
самарские
иллакские
булгары
Булгары
Булгара
Давайте
мудры
служенно
еузвимой
чтбы
булгары
черте
сделала
героями
Булгар
Туки
фундаментом
булгарской
государственности
Булгар
).
поднимет
русскими
рвущимися
губернатор
узбеками
про
Улуг
Буртас
эмиру
Бура
Бараджу
губернских
осуществить
реброску
укрепления
границы
Казанско
Булгарского
тухчинских
Неужели
самой
пожертвовать
состоянием
такого
Кукшай
Казани
сформировал
Булгарии
труд
патрулирование
Булгарии
при
Улугбека
губернатор
преступления
руки
губернатора
Неужели
сформировать
Булгар
патрулировали
?!
булгарам
заслугами
батыр
Улугбек
бернатор
Улуг
Буртас
улагских
мизийских
сарагулов
Марджана
Туки
Улугбека
Хайдар
Науруз
улугбека
Марджана
Тукаями
игубернаторствовал
Буртасе
Куш
Булгари
русскими
хазарских
губерний
Булгарии
дующий
Кулламу
Улуг
губернаторов
эмир
Нарыковым
губерниях
Суба
улугбеки
Бараджем
улуг
буртасским
губернаторам
Губернаторами
его
Харрис
Биба
губернаторами
Субы
Тула
Худжа
Тулубек
Кучек
Джура
Янчура
Габдулла
губернаторы
булгарских
Булата
внука
балынцев
губернии
хазарскими
Арджане
сообща
губернии
Булгарии
уже
Харрис
Габдулла
людей
Булгарии
Самарскую
Булгарию
между
).
будто
изгнание
балынский
году
Мальцев
узи
урумцами
турками
Азов
году
Москву
Даулет
Буляка
Тукая
Серпу
Булгарская
http://bulgarlib.ru


Приложенные файлы

  • pdf 46092045
    Размер файла: 4 MB Загрузок: 1

Добавить комментарий