ществует очень малая вероятность аммония и дизельного топлива. их инициирования или перехода. (АНФО) и эмульсии нитрата.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Wallnerstrasse 6
1010 Vienna
РЕШЕНИЕ № 6/08 СБОРНИК РУКОВОДСТВ ПО ЛУЧШЕЙ
ПРАКТИКЕ В ОБЛАСТИ ОБЫЧНЫХ БОЕПРИПАСОВ
ПО ЛУЧШЕЙ ПРАКТИКЕ В ОБЛАСТИ МАРКИРОВКИ,
ПО ЛУЧШЕЙ ПРАКТИКЕ В ВОПРОСАХ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПО ЛУЧШЕЙ ПРАКТИКЕ В ОБЛАСТИ
ОБЛАСТИ УНИЧТОЖЕНИЯ ОБЫЧНЫХ БОЕПРИПАСОВ
169
    \t   .  \t  
    \r \b\r       .      
 €­  \t\r \t: FSC Support Section, Conƒict Prevention Centre, OSCE Secretariat
Wallnerstrasse 6, A-1010, Vienna, Austria
     
 (\r\f),
 \t\b\t  \b \t
  \r \f\r „\r €­ 
\r    (…€) (FSC.DOC/1/03
 19  2003 \t),
  \t VII „\r €­  …€,
 \r \t-  \t
\r    \t 
†  “     \t
 \b   ,  
   ,  \b 
\r   \t \r,  \r ,  
\t\r \t , \t  , 
     ,   
\t \t\b  \r, \r,
\t\b \r  \t ,
  \t  \b,  \b \t
   \t  \b,
\r ,    \t   
 \r  \r \t\r- 
\r     
\t    \t,
\r \r \t\r- \r,
\t\b\t,    \t 
   \r   \r \t\r
\t  €­  \t   \t 
\t –   \f\t ‡
      \r,  
\r  \r,  \b\t 
\r  / \b\t  \b
   ,   
  ,
 , \t \t\r- 
\r    ˆ \t ,


 \t \t   
       \t
 \t \t \b   
\r \t      
  €­;

 \r  \r,   \t
    \t  \r
     \t;
\r\t \t\r- \r 
 ˆ  \t \t 
   \t
\t\b \r;
  ‚  \t\b\t \n
    \r\b   
 ˆ  \t,  
,  \r  \t  €­
 \t     \f\t
 ‡;
  \t ˆ  \t, 
\r  \r\b  \t \t
  \t   „\r €­
 …€    \r 37 \t VII
„\r;
  ˆ    \t  
 \b    
\r  \r \t.
I.
ЦЕЛИ И СФЕРА ОХВАТА
5
II.
МАРКИРОВКА БОЕПРИПАСОВ И ТАРЫ
5
1. Предназначение
маркировки
боеприпасов
тары
2. Типы
методы
маркировки
боеприпасов
2.1 Маркировка
боеприпасов
надписями
2.2
Маркировка
боеприпасов
окрашиванием
2.3
Маркировка
боеприпасов
знаками
2.4
Видимая
рельефная
маркировка
3.
Типы
методы
маркировки
тары
боеприпасов
III.
РЕГИСТРАЦИЯ И УЧЕТ
9
1.
Цель
регистрации
учета
2. Принципы
регистрации
учета
2.1
Этапы
регистрации
2.2
Реестры
характер
регистрируемой
информации
10
IV.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ
13
V.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ „ОБЫЧНЫЕ БОЕПРИПАСЫ:
МАРКИРОВКА, РЕГИСТРАЦИЯ И УЧЕТ“
16
‰ \t  \t \r \r.
FSC.DEL/73/07/\t.1/Š.1
25  2007
1.
Предназначение маркировки
боеприпасов и тары
‡       \t 
\r  \t  , \t\b
 \n\r, \t\r \t   
, \r-   , 
\r,  \b \t  
. ‹    \t
\n:
Œ   \t\n  
  \t    , \t\b  
 \r    \t\r.
\b \n\r  \t\r
\r\r:
   \t  ;
 ;
\t \t  (\t / \r);
\t ,   
 .   \t
\t    \r
     
 \b , 
\t\r  ,  
   \r\b \f  
 , \r \r, \t
  . ‰   
\t\r \r  
, \t\b . Ž\t\t
      
  \r,   \t
\b  \t \n\r  \r
  ,     
„  \t    
     \t
     \t 
,     ,  
\b  \t-   
 \b\r \t II  III „\r €­ 
    (FSC.DOC/1/03 
19  2003 \t).   , \t
 \t  \t    
     \b, 
 \b \r \b (‘’)  
, \t\b \r ,  ,
\t   \t \r (”€—), 
   \r  \r \t\r.
’\t  \t\r \n\r  
\r\t \r   \t 
,   \r  \t 
\r \r \r,    
.
„  \r     
  \t\b    \t\r
\t \t\b   \t
\t,  \t   
\r \r  , 
,   \r \r  
 \b (˜­).
    . Œ  
\t  \b  \t  
\t\t\r  \r .  
  \t\b \t \n\r
  , \t  \r \t,
\t \t ,
 \b  \r  ;
\t\t  \r . 
  \t  \b ,
,  ’…Š,  \r
,   \t,    \b,
   \r ,   
  \r,  \t\n
  ;
 \n  ,   
\r   \t 
\t   \r,  \r,  
 \t\b     
 (\r, \n\n). ‹ \n\r
 \n  
\r   \r\r (\r. 
\t €­      
 \r     
        
 );
 \t  , 
,    \t , \t  
\t  (\r, \t, 
   ˆ\n\n);
 \b, \t  \t  
 (, , \r\r  . \t.);
     
 \n  (\r, 
  \t);
 \t \r\t\n   
 \t \t  , 
\b \r\r   \t
.
’\t \t \n\r  \r \r\b
\b   \t  
\b\t    \t
  \t (\r,  
 \t,   
\r). ‡ ˆ     
 \r     .
‡      \r
    ()    
 \r,   \t\r,  \r
 \b\t    \t \t\b
   \n\r.
‘   \r 
ˆ\n\n\r   \r. ‡
  \r \t  \r
 \t\r, \t\r\r \t \r
 \t   (\r,   
 , \t\t  
   \r),  \b \n\r 
 ,   \t\r 
\r,      
   .
  \t\b  \r 
   . ‘     
\t\b  \r \t 
  . ‡\t\b \r
   ,  \r
 \n ,   ˆ\n\n
 \r . ™ \r
  \r    \t\r,
 \r\t    
.  \t\r \t \t
\t \n\r    \r\t \r
 .
2.
Типы и методы маркировки
боеприпасов
’ \r  \r 
  \t   ,   
 \t   \r \r,  
  \r\b \t  \b. 
\n\r   \t \t   
     ,  
   \t\b \r
\r\b.
 \t\r \t \t  
  \r .
2.1 Маркировка боеприпасов надписями
’\t\r \t ( \t    
() \n)    \n\r
      
\r\t ,  \b \t  , \t
, , \t/\r \t
,  ,  \t,  \t\t
     ()  \r.
­     
\t:
2.1.1
Постоянные
надписи
 \r  \t  †
 \t“     
   \r\t\r , ,
\r  \r  \r 
  \t  
\r,    \r .
‹ \t   “\rš \r, 
\t\b   \t \t,  \r
 \t,  \r\b  
\r ˆ- \r \r
\t\r.     \b\r   
\r \t  \b  \r
    \t    \t
\r.
2.1.2
Надписи
временной
маркировки
 \r  \t 
†\t \r \r“   
\r, \r\r  \n\r
\r      
. ‚ \r  \b \t
  , \r , \t 
       
\t .
2.1.3
Использование
бирок
этикеток
Ž\t   \t  \r
 \r \r (ˆ, 
 \r  )  
, \t\b \r \n\r
. ’   \r\t \r
\t  \b: ˆ  
\t \r,    
  , \r  
\r   \n     
 .
2.2 Маркировка боеприпасов окрашиванием
      
 \r    
\r  ( \r,  
\t).      \b 
 \n    () \r\n\b
        
 . Ž\r  ˆ  
, \r,  \t  
    \r \t  .
’     \r,
\r ˆ ( \r   \r 

)   ,  \r, \t
      
\t \t  \n\n.
2.3 Маркировка боеприпасов знаками
… \r    \t\b
\n\r  \t\b \r\t  
\r (\r,  , 
 ),    (\r, \n,
\b, ),   \n
 \t\r \r\b\t\t\r \t
\r    ,   ˆ\n\n
 \t . ‹  \r
 †\r“  †\r\r“ (\r. 
II.2.1.1  II.2.1.2).
2.4 Видимая и рельефная маркировка
‘,    \t\r,  
\n, \r, \r, \t /
   \r\t  
\r      \t\r.
‹ \r\t \r    
  :  \t,
\r   \n ˆ\r \r,
 \t\r  \t 
, \r\b  \r   \n
     .
‡\b \t \t \r \t\r  \n
 \r:
      \n 
\t ;
\t \t    
;
\r  \t   ;
    
 \r\t \t,   
,  \r  .
3.
Типы и методы маркировки
тары боеприпасов
Œ  \r \t    \r
  †\r“ (\r, 
\r \r\t\r \r  \b) \t
\r  \r,  †\r\r“ \r,
\r  \r (\r, , \r
\r ˆ\r  \r). Š \b 
\r ,  \t  \t\n
\n\r,   \t II.2.1, \r
    \t\b \t,  
\r     \r-  
 ,   ,  \b \t\b\t
    , 
    .
„       \t \t\r
  \r \t  \n
 ,    ,
 \b\t , \t  \t \t
 .

\f\r \t \r  \r\b \t ˆ \t \r \r \t\r, 
  . ’ˆ\r  \r      .
1.
Цель регистрации и учета
 „\r €­     
\b    \t\r ,  
 ,      ()
\b\t    \b  
, \t\b   
   \r\b   
   \t    
 \r †“    \t,
\t\r \t   \t\n 
,     \r  
\r ˆ  \b .
‹\r † “   \t \t, 
       \t
\n  ,    
\r   \r ˆ  \b
 .
’ˆ\r     \t\b  
\b    \r\r \t
  \t   / 
\b. ‹     
      \t
      \r\t 
, \n     ,
      ,
   
 \r  .
­ \t   \n\r 
  \t    
 \r  \r 
\t\r   \r, \t
   \r  
,  \b \r 
     .
Š\r ,    \r \n\r
  \t  \r 
  ,  \r  
,  \t   .  
    \r \r\r\r  \t
\r \r   \t
 \t   .
2.
Принципы регистрации и учета
 \t\r \t \t   \t
      .
2.1 Этапы регистрации
     \t\b 
  \r \r  \t ˆ:
 ;
 ;
 \r   \r-\t ;
    \t;
     ;
 \t, ,  
 \b;
 \r  \r   
.
2.1.1
Регистрация
учет
ходе
производствен
ного
процесса
   \t \t  

„\r €­     , \t II,  16.
 \t ,  \r
     \r ,
\r †\r“.
Ž  \b\t  
  \r,  \b \t
\t\n  \t 
\r , \t ˆ\r 
\r,  \r\b  \t  
.
  \t \t\t   
\r   , \r,   
  \r  \r \b, 
500 000 ,     
–  5000 ,    ’…Š
\r 500 \t.
Ž \n   \t
  \t    
\r    
. ’\t  \r
\t   \t\r  \b\r 
.
  \b\t \t   
 \t  \n\r  
   \t\r   (Š„€), 
\b  \t †\t\r  \b\t“
. Š„€ \t\b \n\r  
 \n  \t ,
\t   \t  \t 
\r,  \b   \t
. Š„€       
\r\r\r \t \r  
   \t \t\r.
2.1.2
Регистрация
учет
при
испытаниях
   ,   \t \t \t
    \r \b\r 
   \t ,
    \b\t \t\t 
    \t\b 
\t\r\r, \t\r ,  \r\r
\r.
2.1.3
Регистрация
учет
процессе
владения
’\t    \t\b 
  \t   \t\r. ’ 
\t   \t\b    \t\r, 
\t\b\r  \t  
\r   (\r 
\t\r,     ). ‹ 
\t\b  \r  
 \t\r,   \r\r 
\r. Š\b\t  ˆ \t  \t\b   
 \t \t\r   ,
 \t \t \b  \t
   (\t    \f
 ).   \t\r \n
 \n\r    \f
   \t \t  
  \t\t ,   
\t \t.
˜   (\r, 
 \b ), \t \r,
\t\b   \t\r
   ,   
  \r \t \r \r. ‹
  \t\b  \t\b\r  
\t\r \r    
\r \r   (\r,

’\t     \t ISO 2859.
11
 \r,   \t-\t  
  ). ‡\t\r \t 
   \t \t \t\r
 ,  \r  \t  
   ,   ˆ\n\n
 \t\t\b    \t
\t   \r\r \t ,
 \b    \r.
’\r\r ˆ   \r  
  \r \r  
\t   \r,  \b
\t \n\r    
.
„    \t 
\r \t\r  \r  \r \t
\t\r   \t  .
 ˆ   \r \t  (\t)
\t\b       
  \r ( \r †
    “)  \t   
   \t\t. \t ,  \r
\r \t  \t\b  
 (\r, \t, , \r),
\b      
      \b\t 
    \t \r\b
\r   \r \r. ’\t
   \t \b  \t
 €­       
\r     .
‹ \t   \t\r
   \b\t    \b
   \b  –    \r\r
\t        \t
     \b.
‡ ˆ \b  \r\b  \t
\t\b     ,
 ˆ   \t     
  \r     
.
€ \t \n\r     
  \r    
\t\b  \t €­    
    \r    
        
 ,   \r
„\r €­     .
2.1.4
Регистрация
учет
случаев
утраты
или
хищения
­\t     \t\t \t\b
         
,  \r    \r\t \t\r
  ˆ\r  \r .
2.1.5
Регистрация
учет
при
расходе/использо
вании
или
утилизации/уничтожении
  \f  
(\r,    , 
, \t), \t  
, \t\b     
,    \r   
\t \t  \r.  ˆ  
\t\b    \t\r  
,   \t   \r 
  \r,   \r
  ,  \b   \r 
\r \r  .
˜ \t, \t    
  \r   \r ( 
12
)    \t \t \t\b
\t\r \n  \t 
(\r, \b     \t\r
    \r ). ‹  
  \t\r\r \t\r 
\t\b   \r \r   
\t \t  \t \t .
‹\r,    \r 
 \t    \b
, \t\b    
  \b \r \r .
\r,    \t
   .  ˆ \t \t\b
 ˆ\n\n\r   \r\r\r.
„\b  \t\b\r \r  \t
  , \r \t  . 
\b\t \t \t\b   \t
     
\t     \b   .
    \t\b 
,  \t\r \r,  \r 20 , 
 \t –  . ˜ 
, \r   \t
 , \t\b   
,    , \t\b 
\r \n\r,   
 \r \b \t\r,    
, \t     
\t \t \t. ’   
 \r ˆ \n ˆ  \t
\t   \b  \r
\r \r   \r
,  \r \t  
\t\b \t \t \t.
„   \t , \b 
 1 \t III, \t\b \r
  \n\r \t\b    \r
\r \t:
 ;
\r \r;
   ,   ,
\r\t, ,      
 \t;
\t   \r  
 \t 
 ;
\t  \t\b;
 \r (  \r);
/\t  
    \t\b   
\b\t     \r
\r ,    \r  –   \t
    ˆ  \r,  
\n   .
 \r \n\r \t\b \t
 \r\r \r \r,
    \t.
13
\f  (\n ) \t  
\t, \r  \t  \b\t
,   \t,  \r \t
\t .
\f
   \t   
, \t  \r „\r
€­     ,  
 \r †“   
 \t,  \t  \r \t
\r \r, \r:
      \r;
\t, \t\b  ;
c)
\t \b  \t,  \r 
\t †“  †b“,   
\t \t   ˆ\n\n 
\t\r     ;
\t\r \t  .
„ \t     ,
      \t
\b \r \r, \t  \r
 .     \r\b 
\t  :
  \r  \r \b
(˜­);
  \r \r\r \b 
,   ;
c)
 \t;
\b \r  \r \t ;
    ,   
   ;
f)
 ,  ,
, \r   \t
 \t\r \t;
     \t, \t
 \t \t   \r
 \r \b,  , 
 \b  \r   
\r \r.
Œ   „\r €­    
,      \t\r
\t     \r 
   \t\b\r \t \r
   \t , 
    ,  \b 
\t- ,    \t II 
III „\r €­     
.    , \r, ,
\t  \r \t,  , 
\r    \b, , 
\r\t   (­Œ), \t
‘’  \t   \r \r, 
\r, \t\r  \t\r \r
\r,  \r  .
  \t \t, 
(\r) \t,  ,
\r,   \r.
\f
\t  
– ˆ  \r   
\r   .
\b   
– ˆ \t  \b\t
  \r,    \r 
  \t\r    
\r, \r \r \t   
 ,  ˆ  \b\t
\b \f.
14
\n   
„\r   \r, 
   (   ).
’  \t    \r
\r  .
\t \n 
’  \r  \t \t
 \r ,  
\r  . \t. ­\t\b \n\r  \t
     \r \r, \r
,  \r   \r .
  
