Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Page
1
of
3
IMPORTANT
:
ANY SERVICES UNDER THIS AGREEMENT WILL BE PROVIDED BY BCS
IN ACCORDANCE WITH THE TERMS OF
BUSINESS OF BCS
AS PUBLISHED ON BCS WEBSITE
AT
WWW.BCSCYPRUS.COM/
RETAIL
AND MAY BE FROM TIME TO TIME
AMENDED, INCLUDING ANY APPENDICES THERETO (THE “
TERMS
”). YOU SHOULD READ THE
TERMS
CAREFULLY BEFORE
ENTERING INTO THIS AGREEMENT.
ВАЖНО:
ЛЮБЫЕ УСЛУГИ В РАМКАХ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА БКС
БУДЕТ
ОКАЗЫВА
Т
Ь
В СООТВЕТСТВИИ С
УСЛОВИЯМИ
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БКС
, РАЗМЕЩЕНН
ЫМИ
НА ВЕБСАЙТЕ БКС ПО АДРЕСУ:
WWW
.
BCSCYPRUS
.
COM
/
RETAIL
, С УЧЕТОМ ВНОСИМЫХ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ ИЗМЕНЕНИЙ, ВКЛЮЧАЯ ПРИЛОЖЕНИЯ К
Н
ИМ
(«
УСЛОВИЯ
»). ВАМ НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬН
О ОЗНАКОМИТЬСЯ
С
УСЛОВИЯМИ
ДО ЗАКЛЮЧЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
ДОГОВОРА.
INVESTMENT
SERVICES AGREEMENT
/
ДОГОВОР
ОКАЗАНИЯ
ИНВЕСТИЦИОННЫХ
УСЛУГ
#/
№ ______________
BROKERCREDITSERVICE
(CYPRUS) LIMITED
,
hereinafter referred to as “BCS”,
a company
registered under the laws of the Republic of
Cyprus, registration No. HE 154856 and
authorized
by the Cyprus Securities and Exchange
Commission to provide investment and ancillary
services
and carry out investment activities,
authorization No. 048/04,
on
the one side
,
and
[
Company name, registration number and country
]
,
hereinafter referred to as the “Client”, on the other
side, hereinafter jointly referred to as the “Parties”
have entered into the present
Investment
Services
Agreement (hereinafter
—
the Agreement) on the
following:
БРОКЕРКРЕДИТСЕРВИС (КИПР) ЛИМИТЕД
, далее
именуемая «БКС», компания, зарегистрированная в
соответствии с законодательством Республики Кипр,
регистрационный номер
HE
154856 имеющая
лицензию № 048/04,
выданную Кипрской
Комиссией по Ценным Бумагам и Биржам, на
оказание инвестиционных и сопутствующих услуг
третьим лицам, и на осуществление инвестиционной
деятельности,
с одной стороны,
и
[Наименование организации, регис
трационный
номер, страна регистрации/ФИО Клиента и
паспортные данные]
, далее именуемая «Клиент», с
другой стороны,
в дальнейшем совместно
именуемые "Стороны",
заключили настоящий
Договор об оказании
инвестиционных
услуг (далее
—
Договор) о нижеследующем:
1.
BCS will provide the services to the Client in
accordance with
the
Terms of Business of BCS
“
Term
s
”
) available at BCS web
-
site
.
The
Terms
form
the integral part of this Agreement
and
shall
be incorporated by reference herein
.
The
Terms
contain any and all information
required under the Law 242(I)/2004 on
amended (the “Distance Marketing Law”) as to
clie
nts qualifying as consumers, including any
rights granted to such client
-
consumer under
БКС будет оказывать Клиенту услуги в соответствии
с
Условиями осуществления деятельности
БКС
,
включая приложения к ним
(далее
—
«
Условия
»),
размещенн
ыми
на интернет
-
странице БКС
www
.
bcscyprus
.
com
/
.
Условия
явля
ю
тся
неотъемлемой частью настоящего Договора
путем
отсылки к нему
.