Š /\t    \b \t 
 \r   \t \t  \t
.  /\r \b \t\b \n\r
  .
\n  
Ž\t\n   \n  
   . Š  \r
   :
     \r
  \t  \r;
  \t  \r,
. . , \t \n  
     ;
c)
  ,  
\t  \r;
\t   (\r,
  , , 
\r, \r   (), \n
 ).
 \t  
†‘ \t  “  
 \t   \r  \r \t
  . ‹ \t  
  \r, \t  \t 
  \t     
.
\n-\t \n
’\t  \r \t  \t
    ,
\t    , 
\r   \r\r  
,       
 \t\r,  \b   .
\t (\n \t \t)
’ – ˆ      
 , \t \r 
  \t   \b \t \t,
 \t \t   \b  
\t    \r 
\t .
 
– ˆ   \r
, \t  \t \t ˆ\n\n
  \t , , ,   \t\r  
\r   \r\t\t\b
ˆ\r  \r  , 
 \t.
 
’\t\t, , \t\r  \f, 
   \t\r   
, \r  .
    
€,   \r\r\r  
\r \r   \t, ˆ\n\n
, \t\b    \t 
15
\t
 \t\r  \r †“  
 \t     \t\n
 \t ,   
   \r    \r\r 
\b .
\r 
­\t     \r
  \t   
\t \t ˆ \r    
  \r\t \t
 , \r   
  .
  
€, \r  \b \r  
  \r \r    \t
  \b \r \b/.
’\r  :
 7,62  51 \r\r;
 20  139 \r\r;
c)
   \r (\t,
,  \t, \t \r
 \t) \t 155 \r\r .
­
 \t\r  \r † “   
 \t     \t\n
  \t ,  
   \r    \r\r
 \b .
­\t       (\f)
Œ  , \t  \r\r 
. ­\t\b   \r,
   , 
\b  ,     
€   
€, \r \t   \b \t 
 \t \t   \b ˆ\n\n. ’\r:
\n , \n 
,   ,   \t, 
 ,  .
‚  ƒ  
‡\b\t ,   
\r,  \t   \r
 \b \t \t 
 \r \r\r  \r\r .
16
V.
Материалы по теме „Обычные боеприпасы:
маркировка, регистрация и учет“
 ‡ 60/74, †’\r, \b\t\r
\r      
“,  11  2006 \t.
„\r €­     
(FSC.DOC/1/03)  19  2003 \t.
­‹‡ 2953 †Ž\t\n “
(-2 ()).
17
18
I.
ВВЕДЕНИЕ
19
II.
СФЕРА ОХВАТА И МЕТОДОЛОГИЯ
19
III.
ОБЩАЯ ПОЛИТИКА И ПРОЦЕДУРЫ
20
A.
Ведение
учета:
прием,
хранение,
инвентаризация,
отпуск
боеприпасов
взрывчатых
средств,
процедуры
20

Обязанности
сфере
управления
20
Документация
отчетность
21
Физическая
инвентаризация
21
B.
Отчетность:
процедуры
безотлагательного
сообщения
любой
утрате
возвращении
утраченного,
также
сообщения
любых
инцидентах
22
C.
Обучение:
обучение
персонала
процедурам
эффективного
управления
запасами
обеспечения
их
безопасности
22

Обучение
персонала
хранилищ
22
Программа
обучения
23
D. Механизмы
контроля:
соображения
по
надзору
23

Обязанности
на
всех
уровнях
управления
23
Полнота
учета
инвентарных
запасов
24
Сохранение
кадрового
состава
24
Определение
приоритетов
24
Эксплуатационный
надзор
24
Планирование
25
Ответственность
руководителей
персонала
25
IV.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА ДЛЯ ХРАНИЛИЩ
26
A.
Физическая
безопасность
хранение:
надежность
емкость
складских
сооружений
26
Емкость
складских
помещений
26
Маркировка
хранилищ
26
B. Технический
регламент
работы
хранилища
28
C.
29

Примечание
29
Меры
по
улучшению
состояния
находящихся
на
складском
хранении
боеприпасов
29
Технологии
хранения
29
D.
Управление
поступающими
на
хранение
материалами
изделиями:
организация
запасов
31

Совместимость
боеприпасов
взрывчатых
веществ
31
Нетто-количество
взрывчатых
веществ
(НКВВ)
31
Поддержание
должного
порядка
на
объекте
33
V.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
35
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение А:

Группы
совместимости
таблица
совместимости
боеприпасов
взрывчатых
веществ
36
Приложение B:

Образец
планографической
таблицы,
служащей
для
обозначения
местонахождения
инвентарных
запасов
на
складе
боеприпасов
взрывчатых
веществ
41
Приложение C:

Образец
формы
учета
добавлений
изъятий
из
инвентарной
партии,
находящейся
на
данном
конкретном
месте
расположения
по
координатной
сетке
43
Приложение D:

Контактная
информация
на
предмет
получения
дополнительных
сведений
44
‰ \t  \t \r ­\t › \r.
FSC.DEL/187/05/\t.3
14  2006
19
 \r \t \t \r
\t\r   , \t  \t
 \r    
  \r \r  
,     
. „ \t\r \t\b \n\r,
 \t ,    \r  
\r \t  ,  \t 
\t,    \r 
 \r \f\r  \r \r
  \t  
\t   \t. ‰ 
\r\b \t\r- \r  
ˆ\n\n   ,  
\r    ,
  \r,    \r
\r.
’ \r  \r  ,
\t \t  \t\n 
 \t   \t 
  ˆ\r \r   \r
 . ‡, \r 
\r \r    
     
  \b , 
,       
 \b \b\r \n\r \t\t\b
   ˆ\n\n 
. „\b    
   , \r , 
\t\r \r    \t
 ,  \b   .
„ \r  \t\r 
\r \t\b\r 
 \r \t \t 
  \r 
   ,   \n\t\r
\r ,  ,  †
  \b \t  , 
\r\r      
 \r \t \r \t
    \r\r   \r
“.  \t ˆ  \r\b, 
\t\r- \r \t \t 
,   \r\r  
,      
 \t \r \r\r 
\r.
’\t\r\r  \t   
\b \r,  \r  „\r
€­      („\r
€­  )
. ” \t  \r
\t  \r\r  \r 
\r \r   ,  
   ,  
, \b\t ,    .
„\r €­    †  
FSC.DOC/1/03, 19  2003 \t.
,      
 \t \b \r \r, \t
 \r . €, \t
 \t \b \r \b (\t,
\r    ),  \r
 “
\r\r  \r \t \n
\t \b   \t IV †Œ
\r     “ „\r
€­  .  \r \r\t 
\t \b \r \t \t
    \t\r  
.  \r \t \t \r
 \t :

\n    : \t\b
  \r \t \b;

 :    ,
     ;

 :   \t \n 
\t \r ;

 : \t  
       

 :    \t\r ˆ\n
\n  \r   
 ;
(vi)

\r\r   : \t
  \r  \t \t\r 
\r \n\r  
 \r 
 \r \t   \t
 \n\r \t \t, \r
 \r   \t 
  \t  \r 
 \r\r  \r . „ \t
 \r\t\r   
\t  ,   \t 
 .
„\r €­  , \t II,  16.
„\r €­  , \t IV,  21.
A.
Ведение учета: прием, хране
ние, инвентаризация, отпуск
боеприпасов и взрывчатых
средств, процедуры
„\t  … \t.
’\t
   \t 
\t \t\r   \t\b  \t  
  \r  
\r\b\t ˆ\r \r \t\b  
\r    . „ \t 
   \r \r 
 \t  \t\b  
\t   \t   
  \t  \r \t
    \n\r,
\t\r \t  \t \t\r   
 \t    
\t  \b. ’\t \t 
21
 \f    
  \r\b\t  \r \r  
,     \t
     . ‡  
   \t  \n\r
\t\r   \t 
    \f.
\t  \n.
\b \r, 
  \t\b  
  \b , . . \t\r 
   \t  \t\r
  \r\r \r   ,
  \r \r\r   
\t  \t   \b.  
\b  ,    
\r, \r, \t\n\r   \t
\b\r \r,   \r   \r\b
    \b,  \t
 \t    \t,  ˆ
   . \t  \t\t 
   \r
 ,  \r  \n .
‘ \t  \t\b \b
\r   \b   \t
\r \t\r \r 
\r \t\r \r ( 
\r    ).  
  \t\b  \t \n\r
      
 \t  \t   \t, 
\r   \r  . ‰ \n\r
\t\b  \t  \t 
,   \r \r
 \r,  \t\n  \t
  . ‰ \n\r \b
\t \r  \t \t 
    \t  
  \r\r ˆ\n\n 
 .
 \t \t\b   \r
 \r\r   \n
\r \t \t  
\r   \t  . ‹\r \r,
 \t \f  ()
 \t \f \r
\n\r    \r   \r
  \r\r,  \b  \r 
\r  . Š\r
\r    \n\r \t
  ,     
   \t ,
 \n\r   \t
 \r.  \r
\r \r\b \t,  \r\b 
 \t  ˆ\n\n 
\r  \r\b ,   \r
  \t  \r.
\t \t.
‡ \b\t\r \f
\t \b\t \t  \n 
   . †  
“  ,   \t\b
 \t   \t    
\r \t \r (  \f,
\t \t \r 
 \r) \t    
 .     
    ,  
 \r \r    
    
  \t  \r  
  .  \b  
      , 
22
\r   \b   \t
  . Œ  \b    \t,  
 \r \t  (. .  
  , \t,   
 \r  \r \r, \r 
\r,   \r),
\t \t \b.
\t  \t\r    
\t\r \t\r   \r  
 \r,  \b  \t
\t  . ’ \t \t
\r  \b \b\r ˆ\r\r
 \r    
,   \r  \t\r 
\t       \r,
  \t     
 .
B.
Отчетность: процедуры без
отлагательного сообщения о
любой утрате и возвращении
утраченного, а также сообще
ния о любых инцидентах
\t\r    \r\r  
    \b ,
  \r,  \r 
\r, \b\t\r   \b\r 
 ()   . ‡ \f \t
\r  \r,   \r 
\t      
       
 \r\t    
\b ,   \r    \t, \r
 72      \b
. Š  \t\b  \t\r
  \b . ™\r  
 \t   , \r 
     \t
  . ­\t    
  ,   
,    \t  
  \t. ’   \t\r
    \t\r 
  \r   \t.
™   , 
\t\r       ,
 \t \r\b\t \r \t 
   \r , 
\t     
  \r   \r \t 
\t\r  \t \t\r.
C.
Обучение: обучение персона
ла процедурам эффективного
управления запасами и обес
печения их безопасности
„  .
˜,  
  \r   ˆ
      
, \t\b \t    \t\r
 \r\r \t\r\r, \r\r
\n  \f. ­\t
\t\b    \t
    \r   
\r \r\r   \t\r   
, . .   
 \r,    \r \r.
„\b      
\r \t\r \r\r \t\r
\r  \r \r  , 
\r  \r   
 ,   \n
, \t \t\r \t\r 
  \r
23
\r\r,   \r. ‡  
    \b\t   \r
\t\r   \t\t\b 
\n \t. \r\t\r \t\t
    \t  
, \b\t\r \n  
 \n  \r.
 \t.
’\r\r   
  \t\b  \b\t  
\t\r    \t \r,
  ,  \r\r\r, \b\t \t
  \t \t\r  .
\t     \r
   \t      
\t  \t\r   
. €   \t  \t
,  \t \r 
\t   ,    \f, \r
   \t \t\r  
 \t\r. ’\r\r   \t\b
\t\r \t  \t\r \n
 ,  \t    \r
\n   \r\t \t
\t \r\r. ‹\r \r \t 
  \t    
  \r\r. Š \t 
 \t \b \t 
   \r,  
, \t   
   \r    
. Š\r , ˆ \t 
\r \t\r, \r  , 
  \r  \t  \t   
   \t,   \r\t
  \t .
D.
Механизмы контроля:
соображения по надзору
„\t   \t \t.
†
“ – ˆ  \b\t 
    , \b
,     \r/
 \b,   \t
\t / \t \t \r 
\t. ˜,  \t \t
      
 ,    \t
    \r 
 . „\b    
\t \t \t   
  \b\t\r  \t\b  \t
     \t\t
 \r. Š  \t
 \t\b  \t  \r
\t\r \r  \r
\t\r  ( \r 
  \r). 
 \t ,  
, \t\b  \t  
\r \t\r . ‡
\t  \t\b  \t 
\n\r \r  \t\r 
 , \t\r \r \r  
 \t  \r \r 
\r. †„\b  \t “  , 
   
\b ,  \t 
\r,   \t  ˆ  \r
  .  \b\t -,
\t  \n  \t  
\r \r , \t\b  \t
  \r\r   .
 \r ˆ \r\r \t\b \t
\t    \r  \t 
24
  \t  \t  \r
\t, ,  \r\r\r, \t  \r,
   \r  \t\b\r 
\r    \r \r\r,  ,
\r \r,    \t\b.
    .
\t
   \t\r 
\b\r ˆ\r\r   \t
 \t \t ,  \b 
\t. ’     \r 
  \t \r\b\r 
     . ‹\r  \r,
\t\r  \t\b    \t
 \r\r \r\b   .
’ \b    ˆ \r
\t\r \r\t    
\t  \n,     
\t\r  \t\r \r \t 
    \t \t.
\r  .
  
        
  \t    
,   \r 
\r . Š\r , 
\t\b \t \r \t\r \r 
 \n  . \t\r 
\r   ˆ\r \t\t\b \t
    \r
\r  \t,   
. ­\t \t\r   \t
,     \t\b  
\t \r     
\r\b  \n \n
,  \t    \r 
\t \r\t      \r
    . ­\t 
 \t      
\r \r, ,    \t, \r\b
 \r \t. Œ\t
\b \r \t    \t\b 
\t   \t\r \t 
 \t\b    \r.
­ \t   \t 
    \t
    \t 
\r.
„ .
Š \t\b
\b \t  \r  \r 
\r   \r\r   
\n .  \t
-  \t \r \r, \r
,  \b   \r 
  . \t \t\b \r
    \t 
    
. \t\r  \t\r ˆ\r 
  \t  
  (. .: ­ \r \r\r
 ? Š   
 ? Š    \r?).
’ ˆ \r\b \t   
\r   \t  .
€,  \r  \n ,  
 \t\b   \t\r \r,
\t       
,     
  ()   , 
\r     \r
    .
†  .
’ ˆ
 \t  \t\r  
\r   \t 
25
 \b\r  \r \t \t 
     \t
\n\r   \t 
 \r. ‹ ˆ \t
    1) \n    
,   \r, 
\r  \n   
 , 2) \n,   \n 
     
, , , \t\t\b
   \r,  
     , 3)
  \n   \t
\t\b ,   \r
   \r   \r
\r  \t\r \t 
\t   \n  
      
\t \r  
 \t   . ’
 ˆ \t  \r,
\r \t \r \t
    \t\r ,
  \r \n\r  
\n      
    , \r , 
\t   \r.
.
„   
    \t\r 
 \r\b ˆ\n\n   
\t   \r. ­
\t\t \t   
\t\r- \r  \t\r \t
    \t 
 \r \r,  \t 
 \r\r \n .
Š \r   \t  ,
 \t\r , 
\r\t    \t, 
\r    \r
, \r \t  \t  
\t \n  . ’
    \t
 \r \r,  \t 
\t  \t \r    \t
\b \b \r , 
 \t  \r ,  .
„\n   .
\t   \b
\r \r \r, \t  ,  
   \t  ˆ\n\n
  \r    
. Š ˆ\r \r  \b \n
 \t  . \t 
\t\b \t  \t 
     
  .    \t, \t
     \t\b
 .   \r
  \r \r \b  
,  \t   
 \t\b    
  ˆ \t , \t    
 \t\b    \t . ­ ˆ
 \t   , \t 
  \r   
\t.
26
A.
Физическая безопасность и
хранение: надежность и ем
кость складских сооружений
‡\n  .
\t 
    \b  
 ,      
\r\b    \n 
      
 ,  \b   \t 
\r \t  \t\r  
  . ‡ ,
\b \r  \r \r,
\t\b \t \r\r \t   
\r \f\r\r ,  \b \t 
      .
‘  \r \r \t\b 
\t \r\r \t \r  
 \t\b   . Š\r , \t
\t\b \r \t  \r \t 
  . \f\r 
\t\b  \t \r \t  
    \t ,  
\t \t  \r\r \r
.      \r  
  \t     
\r  \r\r  
\r \r\b    
   ,   
\r \t     \t
     . Š
       \r
\r \r \t  \r
\t (\r. \t III.D).
’,   ˆ 
 \t\b      \r
\r    \b \t, 
\b  \t  \b
 \t   \t \b 
\f.  \t 
  ,  \r 
\n .
 .
” 
    \t\b   
\r  \r\r, \r   
\b  \f. ‘ \t\b 
 \r \n  \r
\r    \f\t
‡ (‡),  \t\r 9 
.      
   1  \t\t 
  \b \t, \r 
 \t  \b 
. ‰   \b 
  \r \r \r\r, 
  \f \b \r \t
  \b. Š \b
   \r 
\n.   \t   \b
 \r  \n  1 
\b \t  5,  \r  \n  2
\b  \t  6:
27
1.1- \b  
( \r – ˆ  ,
 \r 
     \r
\t)
 \t  
\r ,  \r:
- \t\r
-  \r
- 155-\r\r \t
- \t 
-   
 \r
   
1.2- \b   
( 
 ,  
\t   \r)
‘ ,  \r:
\r  120 \r\r, 60 \r\r,
 \r 
  
1.3- \b 
( 
\b ,  \b
   
,   
 , 
\r  \t\r,   
 \r)
‘ ,  \r:
\r \t  155
 
\r \b \t
 
1.4- ­ 
(\t   
    
 \r  
  –  \b\t
   
\r)
€ \t  
  9 \r\r, 5,56
\r\r,  0.50, 7,62 \r\r
28
B.
Технический регламент
работы хранилища
‹ \t  \n\r  \r\r
\t \t-, 
    \n   
. ‰ \t\r \t\b  
\t \r ,  
 .  \r    
\r \t\b    \r 
 ,    \r
\r \n. ‹ \t\b  
\t    -  
\r   \r \r. ‡
     
\r \t\b    \t \r.
„ \t\r \t\b  \t
:

\r\r     
    \r \r 
\r;

\t     
  , \t  
\r\r \t  \b\t 
;

 , \r \t 
;

     \r
\b\r;

 \b ,  
\r;

   \r    \r \n \n     ,
    †\r \t\r“.    \t    \r\b\t ˆ\r \t\r
\t\r\r  \t.
1.5 – „\n   
(\r \t 
 ,  
   \r 
   \t
   \t  \r
  \r \r
  ,  \r:
  \r 
\r\r  \t 
(‡ )  ˆ\r 
\r\r
(\t,  \t\b
    
\t   \r,
   
\r \t \t)
 \t  \t:
   
\t  (Š‡„)
29
(vi)

\b, \n, \n \r,
\r,      
;
(vii)

   ˆ
(\r);
(viii)

\r\r  () \r\r  
\b;
(ix)
  \t\b\t  ;

\r\r \t\r  \t,
\t\r \t    
;

\r\r \t\r   
 \t, \t\r \t
 \t () \r  
;

 \t   ,
\t  \t\r  
  \t\r \t\r , 
\r   ˆ   
 .
\t  \r  \b\t
 ‹   \t \r  .
 \t  \t\b \r 
‹    \r,     \t\b
.  ,  \r ‹, \t\b
 \t \t\r \t  
 \t.  \t  \r 
 \r ‹    \t\b
  \t  \r  
     \r
\r\r, \t\r  . Œ 
 ˆ    \t\b 
\t .  ‹ \t\b   
 ˆ\r \b\t   \r,   
  \r  \r\b 
 \t\r ,  \t\b  
.  ‹ \b \t\b \t\b  
   \r  \t,
    
\t .
 \t \r \t\r \t\b
  \r  \r\r \t\r
\r  \t, \t\r \t
 . „   
\t \r \t\r \t
 \r \b\t  
  . ™ \t
 \t\b  \t  \r\r\r, \t\r\r
\t \t\b,   ˆ\n\n 
 . ‹  \r \r\r/\r
\r  \t, \t  
     , \t\b 
  \t\r \r.  ˆ \n \t\b
   ,  \b   
\r  .
C.
Качество: состояние
обычных боеприпасов,
взрывчатых веществ и
взрывных устройств
.
 \r \t  
\r \t\b     
 \r     . ‹
 \t\b   \r\r  
  \r  ,   
   ,  \r \r
  \t \f,   
 \r \r,  \t
  \b  \r,  \b 
 \r \b  . \t 
    \t\r  
 ,   \r 
  \r\b    
   \b ,  
\t  ˆ\r   . €\t 
\r \b  
\t-  \r  \t
 \t   \r 
  \t   . ’ \t\b\r
 \r  \r\b \t
,       
, \r  \t, \t\b\t \r
\r\r \t   
\t  ,    .
€, \n  \t\t \t 
 \t,  \t\b  
\t\b  \b. €,   
\r \t \t ,  \t \t
 \t\b  \t  \t,
  .
  ƒ \t\t \t\t 
  .
‡ \t
\f \r \t   \t
\b ,  ,    
 \r     
     
 \t\n    
. ‹ \r \r 
 \r ,  \t\r \t
\r \r,      \t.
Ž \t \t \t    \t,
 \r    \r 
\t   . ’\r
ˆ\n\n \r-\b  \r\t,
,   †   
 –   “,  \t\r 
 \r \b     
 \t \n  \t\t.
Š\r ,     
\t    
\t   \r \t \n
 \t\t  \t  
,     \t  \t
  \b . ’ \t
\r    , ,  
. . \t \t \r, \t\r\r \t
\t  \b\t  \r \r 
 \n     

. ­\t   \t\b
  \t \r, \t\r\r \t
\t    \t \r
\r       
  .
  \t.
’\r 
   \r \f
\r\b     
\t \t \r   
 . €    
\r   \t  \r
\r, \r  \r\r ,  \r  
   \t\b    ,
  . ‰ 
 \t\b  \b  ,  \r 
  \t\b \t  ,
    ˆ\n\n 
 \r. ‡\b \t    
\r ()  \r \r \t\b
 \t \t \r   \r
\t\t , \t  – 
\r  \t,     

‹\r †    “ \r\b  \t \t\r \r: †‘-  , \t
\r  \r \r \t \t        \b .  
   \t  \t  \t  \r-   ,  \t\r \t
\t\t\b    \r\b \r ˆ \t  ,   \t \t \b  “.
31
  \t  \r 
  . ’\t\t\r \r
\t \t \t \r , 
     \t,
 \t \t\t. ‘\b\t \r
\t\b   \t \t, 
  \r\b  ,
    \f   
 \r \t\r. › ˆ \t
\t\b   \r 18 \t\r (46 \r),  \r
 \b\t     \t
\t . \r\t  \t
   \r 2 \n (61 \r) \t
\n\t  \t,  \b  \r \r 6 \t
\r (15 \r)  \r\b\t \r
 \t  \r \r  \r. ›
 \r \t \r  \r \r 
\t\r \r  \t \r,    
 \t \r   , \t 
. ., \t \t .  \t\t  
,     \t\b  \t
\r,  \t \t\t.
D.
Управление поступающими на
хранение материалами и из
делиями: организация
запасов
\r\n      
.
  ,   \t\r
\t, \r   \r  . Š\r
,     \r, 
, \t  ,  \b  
.     ˆ \n
 \t  \t\r  
  \t   
 ˆ\n\n  \r \r
. „   \t\b  
       
    \t  \t
   \t\r \r. ‰ †
\r\r “ \t \t ,
 \r    
  – \r  \r  \r
\r    –  
\r  \t  
. ­\r. ’\b , \t  \t
  \r \r\r  \t
 \r\r \t \f \t
,   \t,   
\r   \r.
ˆ-     (ˆ\b\b).
\t\r  \n,    
 ,  ‡Š
. ‡Š – \b\r
 \r\r (\n)    ,
\t\b  \t \r \r 
.   ‡Š \t\r \t , 
\t  ,  \r
\t\b \t   
\b \t, \t  , 
\t   \r,  \b \t \t.
­\r \r\r \r \t\b
 \t  \t ‡Š \r
  \b\t\r \r\r \r
   \t  
. Š\t  \t\r \f  
    ,    \r
\t\r \t  , 
\r   \r   
( Š. .),  \t\r   ‡Š
†‡-    “ (‡Š) – \r, \r  \r \t     
     \r\r ().  \t \t \r\b  \r †-   “
(‡),         \n.
32
   \t\r \r.
a) ’    \t\r \f   ,
  \t\r   1.1 
1.2, \t \r  \t 
  , \r\r  
 \r   \t 1.1,  \r
–  \t 1.2. Ž\r  \t
  \r  \t    
. Š\t \t\r  ,
\t\f\r  \r \t 1.1, 
  ˆ  \t
,   \t 1.2,  ˆ \t
 \r ˆ \r\b  \t
 \r  , \t\b  
\t \t 1.1, \t \t  
‡Š      \r
  \t\r \t 1.1;  \r
   \r    \t
\t 1.1 \t \t   
 \t \t 1.2 (  -
 \r ) \t \t  
‡Š      \r
  \t\r \t 1.1.
b) ’    \t\r \f   ,
  \t\r 1.1  1.3, \r 
 \t     \t
  \r  \t \r
\t 1.1. \t \t  
ˆ  \t \t 1.3, 
  \r ˆ \r\b  \t
  \r    \t
\t 1.1 \t \t   ‡Š 
    \r
 \t\r \t 1.1;  \r  
 - \r  
, \t\b   \t
\t 1.3, \t\b  \t  \r
   \t \t 1.1 \t \t
 ‡Š     
 \r  \t\r \t 1.1.
c)’    \t\r \f 
\t \t 1.2  1.3 \r 
  \t \t \b\t  ˆ
. „    Š.–. \b ˆ
\t    . Ž\r 
\t  \r  \t  
  .
d) ’    \t\r \f 
\t,   \t\r 1.1, 1.2  1.3,
\t \r  \t  
  , \r\r  
 \r   \t 1.1, \r
–  \t 1.2,   –  \t 1.3.
Ž\r  \t  
\r      . ’,
 ˆ  \b\r \t
 ­9.2.1.3.  ­9.2.1.4. ,   
 \t \t 1.2  1.3  
\r ˆ \r  
\t  ‡Š \t   
Š.–.;  \r   \r 
\b     (()
\r  )  \t 1.2
 1.3  \r   \t \t 1.1 (\t
  \t\r) \t 
  ‡Š     
 \r  \t\r \t 1.1.
e)   ,    \t
1.5 \t  ,   
\r  \t 1.1 \r  \r
  Š.–. ().
33
f)   \t \t 1.6 
 \r  \r \t\r \t
1.1  1.5,    \t \r
Š.–.    \r  \t
1.1.  \b   \r  \r
\t\r \t 1.2,    \t
\r Š.–.  \r  
  \t 1.2.
g)   \t \t 1.6 
\r  \r \t\r \t 1.3,
     \t 1.6 
    \t 1.3,  \t 
  \t   ,
\r\r      \t
 1.3 ( ˆ  \r \t
   ;  \r  
–    \t 1.1),  \r – 
  \t 1.6. Ž\r 
\t  \r  \t  
 .
h) ‡ \r Š.–. \r  \t\r
1.1, 1.2, 1.3, 1.5  1.6, \r  \t  
 ,       
\t \t 1.4i).  \r \b\t
 †\n \n“ ,  \t 
 \t Š.–   ‡Š  
     \r\r \r  
     †\n“ \t.
’\r ‡Š    \t\r 
 –        \r
     (€Š). ‰ 
 \b \t \t \r\r 
 () \t  \r
     ,  , 
\r  ,  \r\b  
  \r\r \f\r (\r, \b \t,
\t    \t \f
\t  ). €Š  
  \n\r: D = XQ
1/3
, \t D –  (
\r), X
– ˆ\n\n  ( 
X       ,
  \r\r.     ˆ
   \t  1,25 \t 50: \r
\b ˆ\n\n, \r   \r\r
), Q – ‡Š ( \r\r). ’\t\r 
 \f ,    €Š,
 \t  \t   \t\r. \t
 \t    \t\r, \t
\t\b \t \n\r, \f
 \r\t   €Š.  ’\b D
\t  \n\r  \r
 ˆ\r \r   
 \t\r  \t \t
–   €­.
‰ ‰ \t  Š.
€
 \t\b \t\b  \r \t, 
   \r \r, 
   \t,  \b 
        \r\b
\t . \t\r    
 \t  \r †\r  
\r\b\t “,  \t\r
 \t   \b\t  
  \t \r  . ­
     \r \r  
†\n  “
,  \t
   ˆ ˆ\n\n    †Š“.
­\r.  \n    ’\b .
34
 \t\r\r,   \t
 \t  ,  \r\b
  \t,  \b   \t
\t   \t   
 . †‘ \b 
\t “ – ˆ    
\t \t     
 ,  \r\b\t
\r  \f   \r/\r
\b  \n \r \b\r
\t \r. ” \t\b  
 \r \r,   
\t : 1)    , \t
\b     
\f; 2)  \r 
   \t  \r  \t; 3)
\r\r ˆ\n\n  \r
 \t ; 4) \r\t
\t \n\r  \r  \r
\b\t  \t ;  5)
\t\t\b  \t    
  \r\b\t . ’
 \t\r\r \f, 
 \t \t   ,
 \r   \t\b \t\b \r
\r  \t\r\r \n
    , \t  
\r \t .
Ž , \t  
\r \b  \t , \b
\t\b     \t
  \r \r    . \t
   \r    \b
\r \r       
 \r. ‡\t    
  \t    
 \t . 
\t  ,     
 \t  \r  \r
,  \t  ˆ  
\t \t  (. .   
\b   \t 
). ™  \b,  
 \f    \r\r
  \t  , 
\r    \r\r\r  \t ,
 \t  \f    .
„\r \r, \r,  
\r  \r , \r 
\t\t  \r. „\b 
    \r,  \r\b
\t ˆ \t  \b \t\b 
   \n  .
  \t\b   
 \t  \r \b  \t
  \b\t , \t  \t
\r \r  \t , \r\b 
  \n\r,  \t  \t
\t   \t\r  ˆ   
\r\r   \t 
.   \t\r  \r
\b \r  \t   
,  \t \b\t   \t\b 
 \t \n\r.     \b\t
 ˆ \n\r  \r  (\t \t\r
\r      \r, 
\r\r  . .),  \t \r  
    \t\t \t ˆ 
 \n  \b \b\t 
 \n\r. ’ \t  \t \t
   \t \n\r
­\r.  \n\r  ’\b ­.
35
  \t\b       \r
\r\r \t       
  \r    \t .
 \t\r \r \r \t\b 
    \t
   \n   .
‹ \b \r,    \r,  
\t    \f,  \b \t \b
  \t  \t \t
\t \r ˆ\n\n      
\t \t\b\t   \f. \r
\t\r \r\r  
    \r,  
 \r   \t  \f
,      
ˆ \r \b 
  \f.
\t- , \b \r 
 \t \n\r   
\r, \r   \r\r \t\r\r,
\t\r  \t \t –  
€­. Š\r ,   ,
 ‡‹ \b  , 
    ;  
\r \r ‡‹   \r \r ,
    †’ \t \r“
  \t\r\r\r \t.  ’\b D
\t  \n\r  \r
 ˆ\r \r   
 \t\r  \t \t
–  €­.
36
ГРУППЫ СОВМЕСТИМОСТИ И ТАБЛИЦА СОВМЕСТИМОСТИ БОЕ
ПРИПАСОВ И ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ
˜‡„: ” = \r \t\r
’Ž‘™‡Ž—.
­\r \t  ,     \t ‡  
†3“.        \r\r ­, D  G,    
†3“,   \r \r \r \r\r \r.
,    \r\r L,     \t\b  \t  
 \t  \r\r,      \t   \r\r L.
   \r ,    \r\r G,  \r \t
 \r\r   \r   \r .
37
˜‡„: ” = \r \t\r
’Ž‘™‡Ž—.