Условия
содерж
а
т всю необходимую
информацию, предусмотренную Законом
242(
I
)/2004 о дистанционном маркетинге
финансовых услуг с учетом изменений («Закон о
дистанционном маркетинге») в целях ее раскрытия
клиентам, относящимся к категории потребителей,
включая информацию о правах таких клиентов,
предусмотренных Законом о Диста
нционном
Маркетинге.
2.
The Client
hereby represents that it
has read
and fully understood the
Terms
as well as
the
Best Execution Policy, Conflict of Interest
Policy, Acknowledgement of Risks concerning
investments in Financial Instruments
. The
Parties irr
evocably agree to be bound with the
terms of the
Terms
Клиент
настоящим предоставляет свои заверения в
том, что
прочел и полностью понял содержание
Условий
,
а также
Правила наилучшего исполнения
сделок БКС,
Политику в отношении конфликта
интересов БКС,
Декларацию о рисках,
связанных с
инвестированием в Финансовые Инструменты
.
Стороны
принимают на себя обязательства,
предусмотренные
Условиями
и приложени
ями
.
3.
The Client acknowledges that the
Terms
may
be amen
ded and supplemented by BCS
unilaterally from time to time, as prescribed in
the
Terms
. The Client undertakes to monitor
such amendments on a regular basis.
Клиент признает, что БКС вправе в одностороннем
порядке вносить изменения и дополнения в
Условия
в
соответствии с порядком, предусмотренном в
Условиях
. Клиент обязуется на регулярной основе
следить за внесением изменений в
Условия
.
4.
The Client being an individual is at least 18
years old, or the age of legal consent for
engaging in financial investment
activities
under the laws of any jurisdiction that applies
to him.
Клиент, являющийся физическим лицом, достиг
возраста 18 лет или иного возраста, о достижении
которого он имеет право заключать договоры
инвестирования на финансовом рынке в
соответствии с требованиями применимого к нему
законодательства.
5.
The Client agree
s with his or her
categorization notified by BCS.
Клиент согласен с категорией клиентов, к которой
он был отнесен БКС.
Page
2
of
3
6.
The Agreement shall come into force upon
being signed by the Parties
and shall be valid
during indefinite period of time.
Настоя
щий Договор вступает в силу
с момента его
подписания Сторонами
и действует в течение
неопределенного срока времени
.
7.
Either Party may terminate the Agreement at
any time by sending to the other Party the
Notice on termination of the Agreement
(hereinafter
—
the “Notice”) not later than 30
calendar days before the intended termination
date.
In cases specifically provided in the
Terms
BCS may terminate the Agreement with
immediate effect.
Каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор в
любое время путем направл
ения другой Стороне
Уведомления о расторжении Договора (далее
—
«Уведомление») не позднее, чем за 30 календарных
дней до предполагаемой даты расторжения.
В
случаях, предусмотренных в
Условиях
, БКС имеет
право расторгнуть Договор незамедлительно.
8.
The procedure for termination of the
Agreement by the Parties is set out in the
Terms
.
Процедура расторжения Сторонами Договора
установлена в
Условиях
.
9.
In all cases not specified herein (including
meanings of capitalized terms), the provisions
of the
Terms
shall apply.
Во всех случаях, не урегулированных настоящим
Договором (включая значения терминов,
написанных с большой буквы), Стороны
руководствуются положениями
Условий
.
10.
The Agreement has been executed in two
original versions in English (one copy
for each
of the Parties). The translation into Russian is
furnished for the convenience only. In the
text and the translation, the original English
text shall prevail.
Настоящий Договор подписан в двух оригиналь
ных
экземплярах на английском языке (по одному для
каждой из Сторон). Перевод данного Договора на
русский язык представлен исключительно для
удобства. В случае каких
-
либо различий между
оригинальным текстом и его переводом приоритет
имеет текст на английск
ом языке.
BCS
/БКС
Signature
/Подпись
___________________
Name
/Имя
Olha
Sidleruk
/ Ольга Сидлерук
Title
/
Должность
Managing
Director
/ Генеральный д
иректор
Client/
Клиент
Signature/
Подпись
___________________
Name/
Имя
Title
/Должность
*
Seal
/
М
.