   \r\r   \r  \r  \t\r,  \r
 \t  \t , \t   ‡Š \t\b  \r \t  
  \r    \r\r F.

„   \t\r  \r \b \t   \t\b \t \t  \r
   \t \t  \t.

Ž\t,    \r\r L,     \t\b  \t  
\t \t  \r\r,  \b   \t \t  ,   
\r\r L.

   \r \t  \r\r G  \t\r \t  \r
\r   \r   \r .

Ž\t  \r\r N,  ,  \t\b   \t\r \t  
Правила, касающиеся смешивания групп совместимости, применительно к наземным хранилищам
изделий, содержащих взрывчатые вещества
38
\r\r   \r  S. \t   \t  \b  \r  \t\r
 \r\r C, D  E,  \t  \r\r N \t\b \r  
\t \r \t  \r\r D, , \t  ˆ, \t\b 
\r \r \r  \r  \r\r.

„ \r \r\b\t   \t 1.6,    \r\r
N. ‹ \r  \t\b    \r\r N  \r  ,  
\t\b  \t\r  \r \b \r     \t,     \t
 \t \t  \t \r \t  \t   \t \r
( ˆ\r    \r   †\r\r\r“).  \r    
 \r   \t\b \r  \t \r 
\r\r D.

­\r   \t 1.6,    \r\r N,  
\t 1.4,    \r\r S, \r\b \r  \t 
\r  \r\r N.
  –  

‘   ,   \b  \r \r
 \r \r \r\r \r    \t     
,   ,      \r.

     \t \t 1.1      \t \t

„\b  \r\b   \r \r,  \r  
  \t \t 1.2.1/1.2.2.
c)

­\r \t \t 1.1, \t 1.2.1/1.2.2  \t 1.3

 ˆ    \t        \r  , 
 \r   ,       ‡Š \r  \t
 1.1, \t 1.2.1, \t 1.2.2  \t 1.3.

…  \r ,    \r\r ,   \t\b \r\r
  \r \t  \r\r, \t \r    \t
,  ˆ    5  6.
39
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПО ГРУППАМ СОВМЕСТИМОСТИ
‹ Œ.
’    . Š \r,
\r,  \t , \n ,
\n\r , ,    
. ‘    \t 
  .
‹ B.
Ž\t, \t\b   
   \r   \t ˆ\n
\n \t .  ˆ
   \b  \t,
,  \t \t  , 
\t \t    -
\r, \t\b     \t\b  
  .    \r \r\b
 \t, -\t,  
, \r   \t ˆ\n\n
\t .
‹ C.
‘    
\t \t\n    
\t, \t\b    . 
  \r \r\b  \t,
\t,   \r 
 ,  \t (\t
),  \b \t  \b.
‹ D.
  \t 
     \t, \t
\b   \t , 
\r  \r   \t 
 \r \t,  \t, \t\b
      \r  \r
\t ˆ\n\n \t .
’\r\r  ‹‡‹, \r  
 †“, \n\r , \r,
\t,    , \r
 \r \t ˆ\n\n \t
.
‹ E.
Ž\t, \t\b   \t
   ,  \t 
,   \r\r \t\r (\r \t,
\t\b \r \b\t
   \r\r \b\t).
’\r:  \t, \r
 \r .
‹ F.
Ž\t, \t\b   \t
   ,  \r \t
\r    \r\r \t\r
(\r \t, \t\b \r
 \b\t    \r\r
\b\t)   \r \t. ’\r\r
 .
‹ G.
’    \t,
\t\b   ,  \t,
\t\b    ,   
, \b,    \t\r
  (\r \t\r \t
  \t, \t\b  \n\n (€ ),
\n\n\t, \r \b\t  
 \r\r \b\t). ’\r:
   , \b 
 ,  \b \t \t\r
    \t.
‹ H.
€, \t\b   
,   €   \t \n \r
. € ˆ  \t\b  \t,
 \r  
 \t\r. ’\r: € , \n
 \n\n (’€ )  \t , \t\b
 \n \r.
‹ J.
€, \t\b   
,   \r \b\t
 .   ˆ  
\t\b \r \b\t  
\r ,   \r 
  \t  \t\r. ’\r:
\b   \b\t\r  
\r \b\r.
‹ K.
Ž\t, \t\b    
,     \r  . Ž\t
ˆ  \t\b \r  , 
 \t  \t ,  
  \t   \b 
\t, \r  . ’\r: 
 \t    \r\r\r 
\r  , ,  \b 
\r   \r,   \r \r
\r, \r  \b
 \r \t\r  
‹ L.
    \t, \t
\b     \t 
 ,   \b\t \t.
’\r:  \r\r\r
\b\t\r \r  \t, 
\n  (‹‰  ),
 \b \b\t  \t 
  .
‹ N.
€ \t 1.6, \t\b
    \t
 (Š‡„). ’\r\r  \r 
 .    \r  \t
   N , ,  \r
‘ 82  ‘ 84,     
\t\r    \t  \t,
 \r  \r \t
     
 \t 1.2   \r\r D.
‹ S.
  \t,  
 \r \r,  
 \t    
\t  \t ,    
 \b\t \r.    \b  \b\t
 \r  ˆ\n\n   
  ,   \t 
 \t  \b 
\t \t\r  \r  \t
   . ’\r: 
 \r  .
ˆ\t,   ‰ \n 
  :
\t  -\r (
\b    \t  \r\r
C, D,   F ,  \t
\t  \t  \t );
 \n\n ( \t\b  
 \t\b\r \t\r, \t\r\r
\t \r\t  \r   
 );
\b\t  (    
  \r \r \t , 
 \t\b   \b  \r\b
);
,   
(\t\b   \r \t,  
 \t –   €­ \n Š  \r \r \b.
41
\t   \t  
 );
\n  \t\t   \r
 (\t\b   
  \b  \r\b );
  \t  \r \t.
ОБРАЗЕЦ ПЛАНОГРАФИЧЕСКОЙ ТАБЛИЦЫ,
СЛУЖАЩЕЙ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ
ИНВЕНТАРНЫХ ЗАПАСОВ НА СКЛАДЕ БОЕПРИПАСОВ И
ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ
­\r 
’\n   \f œ 107010
„   = 02 \n
„  \t = 05 \n
„: 12/04/05
(BCAB)I
(BCCD)I
(DEAH)I
(HJAD)I
(MNAH)I
42


 
 
ˆ /

BCAB
HAQ-3162-7BY
BCCD
HAQ-3148-2AY
DEAH
VRD-9873-4AH
15402246597AH74
HJAD
RTS-542-3GV
15405265014HY54
RSV-432-4RD
15402546540HP74
MNAH
HYO-740-6ST
15409701657YO12
Пояснения к образцу планографической таблицы.
    \t \n   \r \f. \t- 
()  \r \f \r  \r \r \t \t 
\n        \n\r  \r \r. …\t    \r, 
\t -\r \f   : 1)   \n\r      \f;
2)   ˆ\r \r   \r\r.
\r :
 \f.
…\t 
\t\n \r \f (\t \f\r
Š Ž 107010:
\r\r    \t\n \r).
  ƒ:
\t   , \t\b /  .
  :
   , \t\b /  .
:
\t   \n    \t  \t.
BCAB, BCCD, DEAH  . .:

 \r \b  \t . ’ \t 
  \t     ,  \t \t 
–   . ‹\r \r ,  , 
  \t\r \r   ,   ˆ \r.
ˆ\r \r\r   \n\t  \t  \t. 
ˆ \r   FF, GG  HH    \t  \f.
­ \r ˆ \r \b     \r
\b ; , \r,    \r \b
 \t  \t \r DEAH \r †I“ , 
\r \b  \t    
   HH.
43
‡ \r \b  \t  \r\b \r    \r
,   ˆ \r,  ˆ \t \t \n  . ­\t \t-
  \t\b    \t\r \t \t\n  \n\r.
ОБРАЗЕЦ ФОРМЫ УЧЕТА ДОБАВЛЕНИЙ И ИЗЪЯТИЙ ИЗ ИНВЕН
ТАРНОЙ ПАРТИИ, НАХОДЯЩЕЙСЯ НА ДАННОМ КОНКРЕТНОМ
МЕСТЕ РАСПОЛОЖЕНИЯ ПО КООРДИНАТНОЙ СЕТКЕ
  
(  ):
\r\f \f:
 \f:
\n\f\t \b:
\n \f\t \f
 :



  
,
\f
  
\t

\f
 
\f
()

\f
\f
(-) 


 
\f
44
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ
North Atlantic Treaty Organization (NATO)
Military Agency for Standardization (MAS)
B - 1110 Brussels
Tel: 707.55.76
Fax: 707.57.18
Email: [email protected]
NATO AC/326 Ammunition Safety Group
Mortier, Mrs. Marie Claire, Secretary
Armaments Directorate
Defense Investment Division
Room J 344
NATO Headquarters
B - 1110 Brussels
Tel: +32-2-707.3942
Fax: +32-2-707.4103
Email: [email protected]
South Eastern European Clearinghouse for the Control
of Small Arms and Light Weapons (SEESAC)
Team Leader,
SEESAC,
UNDP Belgrade,
Janka Veselinovica,
11000 Belgrade,
Serbia
Tel: (+381)(11)244.29.02
Fax: (+381)(11)245.43.51
Email: [email protected]
45
ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ
Бельгия
a.

Military ammunition and explosives:
Logistiek Steuncomploex NOORD-SIPEG
Fort Colonel IMF Brosius
B - 2070 Zwijndrecht
Tel: 03/253 7248
Fax: 03/253 7269
Civil ammunition and explosives
MINISERE DES AFFAIRS ECONOMIQUES
Administration des Mines
Service des Explosifs
Rue J.H. De Mot 28-30
B - 1040 Bruxelles 4
Дания
a.
Military ammunition and explosives ARMY
Haerens Materielkommando
Arsenalvej 55
DK - 9800 Hjorring
Tel : ++45 98901322
Fax : ++45 98900623
NAVY
Sovaernets Materielkommando Holmen
DK - 1433 Kobenhavn K
Tel : ++45 31541313
Fax : ++45 32968055
AIR FORCE
Flyvematerielkommandoen
Postboks 130
DK - 3500 Vaerlose
Tel : ++45 44682255
Fax : ++45 44662533
Civil ammunition and explosives
Justitsministeriet
Civilkontoret
Slotholmsgade 10
DK - 1216 Kobenhavn K
DK - 1216 Kobenhavn K
Tel : ++45 33923340
Fax : ++45 33933510
Нидерланды
Military Committee on Dangerous Goods
DMKL/Bevod/Milan
PO Box 90822
2509 LV že Hague
Netherlands
Tel: ++31 70 316 5090
Fax: ++31 70 316 5091
Норвегия
a.
For military ammunition and explosives
Haerens forsyningskommandos
ammunisjonskontroll
Postboks 24,
N-2831 RAUFOSS
Norway
Tel: ++47 61 19 1230
Sjoforsvarets forsyningskomando
Postboks 3,
N-5078 HAAKONSVERN
Norway
Tel: ++47 55 50 2000
46
Luftforsvarets forsyningskommando
Postboks 10,
N-2007 KJELLER
Norway
Tel: ++47 63 80 8000
For civilian explosives and articles containing
explosive substances:
DIREKTORATET FOR BRANN OG
EXPLOSIONSVER
Postboks 355, Sentrum
N-3101 TONSBERG
Norway
Tel: ++47 33 39 8800
Explosives Storage and Transport Committee (ESTC)
Room 755, St Giles Court
1-13 St Giles High Street
London WC2H 8LD
(civil net)
Tel: ++44 171 305 7109/7006

Fax: ++44 171 305 6022
(mil net)
Tel: LHQ 57109/57006

Fax: LHQ 56022
Соединенные Штаты
a.
Military ammunition and explosives
Chairman DoD Explosives Safety Board
Room 856C, HoŸman Building I
2461 Eisenhower Avenue
Alexandria, VA 22331-0600
Tel: ++1-703-325-8624 (DSN 221-8624)
Fax: ++1-703-325-6227
Non-military explosives
Associate Administrator for Hazardous Materials
Safety
Material Transportation Bureau
RSPA/DOT
400 7th Street, SW
Washington, D.C. 20590
Tel: ++1-202-366-0656
Fax : ++1-202-366-3753
Турция
a.
For military ammunition and explosives:
Ministry of Defense
ANKARA
For non-military explosives:
Ministry of Internal AŸairs
ANKARA
47
48
49
‚  \t     (˜’)   \r,  \r\t  \r\t
  \r   ,    \t\r \r    
  :

‚‡\rŒ

\f‡
„Œ\rˆ„\r 
“ ‘
ŒŒ\r„\b
„\f
‚ˆ
\f„‡Œ\r„\b
ˆŒ
\b„‡ˆˆ
\r
ŒŒ€
„\f
’‘
Œˆˆ„\r 

€
Œ‡
•“—
‡\b
ˆŒ 

‡

‡„\r „„
ˆ„\r 
‡  \t  \b \t   \r  \r \r \t
\b \t  ,   \t    \r,  \b   \r, 
 \r\b \t      \t  \t \r    
   \t .  \t  \r ˆ \t \t
  \t   \r  \t   \r  
   .
I.
ФИЗИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАПАСОВ ОБЫЧНЫХ
БОЕПРИПАСОВ НА ВОЕННЫХ СКЛАДАХ
1.
Цель
52
2.
Сфера охвата
52
3.
Введение
52
4.
Категории безопасности
53
5.
Режимы охраны: на входе/выходе
54
6.
Интегрированные системы безопасности
54
7.

Системы обнаружения несанкционированного
проникновения
55
8.
Обозначение зоны ограниченного доступа
57
9.

Физическая безопасность на складе взрывчатых
боеприпасов
57
10.

Дренажные трубы и коммуникационные
штольни под ограждениями
57
11.
Освещение охраняемого объекта
58
12.
Дверные и навесные замки
58
13.
Нарушение режима сохранности
60
II.
ОБЯЗАННОСТЬ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ЗАПАСОВ БОЕПРИПАСОВ
ПРИНИМАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.
Введение
61
2.
Сфера охвата
61
3.
Определения
62
4.
Классификация опасных грузов ООН
66
5.
Поражающие факторы взрыва
69
6.
Анализ степени опасности и подверженности риску
71
7.
Меры по ограничению опасности
73
8.
Охрана объектов складирования взрывчатки
78
9.
Изъятия и исключения
80
10.
Меры пожарной безопасности и борьбы с огнем
81
11.
Воздействие окружающей среды на боеприпасы
85
12.
Надзор над состоянием боеприпасов
87
51
‰ \t  \t \r ›.
FSC.DEL/56/08/\t.2
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение A.
UN Подклассы опасности по
классификации ООН
89
Приложение B. Группы совместимости ООН
91
Приложение C.
Сертификат защищенности
хранилища боеприпасов
92
Приложение D.

Таблица норм удаленности
для боеприпасов подкласса 1.1
94
52
1. Цель
‚  \t    
(˜’)   \r,  \r\t 
\r \r\t  
       
    \t. \b
\t,  ˆ \t \t \t
  \t   \r
  ˆ \n.
2. Сфера охвата
‡ ˜’   \t   
 \r ,    
 ˆ     „\r\r
€­      (€­, 2003
\t).   \t  \t \r  \r\t
 \r\r   
  \t  \r \r 
   .  \r \b \t
      \r\r
\t\b   , 
  .
3. Введение
‡  \t  \b \t 
  \r  \r \r
\t\b \t  ,   \t
    \r,  \b  
\r,  \r\b \t    
  \t  \t \r 
.
’   \t \r\r \r\b 
  \r\t\r \r \t\r- 
\r \t  \r ˆ \t  \r\t,
 \r   ,  \t\b  \t
\r  \r\t,  \r \r\r
\f\r \r\r  
 .
    
‡  \r   \b\t, 
\t  \t   ,
\b :
, \r\r  \t 
\t\b , \t\r \t  
  \r ;
\t \t  \r 
   \r\t 
-\t \f  
 \t\r   \r\r 
  ˆ, \t\r 
\t\t ;
\t     \r
  \r, 
  \t    ˆ\r
\t   †  “;
 \t\r   
  \t \f. 
\r\t \t\b \t \t 
53
 \t   \r\r 
 
\f \t  \t  I;
\f \t  \t  II;
\f \t  \t  III  IV.
4. Категории безопасности
€ \t\t    \t
\b     \r\r,
  \t \t \t
 \r ˆ\r. Š , \t 
 ˜’   \t\b 
    \b, 
 \t, ,   ,
\r  \t  \t\t\r \r \r
45  \r \r\r. ˜ \t  
, \t\b \t    \r
,      
\n   \t,    \b
,     \t. ‡\b \t 
    
\t\b :
Категория I
€   \r 
 \t.
Категория II
 \t  , \t \r
 \t\r   
   \n\r  
\t.
Категория III
 \t  , \t \r
 \t\r   
   \n\r   
\t,  \b \b \r  \r
\r   \r \t;
   \r  \r 
\r \r \r;
  0,50  ,  \r 
\r  \r \r \t\r,
 \t\t\r \r \r 45  \r
\r\r;
\b    \t 
  ;
-\t;
\t \t;
    ;
\t .
Категория IV
      (
    \t\r  \n\n);
   \r
 \t\t\r \r \r 22  \r
\r\r;
 \t \t,  †\r
­ 4“,   \t\r  ‹‡‹  \t
\t\r \r \r 45  \r \r
  \r \t\r ( \t
\t\r \r \r 45  \r \r
 (\r  \t  
  );
, \t\r    
 \r \r †­-‰“;
\b ;
\r  \t   \t\r 
\t\t\r \r \r 45  \r
\r\r;
­\r. \t 5.
54
   () \t \r
 \t   (\r );
   \r \r\r 
\r  \t\t\r \r \r
 45 \r\r.
5.
Режимы охраны:
на входе/выходе
Режимы охраны
‘\b  \t \r \r 
    \r \b\r \r
, \t\r \t\t\b \t
\b\r :
\b\r  \t
’\t  
     
\r, \t\b ,  
\r \b    \b \r
.
\b\r  \t
‡ \t \r    
\r \r\r.
 \r    \r
  \r\b \r \t  
   \b\r . ‡\r,
   \r  \n\r 
 \b,     \r
\b  \t \b\r   \t
   \t 
  \b,   \r\b 
 \r  \r   ,  
\b \b \r\b   \b
   \t\r  \r. ­ \t ,
    \r 
\t \r \b\r  \t \r\b
  \r, \t \t\r
\r \f\r     
\b,   \r.  ˆ\r   \r\b
  \n     \r
\r,    
    \f,   \r\b
 \r   
\f. \f\t ˆ \t \b\r  
 \r   
  \f.
6.
Интегрированные системы
безопасности
‰\n\n  \r 
 \f   \t ˆ\r:
\n   \b\t \t\b
 \r \r 
   ;
  \t \t\b  
\r    \f;
 \t    \t\b
\b    
 \f / \b\t  
    
 \r;
\r  \t\t (CCTV)
\t\b  \t  
,    ;
      \r 
 \t\b  .
 ˆ ˆ\r \t \b.  ˆ\n\n
 \r   \t\r   
  , , \t
\r   \r\r  . Š 
,  \b  \r\b 
 \r  . Š\r
, \t\b   \t\b
55
 † “  \t 
\t  \r   \b 
      .
7.
Системы обнаружения
несанкционированного
проникновения
Применимость
­\t , \t  
\t    I  II,   I 
II, \b\t    \r\r \r 
\b  
(­‡’),      \t
\t    \t\r, 
  \b \r 
    \f
   .
Пригодность СОНП
\b  \r\b  \r
, ­‡’    ˆ \t ˆ
\r. \r   \t
   \t  \t 
\t   \r,  \t\r
\r  \t/\t \t \t
\t  \b\t \t \t\r \r
. ­, ˆ  \t 
\t\b  ,    \r \t
, \t   ,  
\b. ’ˆ\r ˆ\n\n  
\r \b \b \t 
\r \b\t     \r\t
 \t\b   \t/\t
\t\r    \r \r\b 
   \t   \n 
   ­‡’    \r
     \r\r \t/\t
\t. …  \r  
 \t \t ,   
\b\t      \b\r
\r\r,  \t \t 
\r, \t   \t – \r
\r. ­  \r  \r 
 \r    \r\r 
\r,   ,  \r  
­‡’ \t  \r \b\t 
\t  \r,    
\t \r \r
\r\r      
. …\t  ­‡’, \r
 \r \r \r ,  
\r,      \t \r
     \t \t  
\r \f. ‰\n\n \r
­‡’ \t \t\r \r\r:
 ;
  \b  
\r\r  ;
 \b;
\t ,    
;
\b  \t \r \b\t
.
‘\b \b \r   \t 
   \r  \r,  
\r \r\b    \t 
 \r  \r \n 
. „   \b\t ˆ\n\n
\r\t \t\b , \b
 \t\b  \t ,  \r \r
  \t. Š , \r
 \t , ,  \t  
,  , \r \r .
56
Оказание охранных услуг на
контрактной основе
Œ ­‡’ \t\b  \t 
\n\r \t\t    
  . Š\r \t\b
\t\r    
\t \t\b  , \t
    \r.  \r
\t\b  \t\r \b
/  \r \t ­‡’ 
   \r \r
\t.
Внутренние системы СОНП
­\t \r\b \r   ­‡’ 
   \t:
\r  \b\t \b 
,   \r \b\t,   
    (†Y “) \b
  ;
\t     \t
 \r  ;
\r \t   \t.
Система скрытого видеонаблюдения (CCTV)
„\b\r \r  \r
 \t\t (CCTV)  
\r  \t\r  \t\r 
 ,  \r   \r
      
\r   
  . ­\t CCTV
 \t    .
’\r \t \t
 \r    
\t\r ˆ,    \r
   -   
   \r .  
\r \t CCTV  ˆ\n\n 
\t     
  \r \r .
‰ \r \r   
      \r , ,
 ,   \r, \t\r \t
 ,   \t
    \f.
Надежность СОНП
    \t\b, \t
 \n ˆ\n\n ­‡’ 
  \t\b   \t
\t :
­‡’ \t\b  \t \r\r
\r    ;
   \t\b   
 \t   \r \t\b,
\t \r\b    .
­     \r
 \t\b  ,   
\r \t  \r 
\r \n  ;
 \r ­‡’   \f 
\t\r  , \t 
\t\r \r\b   \r
    \r, 
\r  \t  ˆ\r \t  \r
     .
   \t\b  
\t\b\r \b. ­  \b 
  \r 90 \t,  ˆ \b 
\r \t   \t
   ­‡’.  \b \r  \t
 \r\r:
57
 \b  (\r, 
 \r,  
);
\t, \r  \r, \t  ;
   \r.
˜   ­‡’ \t\b 
 \t\r  \t\r ˆ
\t,  \r  \r\b  \b
 \t     
. ’    \r \t\b
ˆ  \t\r  ˆ\r 
\t\b \r   
. Š\r , \t\r  
\r \r \r\r  
  \r   \r  .
­\r \t\b \b  
\t\r   \t .
8.
Обозначение зоны
ограниченного доступа
\f      \t
\t\b      \f, \t
†’­‹‡‡Ž‘ ”„ ­’¡‡!“,   \r
\t\b \t\t\b \t,   
\r \r\r \t \b\r \f.
9.
Физическая безопасность
на складе взрывчатых
боеприпасов
Охранное ограждение
Š ,  \b\t 
  \b ,   \t
\r      \r
\t\r  . ­\t 
     \n 
     .  \r
\b\t (  \t\r,    \t
)     \r \t
 \r  \t \r 
   3 8 \t  \t
\r     
\r  \n
\r.  \b\t  
  \r   ˆ \r \n
. Š , \r,   
\b\t, \r\b  ; \r\b \b
  \t. ’ \r\b \t\b
   ,  \t  \t
\t  \r. \t \b\t  \b
\r -  ,    
   \r  \t,
 \r \r  
  \f.  \r \n \b
  \t \r 
 \t\r   \b\t.
’ \b\t,  - , 
   \r\b  \t \r
\t    \f, \t\b 
 \b    \f 
\t \t\t\b   \r ­‡’.
’\r \t  \b\t \t
\r    \t   \t\t
 \f, \t ˆ \n \t 
   \r  \t\r \r 
  .
10.
Дренажные трубы и
коммуникационные
штольни под ограждениями
‡\t\r \t\r  
\r   \r \b\t \t\b ,
,  , 
 ,    \r\r
    , \t
\r \b\t\r   .
58
11.
Освещение охраняемого
объекта
 \r  \r  
\b,      .
 \r\b \b \b \t 
\t\r \r \n\r. 
 \r \f  
    CCTV,   \t\r
 \r \r     , \t 
\t   . ­\t 
\b  \r \f,  
, \r \t  \r \f
  . Š\b\t \f  
\t\t \t\t   \r
 \t   \r \n 
\n \f,  \r, \t
    .
 \r\b  \r  
\r. ‡   \r
 ,   
   , 
     \r   
  \r \r . „\r \r
\r\t\r    
  \r  
  
  \r     
\r  , \r
\r  \b   \r \r
     \t. ­ ,
    
\r,   \t \r \t
\t\r  \r \r. 
\b \r   \f 
\t  \r\r,  
 \r;
  \r \r  
\r    , \t \t\r
\r     \t\r
\r \f, \b \t\r
 \r  \t  \t,
\b \t, \t\t   , ˆ
  \t   \n
\f.
    
\t\b  \b \r \r,  \t
  \r \r  \r    .
12. Дверные и навесные замки
Š\b\t \t    \r \t\b
 \b:
\t\r \r \r\r  \t\r \t 
\r  \t\r ˆ\r  \r;
\t\r \r \r\r, \b\t  \r 
\r  \t\r ˆ\r  \r;
\t\r \r \r\r  \r, 
\r \r \r\r 
, \b\t  \r \r  \t
\r ˆ\r  \r.
Š ,   \r, 
  \r\r   \n
\t. ’\t ,   
\r  \b \t  \r \t 
 \r \r  9,5 \r\r \t     \r
\r  \r  \r,   \r\b
 \t   . ‹
 \r    
\t\b  \r  \r
  \t\b   \t\r \r
\t\b:
 \r 15 \r  \r
 , \r 
59
\r\t, ,  †\t“, †\r\r“,
†\t“, †\r“,  \t \r  
 \r-\r     , \t \r
\t\r   \r,  \t
    \t\r  
;
  \b  \r 5 \r 
 \r    \r\r  
\t (   \r), \r,
, , \r , \n\r,  , \t
   \r, \r  
(  \r  ).
Контроль над ключами
’ \r \b \r  \t  \r
    