П
.*
*
if applicable/
если применимо
Date of Signature/
Дата
подписания
:
Date of Signature/
Дата
подписания
:
Page
3
of
3
BCS Payment Instructions /
Платежные
реквизиты
БКС
Client Account Number / Номер Счета Клиента: _____________________.
For payments in Russian rubles / Для платежей в рублях №Ф
Beneficiary: BROKERCREDITSERVICE (CYPRUS) LIMITED
Beneficiary Account No.: 40807810200000005771
Beneficiary’s Bank: Joint
-
sto
ck company «BCS
—
Investment Bank»
Beneficiary’s Bank Address: 37 Sovetskaya Str., 630099, Novosibirsk,
Russia
BIC: 045004761
Correspondent Account:.№ 30101810550040000761 with Siberian Main
office of the Central Bank of the Russian Federation
Payment Reference: CREDIT FUNDS TO ACC. No. _____ OF [NAME,
SURNAME] UNDER [ISA/FSA No ___ DD DD.MM.20__]
Получатель: Б№ОКЕ№К№ЕДИТСЕ№ВИС (КИП№) ЛИМИТЕД
Номер счета: 40807810200000005771
Банк получателя: Акционерное общество «БКС
-
Инвестиционный
Банк»
Адрес банка получателя: №оссия, 630099, Новосибирск, ул. Советская, д.
37
БИК: 045004761
Корреспондентский счет № 30101810550040000761 в Сибирском
главном управлении Центрального Банка №оссийской Федерации
Назначение платежа: ЗАЧИСЛ
-
Е С№ЕДСТВ НА СЧ. №__
___ [ФИО
КЛИЕНТА] ПО [ДОГ. ИНВЕСТ.
УСЛ / ДОГ. ФИН. УСЛ № __ ОТ
ДД.ММ.20__].
For payments in US dollars /
Для
платежей
в
долларах
США
Beneficiary: BROKERCREDITSERVICE (CYPRUS) LIMITED
Beneficiary Account No.: 40807840400000105771
Beneficiary’s Bank: JSC “BCS
–
Investment Bank“
Beneficiary’s Bank Address: 37 Sovetskaya Str., 630099, Novosibirsk,
Russia,
SWIFT: BCSBRU55
Beneficiary’s Bank Account No.:
157791309
Intermediary Bank:
JPMORGAN CHASE BANK, New York, USA
Intermediary SW
IFT:
CHASUS33
Payment Reference: CREDIT FUNDS TO ACC. No. _____ OF [NAME,
SURNAME] UNDER [ISA/FSA No ___ DD DD.MM.20__]
Получатель: Б№ОКЕ№К№ЕДИТСЕ№ВИС (КИП№) ЛИМИТЕД
Номер счета: 40807840400000105771
Банк получателя: Акционерное общество «БКС
-
Инвести
ционный
Банк»
Адрес банка: №оссия, 630099,г.Новосибирск, ул.Советская, 37
SWIFT
:
BCSBRU
55
Корреспондентский счет: 157791309
Банк
-
корреспондент: ДжиПиМорган Чейз Банк, Нью Йорк, США
SWIFT
банка
-
корреспондента:
CHASUS
33
Назначение платежа: ЗАЧИСЛ
-
Е С№ЕД
СТВ НА СЧ. №_____ [ФИО
КЛИЕНТА] ПО [ДОГ. ИНВЕСТ.
УСЛ / ДОГ. ФИН. УСЛ № __ ОТ
ДД.ММ.20__].