:
   \t, , \r, 
\b,   ­‡’ \t\b 
\t  \t  ;
\t  \r \t\b \r  , 
\r ˆ \n \r  ;
\t\r   \b ,
\r  \t   \r,  ˆ \b
 \t\b  \t   ;
   \t\b  \t  
\r \r\r\r;
  \r    
\r \r \r     
 \t \r   \r 
\r  \t\r;
   \t\b   \r 
\t  \r ;
   ,    
  \t \r\t \r \r
 \r  \t;
\t   \t   ,
     \r   \r
\r  \t\r  I  II \t\b
   ,   \b
\t\r \r  ;
   \r   \r \r
 \t\r  III  IV \r  
\r , \b \b\t
\r \r \n\r \r\r, \r\r
\r  \r;
  \r \r, \t   
\t\b  \b  \r 
\r;
   \t\b \t  \f
     \t  
 \r  , \t ˆ \t\r  
 ;
  \t   \t \r
\r \b\r    
 \r   ;
\r  \b \t\t  
,    \t 
,  \r  \r  
  ;
   \b \r\b
\t   \t  \b \t 
 ;
\b \t    \t\b \b \t
 \n\r:
\r  \t , \r  \t
 ;
\t  \r \t ;
 \r     \t\n
 \n\r;
\t , \t  ;
\t  \r   ;
\r  \t ,  
 .
Ротация ключей
‡\t  \t   \t\b  
  \r  \r  \r  
 \r .
13.
Нарушение режима
сохранности
­\t  \t\r   
\t \t  \t\b \r   
\t    \r 
  \t  \b\r ,
 \r \r  
    . ‰
 \t\b   \t \r
\r \r  \r   \b\r 
 . „\b  \t 
 \r   \t   ,
 \t\b  \t  
\r\t   \r \t. Š\b\t
 \t \t\b   \t
\t    \t
\t     
\r  \r \r   .
Š \r\r \t \r
\r  \b\t\r  \r,  
\r  \t   \t\b  
\t  ˆ:
\t   \f  \t
 \n  \t   \r\t
   \r\t  \t 
\t\r \r\r \r;
 \t\r     \t 
 \r;
 ˆ  \r;
\n \t, \t 
   ;
 \t  \r .
61
1. Введение
  \r,  \b,
   \b  
  \r. ’   \t
      \r,
   \r    
,   \b   \t\r
 \t \r     \t
  \t\r \t\r
,       
  ,     
 \r. ‡  \t  
 \b \t   \r 
\r \r \t\b \t 
,   \t    \r, 
\b   \r,  \r\b \t
      \f 
  .
‡\t\b \t  \r 
  \r    
   \r    \r\b
\t;  \r   \r
\b, \t   \t  ,    
 . ’   \t \r
\r \r\b   \r\t\r \r
\t\r- \r \t  \r ˆ
\t  \r\t,  \r   ,  \t
\b  \t \r  \r\t,
 \r \r\r \f\r \r\r
  .
2. Сфера охвата
‡ ˜’    ,
 \t\b  \r 
.     
\r\r ,   \t \r
\r  \r \t\r  .
‰  \t\r   \b 
 ,   \r  
    \t  \r  \r,
\r \t   \t \t
  \r\r\r \t ,  \r
\r   \r  \b\t\r \r.
’\t,    \t\b  
 ,   
\r \b\r     \t .
’\t\r     \r
\t\b    
  .
‡ ˜’  \t  
\r:
\n   ‡;
\b \n ;
    \t\b
;
\r \t \b  ;
\r \t ;
\r  \f 
;
\f   .
62
3. Определения
Баррикадные заграждения
 \t \r, 
,   , , \t  
\r    , 
\t \r  \r\b\t \t\r
\r\r    \t\b  
.
Боеприпасы
  : \t,  \t 
 \n \t\b  \b ˆ
\r.
’\t  :   , \b
  \r \r, \r\r 
\t\r,  \r \r\r, \b
\r \r  \t\r,  \r 
\r \r \r\r, \t  \r.
’\r : \t     \t
  \b  .
Боеприпасы с метательным
зарядом
€,  \b \r\r 
\t\r    \r  \t   
\t \t\t.
Взрыв
—\t, \r   \n  , \t
  \r\r \b\t ˆ.
Взрыв массой
,    \r\r 
    \r  . ‰ \r  
  \t, \t  \r\b \r
  \t\n, \r    
ˆ\n\n, \r,  \t\n \r \r
 \t    \b, 
  \r \t   \n
  \n\r  \r.
Взрывчатый
материал
 ( \r ),   
\r    \t\r    \r
, \t\r  ,  ˆ 
\b\t \b \t\r.
’\r  1: \r †  \r“ 
 \t  \b\t  , \r
\t    \t.
’\r  2:  \b    
, \t\b    \t .
’\r  3: \r \r †  \r
“     \n\r †
“.
Внешняя норма удаленности
‘\r \t\r  \r\b\t 
 \r \f\r (’)  \t
\r  \f\r (’)  \t\r
  .

‹\r †“   \t\r \r \r  \r \t  \r \b  ,   \r †
 \t“, \r\r ‡  ‘ , , †\b “  ‘\b\t\t\r \r\r \t  
\r \r (†Š\t ‘‘“),  \r, †\t, \t\b \t     “.

‹\r † “  \t  \r \t  \r \b  ,   †  “ – \r,
\r ‡  ‘  †\b “  Š\t ‘‘.
63
Внутренняя норма удаленности
‘\r \t\r  \r\b\t ’ 
’    .
Возгорание массой
„\n  \r    ,
  \b  ˆ\n\n 
\n   \n\r  \r
. ‹   \r \r  
 \t    
\r,  \t   
   \r.
Вторичная взрывчатка
  \r ,  \t,
\t   \t , ,  
,  \t \t \t\r 
 \r.
’\r :        .
Высокоскоростные выбросы
  ,     
  ˆ ,  \t \t
    ˆ \t \t  
 ˆ\n\n \t\r  .
Детонация
 \b,    \r 
    \t
\t   , \t  \t
.
Детонирующие ВВ
,   \r  \r\r  
    \n\r \t\n,   \n\r
\t.
Дефлаграция
”\r  ,  \r  \r 
   \t 
\t  \t ,  \r  
\t .
Дефлагрирующие ВВ
  ,   \r  \r
\r      \n\r \t,  
\n\r \t\n.
Защитная крыша
Š \t  \b  15 \r 
 ˆ, \t  \t  \t
\b\r  \t ,   
 . ’\b\t   \t\b
    \t, 
 ˆ     .
„Иглу“
” –     \r –  
,   \n   \b
  \b    
 \t (\t\r).    
,   \t . ‰  
   \t\b  
\r \r\r \r \r 
\r \t  \t 
.   \r   †“ \r\b \r
\n , ˆ, \r
 \r ˆ \r  \n.
Инициирование
„, \r \r 
\r \r  \t  \t, \t\n
  \r.
64
Классификация опасности („классификация“)
 \t    
\r \t ,  \r
   ,   \t\b 
\r\r. ‹\r \r,  \n
   \t \r.
Классификация совместимости
€      
\r\r\r,   \t \r
      
  ™’  \t \t  
- \r \t  ™’.
Код классификации
€-\n  , \b 
 \n  \t  
. Š\t   \t \n, 
 \t ,  \r \t ,
  \r\r.
Легкое строение
­, \t\r \t   
  \t \t .
Масса-нетто взрывчатки (МНВ)
­\r\r \t\b   \r 
.
Наземное хранение
”    \r \r
        
\r.    \f  \r\b
 \t \t , \b  .
Небольшой пожар
  \t  , \r\r  \b\r
  \r \r \t,   
 \r    \r\r
\t\r  \r \t  ˆ. ’
\r \r \r\b  \t
\t\r   .
Норма удаленности от обитаемого здания
(УОЗ)
 \r\b\t ’  \t \r ’,
 \b\t    
 .
Обломки
˜     
(\r,  \r, \n, 
\t, \t \r  . \t.), 
  \r .
Осколок
˜ \r     
,  \r  \r 
.
Первичная взрывчатка
  \r ,  
\t  \t  \t 
 .
’\r  1:  \r    ˆ
\r   \t , \r
  ˆ  \r \t
, ,   \r, \t,
, ˆ  \t,   
    .
’\r  2:     
    \r\b  \t 
, ,  , \t, , ,
ˆ  \r  . \t.
65
Пиротехнический состав
  \r ,   \r
   \r\r  , 
  \r ,  
\t  \t   \b\t\r ˆ\n\n
 \t \t , \r, \t\r,  
\n      \r
\t\b  \r,    .
’\r  1:    \r
, \r,  \r
\t.
’\r  2:   \t  
   \r  
   \t\n  
\t.
’\r  3: \t  \t \r \t 
()   .
Подвергающийся опасности
объект (ПОО)
­\t, \r, ,     
\r ,    \r, \b
\t, \r     ,
 \t\b \t  ( 
\b)   \r \f.
Подземное хранилище
”     \t \r. ’
\r   \f   
\b \b \n  \n\r 
     
. ’ \r \b\r \n\r
   \r\r , \t 
   
.
Потенциально взрывоопасный объект (ПВО)
\f  \t \r  ,
  \r  \t\b\r \t
   \t \t , 
     
 .
Пути общего пользования
›, \r \t \t\b 
; \b \t  \t\r 
   , \r \t
\t\b  ; \t,
,     ,  , 
\r \t \b \t\t.
Разбросанные боеприпасы
‡ ,  
   . ’ \t 
\r .
Разлетающиеся предметы
 \t \t , , ,
\r  \n\r   
   .
Район хранения ВВ
Œ , \r \t   
\r   ,    . 
 \b\t  ,  \r 
    \t 50 \r   \t 
,      \r.
Сборный пункт
­  \r, \t    \t
(\r, , ,  \t).
Серьезный структурный ущерб
Œ,  \t \t \t\r \t
66
   \t\r \t\t .
’\r:    \r \n
\t\r,  ,  , 
,  ˆ\r   ,
\r \r    \t \b
\t\t\b ˆ\r   .
Система инициирования
­\r, \t  \t 
   \r  .
Сколы
Š \r,    \t  
\t, \t  \t  
\b\t \t .
Средства инициирования
˜ , \r \t  \t
  .
Статическое давление
„,   \r \r  \r
      
\t \b \n .
Толстостенное здание
…\t \b , \r
\t   ,  \r  \r 45 \r
 \b (  \t  70
\r)   \t \r  
\r ,   
  . „,    ’,
 \r \t \b \t\r \b\t
Уязвимые здания
Š \t, \t  \r 
 -    - ,  \t,
  50    
 .
’\r : \t\t \t \t \r \t
  \r \t,   
 \t \r \t  
\r \t   \r   (
Цех взрывчатых материалов (ЦВМ)
˜ , \r \t 
, \b  \r\t  
 .
4.
Классификация опасных
грузов ООН
Класс 1 по Классификации опасных
грузов ООН
  \t   
  \t ‘\b\t\t \r 
­\r   \t , \t 
  1     
. Š 1 \t\t  \t.
’\t     ,
 \r\b      
   . Š 1 \t
\t\t  14  \r\r, 
    \t  \r\r\r ,
  \r\r \r   
  \t,      
   , 
-  \t \r   \t - \r
\t    . ‰
,    \t 
  ,  \t\r  \r
\r\t ‡     (ISBN: 92-1-139057-5).
67
 \r\r \r    \t 
\t    -\t
 \r\b\t    \t\b
    . ‰ 
     \t. 
\t,   \t \r\b,  
\t,   ˆ    
  . ­ \t
  \r\r   \t
‡ \n  \t, 
,  \b A  B.
Подклассы опасности ООН
\r\t ‡    
\t\t     
 . Š 1   
  \t.  \b  \t \t
  \t  1. „  
 \t \b \t  
 ˆ \t:
’\t 1.1
€,  
   \r
’\t 1.2
€,  
  ,   \t
  \r
’\t 1.3
€,  
 \b ,  \b  
  ,   
  ,  \r  \t\r,
     \r
’\t 1.4
€,   \t
   
’\t 1.5
    
,   
 \r
’\t 1.6
Ž\t   
,   
  \r
€,    \r \t\r,
\r \r  \t\r , 
\t\r  \b   \t €­
      \t 
 \r   .  \r 
    \n 
\t\r . ‹,   \t 1.1 
\t 1.2   \t\r 1.1
Код классификации ООН
Š\t \n ‡  \f\r\r
 \r   \r  

,    ;  \r
\t –   €­  
     \r
  \r
. Š\t \n  
\n   \t   
\r\r, \r, †1.1 B“.
68

\t €­           (FSC.DEL/554/85/Rev.2).
\t €­       \r,      (FSC.DEL/73/07/Rev.1).
Совместное хранение боеприпасов по
группам совместимости ООН
­\t  ,  \t   \n
      \r
\r   \r
\t\r \r \r\r  
 .  \t\r \b  
  \r \r  
,    \t- 
 €­
1) „ \r   
, \t   3 ‡.
2)   \r\r L \t\b
\t  \t   ,
  \t\r \r \r\r, 
\b      \r
\r L.
3)   \r\r  , 
   \r\r G,  
\r  \t   \r 
 \r \r 
.
Классификация в зависимости
от упаковки
’  \r\b \r   
 \t \n, \t\r  
 \r  \t 
\n \t \b\t \n 
\r  \r . 
ˆ ,    \r  
  (\r,   ) \r\b 
   \r \n.
69
5. Поражающие факторы взрыва
Поражающие факторы взрыва боеприпасов
подкласса 1.1
’ \t  \n\r \t \r 
  (\t 1.1)  
\b\t ˆ \t   
  \r\n \t, \r\r †\t
“. \t \t  \t
   \r  \n
\t \t   . ‰ 
 \t  †\n \t “
  \t\r  
\n  ˆ\r    . ‘ 
 ,  \n \t
, \t\b    . ‰ 
, \r\r † “, 
 †\t\r \r \t\r“  \t\r, 
\r\r \r \r  \n \t 
. ’ \r  \n \t 
 \r   \f\r \t 
 \t \b  
\t\b \r \t. Š\t  
\n \t    \t 
 (\r,  \t), \t \r  
\t\b \r  \r 
\b  ˆ  \t , 
\r   \t   \t
\r \t . „ \b 
 ,  ,  ,  
  \r .
    ,  
\t, \t\r  \r \n\r \t
, \t     
 \b    .
Š\r , \r , \b\t\r
\r,  \t \t  
  \t\b   
 . ’\t \t\r ˆ \b
 \n \r\b    
 ,   ,   
 ,   
\t\b     \t 
 \t . ­, \r \t 
  , \r  
      
\f\r      \r  
   ,  \r \t
 \r \r.
’  \b \n  
\r \t \t  . 
\r  \b\t  \t\t
  † “  † “. ’ 
  \t\r  
, \t  \r\r   \r.
‰     \r, 
    ,  \r 
\r  \t,  \r   
 \b \t  ˆ .  
\r \r  \r \t  \t
Кривая
„Давление
время“
\f, \t  ˆ .
‰   \r\r  , \r
  ,     
,  \r \r \r  \t,
,  , \r \t  \r, \r
  .
Поражающие факторы взрыва боеприпасов
подкласса 1.2
’ \t  \n\r  , 
   ,
  \t   \r (\t
1.2),  \t    
.   \r\r \r\b  
\r . ‡  \r 
   . Œ\t   ˆ\r 
\b  \f, \t  \t
   ˆ,   ,  
   \t  .
’    \t
1.2 \r\b   \t\b \t
\r. Š ,   
\r   ,  , 
   \r  ,  \r
 . ’ \t
    .
  \r \t\b   
 \r \t\b  \t \b
. Š ,    
\r ,  \r   
.
 \b \n  
\t 1.2 – ˆ \n\r.  \r
    \r\b   
      
     \t \r  
. ‡ \r   ˆ
   \t 
 . ’   \t
1.2     \r\b  
 \t\r  \f\r (’).
\t  \b    \t
1.2,  ,  \r   \n\r
 , \r  \t
1.1,   ,     \t 1.2
  .
Поражающие факторы взрыва боеприпасов
подкласса 1.3
’ \t  \n\r  , 
  \b ,  \b
    , 
   ,  \r
 \t\r,     
\r (\t 1.3),   \t
\t  \r \r   . 
 \t  \r\b   
 \r   
 \r.  \r   \r
 \r  \t\b    
. ‰  \t \r
, \r   \t 1.1
Поражающие факторы взрыва боеприпасов
подкласса 1.4
’ ˆ\n\n  ˆ  
  \r  ,   \t
  .
Поражающие факторы взрыва боеприпасов
подклассов 1.5 и 1.6
Š ˆ\r \t\r \t\r    
  (\t 1.5)  \t
    (\t
1.6).       \t  \r
\t \t  \r.
71
6.
Анализ степени опасности и
подверженности риску
Цели
˜ \r    
\r \t\b   ,   
\t\r\r \t\r. ­\t 
    \r\r  
 \t\b\r  ,   
   .
Оценка степени опасности и подверженности
риску
 \r    \r  
  \r   \t\b 
\r   \r- 
   ,  ,  
  , \r\b \r
 \t   
  \t\b . „ ˆ, \r\b
, \t\r \t   \r 
\n    
  \t\b    
   . ‡\b
\t  ˆ  \r  ˆ\r 
\r  \t\r.
Опасность
 \r\b \t   
 \n,  \r\b  
 \t , , , 
 \r \b\r,   \t
 \r   .
Подверженность риску
˜ \n\r  \t  \r\b
 \t      
    \b
. \r \r\b\t ˆ\r \t\r \n
\r \r\b  \t\r  \t\r
\n:
Š\r \n   
 \t, \t  
\r \r (†   “), 
 \t \r.
Š\n 

Š 
Œ\r
‡ \b
™  

­\t
‡
72
Анализ подверженности риску
 \t\b    \r
      
\t \t   \t \r
 \r \n . ‰  
 \t   
   \t 
\t ˆ \n   \b 
 \r-  . ’
:
 \n ;
 \r    
;
    \r;
 \r    ;
  \t\r\r \r\r  \r
\t  \r;
  \t  \t.
73
7.
Меры по ограничению
опасности
Определение
‘     \r\b
\t :
†  ˆ\r  \t \r 
     \t 
 \t   \b  \r 
 \b \n  “.
Принципы и цели ограничения опасности
’\t \t \b \n
  \r,    \r
 \f , \r   
\r   \t \t 
   \r  \t 
 \t \b\t. Ž\r 
ˆ\n\n \r   
\b \t  \n   
\f     \t 
 .
Защитная конструкция
’  \f  
 \r    
 \t \t   \r
  \f. ‡ \b \n
  \r   
    \f
,      \t
   \r. Š
 \r \b   
 \t  \t   
  ,  \b \r  
  \t     .
Œ\t \t  \f
(’)    \f
(’) \b  \n\r, \r
\t  \r\r\r \b \r
   \r\r    \b
 . ’  \t\r
\f    \t  \t
 \t :
     
\r\b\t \b\r \n\r\r  
\r;
   \t    \t\r
      \t
   \r\r  
\r   \b \n\r  
;
\t \t   \t
\t     
 \t  \r \r, 
\t   , 
\t    \r
 \t \t.
Пониженная удаленность
Œ  ’   ’  
\r  \r,  \r \t 
\b \n     \t\b
 ,   ˆ\n\n
   \r\b 
 \t, \t ˆ \f \t
 \t  \r    \r
\r \t (‡Œ).
Баррикадные заграждения
„\b\r \r \t  \r
\t \b\t   \t
\r \r     \r
   ,  , 
\t ,    \r 
      \b
    \t  
74
\t \b\t. €\t \b\t 
       
    
.   \t   \t
   \b ,
  \t ,   
 \n  \t \b  
     
\t.
„ \b \b \n  \n\r 
        
 \n\r   \t
\b\t \t\b  \r \r\b\t ’ 
’  \r  \r,  \r  
   ’ \t  \t \b\t
. ‰ \b\t \t\b \r  \t
  \t ,   
\t\b  \t \r\r ,  
 \t   \t ,  
       
 . \r\t\r \r 
0,3 \r.
Нормы
удаленности
для
боеприпасов
Применение норм удаленности
„   ,    
\r \t  \r    
  \b \n  \t
\f,   \n \r \t
\r,    \b \r \t   , 
\f  \t\r    
  \t\b\r \r , \r
  \t\b  \t 
 \t \r  \t  \t  
\t  \t \r \t   ’.
\r\t\r \t  \f, \r
\r \r\r \t (‡Œ),   
 \r,    \r \t
:
 \t  (’) 
 \f\t ‡ (‡);
\r-    \f ;
\n   
\t;
\b \t    \t\r
\f\r .
   \t \t  
 \t  \r\r,  \r 
 , \n \r
\r  \r\r \r \t.
Степень защищенности
­   \r\b\t 
  \r  
   \t  \f  \n ‡Œ, 
   ;
  ; 
\r  .
75
Результативность применения критериев
взрывобезопасного хранения
’\r   
,   \b \r\r \t\r
–  \r €­, \r\b   \t
  \t  , \r
\r \t  \r \t:
  ( )  
\t 5 ’; \t\r  
\t,    
\r  \r ,  35 ’;
   \t\r 
,  , \r  \r 
\r, \r \r\r  \t\r\t\r.  \r,
\r  , 
\r 5   
\r, \t \r \t\r \r\b 
  . ’ 
\r    \t, \t
 \r ,  ( ˆ
  \r� 80 „\b)  56 \r
 ,
\r \r \t  \r \t.
 \r,  \r    \t
   \r;
\b \n    \r
\r  \r \r 
\r    \b. ‹\r\r 
\r  \r 
   /\t \r.
Подклассы опасности ООН
­\r. \t 4  \b .
Масса-нетто взрывчатки
… \r-   (‘‡) \r \r
\r \t\b   \r  
,    ,  ˆ\n\n
\r      \n  \r.
­\t  \t  ,   \n\n,
   \t\r  \r ,
  ˆ     
\t   \b \n 
\t \t .
Конфигурация и конструкция здания
’\b \n \b 
 ’ \t \b\t \t 
(’)  \r \r \t  \t 
\t\r ’ \r  \b \t 
\r  \t (\r. \t 7 – †‘ 
  “).
Расчетная норма удаленности
­   \r\b\t 
\r \f\r (’)  \t\r
 \f\r (’) \r\b  \b
 \t \r\r   \r\b\t \r-
   (‘‡)  \t \n
(f).  ˆ    
\t  \n    
. Œ   \t   
\t   \t \r\b  
   \t . ‡\r,
\r \t  \r \t  
  \n\r D = 22,2Q
‹\r \r,
\t,     \t 
 5 ’, .. \r \t  \r
\t (Œ…),  D = 22,2 x 1,000
\r.
76
„   \b \n  
 \t 1.1 \t \t ‘‡ 
\t   \r \t:
‰ \r\t   , 
,  \t  \r\b    
 ,   \r  \r\t \t
 \b \n  \t 
\t\r    \r,  ˆ
\r    \b \n 
ˆ\r .
„  \t,   \b
 \n  \t 1.2  
\r\r\r \t \t ‘‡     
\r  ,  \t
  \r \t:
(  );
(   
).
„  \t 1.3  \n
 \r \t  \t \r \r\b\t 
\r \t\r    \r \t 
\r \t    .
Структурное соотношение между ПОО и ПВО
Š   
\r\b   \r\r
\t , \r, \t  
 \r ,    ˆ  \r
 \b   \r
\t  . ‹ \b
,  \r  \n\t\r \r
 \t  \t,    
\r \t (‡Œ), \r \b  †
“. ‡\b \t \r \r \t
 \r\b\t \r   , 
   \n\t     
\t\b  \b   \t,   
  .

‚‘  \t   \r . ’ˆ\r    \t \t,   \t\b
\r        \t.  \b  ’  .
to
2 to 3
Œ\t 
\r \t
Œ\t 
\r \t
‘\b\t
\t
‘\b\t
\t
Œ\t  
  \r
(‚‘)
‘\b\t
\t
‘\b\t
\t
‘\b\t
\t
77
Требуемая
норма
удаленности
для
объекта
хранения
50
000
килограммов
боеприпасов
подкласса
1.1
Сертификат защищенности
хранилища боеприпасов
  \t\r \t\b\t \n 
\t  \t   
    \r  
      \n\r 
\b\t \n   
  (­…).  \b C \t 
  \n \t   †Ž“

 , \t\b \t  700
’, \r\r  10 000   \t
 1.1,  \t    
 \n.  \t  \t
\r ‘‡, \t  \r ,
   ’  ’ 
  \r   \n.
‡\t\r \t \r    
\r \t \n   \t
   \r    
ˆ \n.
„ \b\t     
 \r  \f  
\t  \n. „ ˆ \t 
  \r \t\b\r \r \t
;  ˜’  \t\b \t
  \n\r \t   \n\r
­…. „  \r 
   €­  \t \t- ,
\t \r \r.

­         \r 0,6 \r.  \t   \t (\t\b \t)
  \t\b \t  \t   7   \r \t  16 ’.
’ (\t
\b

\f)
30 \r
30 \r
30 \r
30 \r
30 \r
67 \r
30 \r
30 \r
180 \r
78

‹\r †\b “      \r     \b\r \r \t 
 \r\b\t \r.
8.
Охрана объектов
складирования взрывчатки
Зона „желтой линии“
­ \r ˆ\n\n \r\t 
     \r\b \t
 \r \t (‡Œ)  \t 
 \r\b\t \r   
\b \n . ‡Œ – ˆ \t
,   \t\r\r  \r\r
\t\r  \t  
    \t\b  \t \f 
 . ‡Œ \r\b \t    
    . „\r
  \r\b\t    \r
  †\b “
\t   \t\r   \t
   \t  †\b
“ \r\b     
  \r, \t\r   
\r ,  \t  
 \t \f .
   ˆ\r \t\r  \t 
 , \t  \t
 \n\r,    \r 
  \r \t.  
    \t\b  
  \t  ‡Œ  
  \r,   †
 “, \t\b \t  \r
\r      
\r\r \r \t\r\r.
Расчет зоны „желтой линии“
‡ \t\r \b   \f
    ’.
 \b\t ’  \t Œ…
\t  \t   \b 
\t †\b “
79
Š  “   †\b “
   ,  \r †\b “
– \t  \t 
Существующие ПВО
†¢ “     \t ’
      
  \t \t  
\r \t. ˜   
 †\b “   \t 
\t \r:
  \n ;
\r    , \r 
\t  ;
\r\t     
;
\t \f   .
Освоение территории
˜     
†\b “  \t\b .
Зона „фиолетовой линии“
… †\n “ – ˆ   
\b,    
 ,  \t\r, \t\b\t \r 
\r Œ… \t  \r \t

…\t, \r -,   ˆ\b    \t  \r \r  \t,  
   . € \t \f \r. \t 3. †\t“.
9. Изъятия и исключения
Веские основания
‡\r    
\r      \t\b\t
\t ,  \r\r  \r
 , \t   \t\b  
 ,   
\r \b\r     \t .
˜   \b\t 
\r   \t\b \r
\t      
 \t \t \t\r  ˆ\r
  \t \t  \r.
\n    
 \r \n\r  \t \t\r 
\f   .  \r \t\b \t\b
  \t  \t
  \t \t  \r.
Изъятие
Ž\f – ˆ \r , \t
\r   \b\t 
 \r     
     . Ž\f,  
, \t  \t\b 
\t  ,   \t   
\f. ’ ˆ\r \f:
\t  \t    .
Ž   \r 
 \t        \t
  \t  
 \r,   ˆ\r   
\f \t\b \r  \b\t
  ;
\r \t  \t\b\r
\r,  \r   
    ,
 \b \t \r   ,
\t\r \t   \r;
\t\b \r  \t   \b
  \t  \t\r   
\r  \r.
Исключение
Ž  – ˆ \r , \t
 \t  \t ˆ \r
        . Ž
  \t\b \b\t \t
. Ž  \t\b \r 
\t\r \r\r  \t   \b
\t    . ’ ˆ\r   \t\b
   \r \r \b \r:
       
  ;
 \t   \b\t
 \r  
 \t \t (  )  
  .
Анализ подверженности риску
˜     \t\b \b
\t \r    
\t\b .
\r\t\r  :
’  \t 
 ‡‹ AASTP 1;
 \t\b  ‡‹ AASTP 4.
81
10.
Меры пожарной
безопасности и борьбы
с огнем
Меры пожарной безопасности
    
  \n    \f
\t \r.  \t\r\r \b
\r   \t\b \r\t
  \t  \b
\r.
Ответственный
за
пожарную
безопасность
‡  \t    
\b  \f   \n
 \t .
Противопожарные
инструкции
   \r\r \r 
  \t \b .
Применение
огня
незащищенных
источников
света
 \t \t   
\r  \r  \r   
   ; \t  
  \t \r\b. ’ˆ\r \r
       \r\b
   \t \b \b
Паровое
отопление
Š \t\b   \t,
\r \t    
  \t   \r. Ž
 ,  \r      \r\t
 , \t    
\t\b      
    . ’ \r\b, 
 \b\t   \t \t  
  . Š\t ˆ \r\b, \t 
  \t\b \n 
 \t\r     \r.
Дымоходы
­\t    \t\r\t  \f
  \t   \t\r  
.  \t\r\t,  \r \t
  , \t\b 
\b \r.
Мусоросжигательные
печи
Š\r\r \r\b   \t \t
  \r, \r  
\t  \t \r\b \r \t\b
\r  \t\r   
. ­  ˆ   \t
\b   \t  \t \t 
  \r\r \r 
.
Курение
Š      \t\b 
 .  \r\b  
  \t \r   , \b
\t  \r \t   
\t\r, \r  \b 
. ‘     \t\b 
\b   .
Пропуск
запрещенных
предметов
˜   \t  
\t\b     
 \t \t\r. ‹\r, \t  
 \t \r  
\r , \r  \r
\t\b     \t\r
82
\t ˆ \t\r    
  . „ ˆ  \r  
\r ,     \t 
 .
Опасные
предметы
самовоспламеняющиеся
материалы
­\t    \t   
    \t\r, 
     \b.
‹  \n\t,  
  \t\b   \t
 \t  . ‡\n\t,
     , \t
\r  \t  \t \r \b\t
\b ,  \f\r,  
   , \r  
\b\r \t. Š\b\t \t\r \t\b
   \r \r \r . 
\t, \t \t    ,
 \t\r \r\b    
  , \t  \t \t\t
.   \b\t   \t 
\n\t,    \t\b
       \t.
­\r\r \t\r, ,  
\r , \r   \r
\t \r\t . ’ ˆ
  \r  \t \t  \t,
\t \t ,  \t  
\r    \r 
,  \t \b \b\t  
   \t\r  
 .
Временное
использование
оборудования,
созда
ющего
пламя
˜ \t, \t \r  ,
     
, \r \t\r \t  
\t  \t\t      
,     \t\r 
\t\b     
\r \r\r.
Трава
подлесок
˜ \t  \r  
 \t \t  \t  \t \r
 15 \r     \t 
\r. ‰   \t \t
   , \r \t
 , \t  
  \t  \r \t\r
\t.
Срезанная
растительность
­  \t\r \r\t
       50 \r
  \t, \t \t . Š
,  \t    
    \t \b, \t
\r, \t ˆ , \r\b  
\b  \t    
 \t \t :
\b \t  \r \t
  \r    \t,
 \r, \r  \r \t 
\r\t ,   \b
;
\b \t \t \r \r
   \t  \b
 , ˆ \t\r\r
\t\r  \r \t \t ˆ
83
\t  ;
      \t
\r      \b, \r 
 \t     \t  \t .
Дозаправка
газонокосилок
‡      \r
\r  , \r
   \t \t  
 . Ž \t  \r 
    \t\r. \t
  \t\b \t   
\r 25 \r     \r,
  \t \r   \r
\t \b.
Средства
борьбы
сорняками
       
\b , \t  \r 
  ,  \r
  \t   \r, 
 \t\b .
Противопожарные
полосы
’ \r\t \r   \r\r
\b     
    \r \t \t 
\b . ‘\r  
\b      
:
 \r 30 \r;
\t  \t\r 5 \r   ;
\t    30 50 \r.
Оборудованность
транспортных
средств
огнету
шителями
‘   \t \t
        