Beneficiary: BrokerCreditService (Cyprus) Limited Account number: 77893
IBAN BE90 6877 7893 0032 Beneficiary Bank Name: Euroclear Bank
SA/NV SWIFT : MGTCBEBEECL Beneficiary Bank Acc. No. with
Correspondent Bank: 8900405139 Correspondent Bank: THE BANK OF
NEW YORK MELLON NEW YORK, NY SWIFT: IRVTUS3NXXX
Payment Reference: CREDI
T FUNDS TO ACC. No. _____ OF [NAME,
SURNAME] UNDER [ISA/FSA No ___ DD DD.MM.20__]
Получатель: БрокерКредитСервис (Кипр) Лимитед
Номер счета: 77893
IBAN
BE
90 6877 7893 0032
Банк получателя: Евроклир Банк СА/НВ
SWIFT
:
MGTCBEBEECL
№ счета банка получате
ля в банке
-
корреспонденте: 8900405139
Банк
-
корреспондент: БАНК ОФ НЬЮ ЙО№К МЕЛЛОН НЬЮ ЙО№К,
НЬЮ ЙО№К
SWIFT
:
IRVTUS
3
NXXX
Назначение платежа: ЗАЧИСЛ
-
Е С№ЕДСТВ НА СЧ. №_____ [ФИО
КЛИЕНТА] ПО [ДОГ. ИНВЕСТ.
УСЛ / ДОГ. ФИН. УСЛ № __ ОТ
ДД.ММ.20__].
For
payments in euro / Для платежей в евро
Beneficiary: BROKERCREDITSERVICE (CYPRUS) LIMITED
Beneficiary Account No.: 40807978000000105771
Beneficiary’s Bank: JSC “BCS
–
Investment Bank“
Beneficiary’s Bank Address: 37 Sovetskaya Str., 630099, Novosibirsk,
Russia
SWIFT: BCSBRU55
Beneficiary’s Bank Account No.:
6231609543
Intermediary Bank:
JPMORGAN AG, Frankfurt, Germany
Intermediary
SWIFT:
CHASDEFX
Payment Reference: CREDIT FUNDS TO ACC
. No. _____ OF [NAME,
SURNAME] UNDER [ISA/FSA No ___ DD DD.MM.20__]
Получатель: Б№ОКЕ№К№ЕДИТСЕ№ВИС (КИП№) ЛИМИТЕД
Номер счета: 40807978000000105771
Банк получателя: АО «БКС
-
Банк»
Адрес банка: №оссия, 630099,г.Новосибирск, ул.Советская, 37
SWIFT
:
BCSBR
U
55
Корреспондентский счет: 6231609543
Банк
-
корреспондент: ДжиПиМорган ЭйДжи, Франкфурт, Германия
SWIFT
банка:
CHASDEFX
Назначение платежа: ЗАЧИСЛ
-
Е С№ЕДСТВ НА СЧ. №_____ [ФИО
КЛИЕНТА] ПО [ДОГ. ИНВЕСТ.
УСЛ / ДОГ. ФИН. УСЛ № __ ОТ
ДД.ММ.20__].
Beneficiary: BrokerCreditService (Cyprus) Limited Account number: 77893
IBAN BE05 6877 7893 4375 Beneficiary Bank Name: Euroclear Bank
SA/NV SWIFT : MGTCBEBEECL Beneficiary Bank Acc. No. with
Correspondent Bank: 8909988 Correspondent Bank: DEUTSCHE BANK
A
G FRANKFURT AM MAIN SWIFT : DEUTDEFFXXX
Payment Reference: CREDIT FUNDS TO ACC. No. _____ OF [NAME,
SURNAME] UNDER [ISA/FSA No ___ DD DD.MM.20__]
Получатель: БрокерКредитСервис (Кипр) Лимитед
Номер счета: 77893
IBAN
BE
05 6877 7893 4375
Банк получателя
: Евроклир Банк СА/НВ
SWIFT
:
MGTCBEBEECL
№ счета банка получателя в банке
-
корреспонденте: 8909988
Банк
-
корреспондент: Дойче Банк ЭйДжи, Франкфурт
-
на
-
Майне,
Германия
SWIFT
:
DEUTDEFFXXX
Назначение платежа: ЗАЧИСЛ
-
Е С№ЕДСТВ НА СЧ. №_____ [ФИО
КЛИЕНТА] ПО
[ДОГ. ИНВЕСТ.
УСЛ / ДОГ. ФИН. УСЛ № __ ОТ
ДД.ММ.20__].