    \t  \r 
  \t   
, \r\b  \r \t  
 . ‹   
Меры пожаротушения
‰\n\n   \b\r \r\b \t
\r  \r \t \r:
 \b \t \r \t\r;
\t \r \b;
  \r  \b\t\r \r;
 \r.
Оперативность
  \r \b 
 \r \r    \b\r
\t \r \t\r. €  \r \t ,
  .     \t 
\r\r    ,   \b 
   \t , \r \r\b \t
\r    \t,  
 \r   . ’ \r\b
, \f  \t \t  
 \r \t \t \b 
  \t\r.
84
Подклассы пожароопасности
’\t \b – ˆ , 
\r  \t\r  1.1–1.4 
   \t     
.    \n\r  1 \t 4. ™
\t \b  \t
\r \t\r  ‡  ‡‹:
’\t 1 \b  
\r   \r \r\r, \t\r
 . ­  \b
  \t  \r \t
\b \t\r \r:
 \r
\t \t  
 
 \r  \b 
 \t   
\r \r
   \n

’\t  \n  \r. \b .
™\r \t\r \b 
\t\t \r,  
\r  \r \b\r   \b
 \t\r.
’\t
\b
 1
’\t
\b
 2
’\t
\b
 3
’\t
\b
 4
Противопожарная подготовка
\t  \t  \t\b
   \r\t\r \b.  
,      ,
\t\b  \b   \b
 \t \r \t\r.  ,
 \t \b \r \t  \r,
\t   \r\t\r \b  \f
     \t 
 ,  \b \t\t . 
  \t \b \t
 \t  .
Ручные
огнетушители
’  \b  \r
 \t  \t \b 
       
\b.   ˆ \r\b \t  \r
  .
Сигнал
пожарной
тревоги
­\t \r\t \t  \b
   \r \r  
\b \t \r \t\r.   
\t\b  ˆ   \t
 \r.
85
Предупреждение
распространения
огня
’      ,
\t \t \r \t \t\b\t
    \t, \t
\t   \t   \r.
Надежное
укрытие
€  \r\r  \t 
 \t\b .
Снабжение
водой
­\t \t \t   \t  
    . 
 \t\r , \r\r  
\b  \r  \t   \t
  \t \t \t 
  \b \b.
Схемы
водоснабжения
Š\b\t \t \t \t \t \r
  \t\b.
Система
пожарной
тревоги
‡\t\r \t\r ˆ\n\n \r
\b ,   \t\b \n
.  \t  \n
. Š \r\r\r, \t    
\n  \t\b \t   
\r.
11.
Воздействие окружающей
среды на боеприпасы
Общие требования
’ \r ,   
 \r\b    \t 
\t ,     \r
  \b    
\t   , ,
  \r. ­\b ˆ
      
\t \n:
;
\b;
\b   .
’ ,   \r
     
 \n. ’ ˆ\r \b,  :
  \r   \r\r
\r;
  \r \r  
\t \r\r  \r \r\r
\r \b\r;
   \r \t  
 ;
 \t\r\r \b .
Защита от влаги
„\b\t,    \r   
\r   . ‡\t \t  
     
 \t\r   
\r. ’      
 \t    \t \r
,    \t 
  \t\t\b  
\r \r,    
\t      
86
     .
‡\b   \t \t 
       
\r \r.
Распакованные
боеприпасы
‡   . ‡  
 ˆ    \r 
 \n \r (\t\r \t \t
\n ).  \t\r   
  \r\b  
,  \t  \t\r 
\r.
Стальные
контейнеры
­     
   \r,   \r\r
 \n, \t  
  \t\b\r.  \t\b   
    
\r,     ,
  \t.
Взрывчатые
составы
‡ , \r\r   
 ,   \t\b , \t
\t\r      
    .  \r \b
 \t\r    \t
\t    
   .
Невзрывчатые
материалы
 \r \t \t \t\r 
\t   \r \r  
\r,   \t\b . \t
,   \r\b \r,  
, \t ,  
  \t \r  \r \b .
 \f  \t \t 
  \t\r  
\t    \t\b\r. ‹
 \t \t  \b \t  
 \r    \r, \t  
\r    
\r, \r,  \t 
\b  \r. ’  
  \t,  , 
 \t  \t\r  \t  :
\t    \t
 ,     
    \r 
 \b \t  \r\r  \t;
\t  \r\b   \t
  \t\r   \t\r
    \t  \r
\t. ’   \r\b  
,     \t
\t/   .
Температурный режим
Š \r \r   ˆ
  \t \r
\t, ,  \t 
\t.  \b    
  \r  , \t  
 \t  \r   
\r. Š  \r   ,
  , \t  \t ,
  , \t\b , \r\b
      \r.
Небрежное обращение
‡\b     \r
87
\r\b    \t\r  
\r,   \t  \r\r \r
,  \r \t . ‹  \r\b
\t  \t\r  ˆ
 \r  . Š \t
    \r
 \r,     
    . ‡
     \b
 \r\b \r   \t\b\r\r.
 \r\b \b   \b ˆ\n\n
  \t\b\r,   
 \t \r\b . Š\r , \r\b
 \b \t\n \r 
\t   .
12.
Надзор над состоянием
боеприпасов
Методы
‡\t \t \r  \r\b 
 \t\r  \t :
 ˆ  (’‰­);
 \r;
\t   \r 
\r \r  \t   
(SOAPAT);
   ,  
  \t\n \r
(PAD);
;
\r
Инспекция
Ž – ˆ \n\r \t,   
\n  \r   \t\b
     . \t 
 \t \r  :
  \r;
\t  \t ’‰­;
\t  \t ,   \t  
;
  \t\t \r  
\r \r (ARG);
 , \r,  \n\r 
\n    .
Ремонт
\r – ˆ \b  \r\t\n 
  
 \t\t\b    
. \r\b \t \r  :
\r\t\n ;
\b ;
 \r, \r, \b
  \b.
Дефекты боеприпасов
 \t   \r \r\b  \t,
  \r   \t\n.  \t\n
\t\t  \t .
Критические
„\n,    
   , ,
\r     \r.
Большие
„\n,     
     
 \r.
Небольшие
„\n,     
   ,  
   ,   
88
\t \t   \r.
Незначительные
˜ \t\n,     \t 
  ,  ,   
  \r,   
\r \t\r   \t\t 
\t   .
Технические
˜ \t\n,  \t  
 .
Состояние боеприпасов
’  \n \t 
 ˆ \r   
. ‹\r † “ 
\t    \t 
 \r      \r
.  \r,   
,   :
\r \r\r, \t\r  \r
\r\r, \r  \r \t
\t   ;
\r\r, \r \t\r  
\r, \r\t\n  ;
\r\r, \r  .
89
ПОДКЛАССЫ ОПАСНОСТИ ПО
КЛАССИФИКАЦИИ ООН
‰ \t  (’)   
 \t \t   (\r
\t), \t \r   \t
\f  \t\r \r  
. ’  \n ‡ \t
 \t:
Подкласс опасности 1.1
  \t,   
  \r.  \r – ˆ 
,    \r 
   .
 \b \n ˆ \t
: \t , \r \n
\r,      , 
\t ,    \r 
.   ˆ \t 
  ,   \t
   \r  
 . \r\b   
\r ,  \r  , 
 \t\r  .
Подкласс 1.2
  \t,  
 ,   \t 
 \r
   \t\r   
 \t \t\r \r. „
\r\b     
,     
;     \t  
\r    \b  \t
 . Œ\t  \b  \f
 \t   ˆ .
„    \r \t -  
\r  \r  \t  
- \t   \r\b\t \r 
\r,      \r
\r \t\r  (\r, \t  
 20–60 \r\r),  \r,  
    \r \t\r 
 (\r, \t     60
\r\r,    \t  \r
,  \r \n\r 
 \t  \r).
Подкласс 1.3
  \t,  
\b ,  \b   
 \t ,   
 ,  \r  \t\r,  
   \r
‰ \t     \t, :
  \t    

  \t\n\n  ˆ\r \t\r \b\r \n\r   \r \t \t \t
,  \t\r \r ‡:
’\t 1.21 –   \b \b \n \t 1.2;
’\t 1.22 – \r  \b \b \n \t 1.2.

  \t\n\n  \t\r \b\r \n\r   \r \t \t \t,
 \t\r \r ‡:
’\t 1.33 – \r \t;
’\t 1.22 – \t   \r, \r \r \t.
  ;
   \t,  
\r   \t   
\r     ,
 \r  \t\r.
‰ \t    ,
      
 \r, \t    
  \t (  \r),
 \t ,   \t .
€ ˆ \t \r , 
   \t  . \r\b
    .
Подкласс 1.4
 ˆ \t \t , \b
\n   \r   \r\r
.     \t  
 \b. ‰\n\n   \r
 ,  ˆ\r  \b\t 
   \r    
 .  \b  
\t\r   \t\b\r 
  .
™,   ,    
   \r\r ­. ‰ 
    \r
\r,   ˆ\n\n  \t  
     
,       .
Подкласс 1.5
    , 
   \r.
 ˆ \t \t ,  
   \r,  \t
  ,  
   \r    
\t    \t   
.
 \t    \t 
     
 \r \r \r.
’      \b
,   \t 1.1,    
  \r  \b \b \n,  
\t,   \r  \t 1.1 ( \r
,  \t ).
Подкласс 1.6
Ž\t    ,
    
\r.
 ˆ \t \t \t,  \t\b
     \t 
    \b 
    
.
 \t \t 1.6  
\r \t  \t.
91
ГРУППЫ СОВМЕСТИМОСТИ
ООН
’ \n ‡  14  
\r\r,  \r
Группа A
’    
Группа B
Ž\t, \t\b     
   \r \t   ˆ\n\n
\t 
Группа C
‘   
Группа D
Ž\t, \t\b   \t
,   \r \t  
\r \t
Группа E
Ž\t, \t\b   \t
  ,  \t ,
  \r\r \t\r
Группа F
Ž\t, \t\b   \t
  ,  \r \t\r
,  \r\r \t\r
Группа G
’    \t, \t\b
  
Группа H
Ž\t, \t\b    ,  
 \n\n
Группа J
Ž\t, \t\b    ,  
\r \b\t  
Группа K
Ž\t, \t\b    ,  
  \r  
Группа L
    \t, \t\b
    \t 
 
Группа N
Ž\t, \t\b     
 \t 
Группа S
  \t,   
 \r \r,   
\t     \t
 \t 
\t  \r\r  . ’ \t ˆ  \r\b   †\b “ ‡.
92
СЕРТИФИКАТ ЗАЩИЩЕННОСТИ
ХРАНИЛИЩА БОЕПРИПАСОВ
‡\b \t  \n 
   \t \t 
\n: -, \t ’ (’) 
 ,  \t\b 
 \t (\t )  7 ,  \t \t
 \b ’; -, \t ’ 
 ,  \t\b \t
7 ,  \t \t \b \r
\t (’). „ \t \r\b\t ˆ\r
’  11 \r,  \t \t
 \r \t – 480 \r. ­  \r
\r  ‡Œ \t \n \r
\t  \t  \f
  \t 1.1  \r-
  (‘‡) \t 10 000    
 \t 1.2, 1.3  1.4    ‘‡.
93
94
ТАБЛИЦА НОРМ УДАЛЕННОСТИ
ДЛЯ БОЕПРИПАСОВ ПОДКЛАС
СА 1.1
’\t\r \b   \r
\t, \r\r ‡‹ \t \t \r
\t \t \f  .
€,    \r \t
\r 1.1, 1.2  1.3, \t \r \b\r
\n\r , ,  
  \r. „  \t
1.4  \n \r \t.
Š\b\t   \t\r \t 
 \t .   \t \r,  
\b\t    \t \r
 ’  ’   \t 
\r \r \t \t D
 \n\r \r\r \t.  
 \t   \r 
\r \t \t D,  \r
  \n \t,  
\b\t ,    \r  
\r\r  \r\r \n
\t \t.     \r 
\t\b  \t ,  \t\t
 \t   \r   
\b\r  .
­\t \t ,  ˆ  \t
 \t   \t\b\r \r
\t \n. …\t  
\t \t ,  \t  
 \r   \r    
  \f.
95
96
ТАБЛИЦА
(СТРАНИЦА
). ТАБЛИЦА НУ ДЛЯ БОЕПРИПАСОВ ПОДКЛАССА
97
98
99
00
I.
ВВЕДЕНИЕ
104
II.
СФЕРА ОХВАТА И ЦЕЛЬ
104
III.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ
БОЕПРИПАСОВ ПО СУШЕ
105
1.

Обязанности,
подготовка
квалификация
персонала,
участвующего
транспортировке
105
2.
Физическая
безопасность
106
2.1 Планирование
транспортировки
106
2.2 Безопасность
транспортировки
боеприпасов/допуск
транспортировке
106
2.3 Определение
степени
опасности
боеприпасов
107
2.4
Смешанные
грузы
из
перевозимых
опасных
материалов
класса
1
107
2.5 Материал
для
упаковки
боеприпасов
108
2.6 Информация/маркировка
на
таре
под
боеприпасы
108
2.7 Допуск
транспортных
средств
транспортировке
боеприпасов
108
2.8 Пункты
перевалки
боеприпасов
109
2.9 Общие
принципы
хранения
боеприпасов
110
2.10 Дополнительные
аспекты
безопасности
боеприпасов
110
2.11 Действия
на
случай
чрезвычайного
происшествия
при
транспортировке
боеприпасов 111
3. Общая
безопасность
112
4. Управление
запасами
113
IV.

ОСОБЫЕ АСПЕКТЫ ВНЕШНЕЙ ТРАНСПОРТИРОВКИ
БОЕПРИПАСОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
114
1.
Физическая
безопасность
114

1.1 Экипаж
транспортного
средства
114
1.2.
Оборудование
для
обеспечения
безопасной
перевозки
боеприпасов
автотранспортными
средствами
114
1.3. Маркировка
автотранспортных
средств,
осуществляющих
перевозку
боеприпасов
115
1.4. Аварийные
карточки
инструкциями
карточки
дополнительными
инструкциями
115
1.5. Погрузка
боеприпасов
на
автотранспортные
средства
116
1.6. Осуществление
перевозки
автотранспортом
117
2. Общая
безопасность
117
3. Управление
запасами
117
V.

ОСОБЫЕ АСПЕКТЫ ВНЕШНЕЙ ТРАНСПОРТИРОВКИ
БОЕПРИПАСОВ ПО ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ
118
1. Физическая
безопасность
118
2. Общая
безопасность
118
3. Управление
запасами
119
‰ \t  \t \r \r.
FSC.DEL/554/05/\t.2
VI.

ОСОБЫЕ АСПЕКТЫ ВНУТРЕННЕЙ ТРАНСПОРТИРОВКИ
БОЕПРИПАСОВ
119
1. Физическая
безопасность
119
2. Общая
безопасность
120
3. Управление
запасами
120
VII.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ
БОЕПРИПАСОВ ПО ВОЗДУХУ
121
СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ
1. Определения
122
2.
Рекомендации
по
распределению
обязанностей
среди
персонала,

причастного
транспортировке
боеприпасов
125
3. Знания
навыки,
требуемые
при
транспортировке
боеприпасов
128
4.

Классификация
веществ
класса
по
подклассам/группам
совместимости/

классификационным
кодам
132
5. Запрет
на
смешанные
грузы,
состоящие
из
опасных
грузов
класса
1
135
6. Образец:
знаки
опасности
137
7. Образец:
табло
пожарной
опасности
для
опасных
грузов
класса
1
138
8.
Образец:
аварийные
информационные
карточки
(АИК)
„Боеприпасы
взрывчатые

вещества
класса
1“
для
целей
перевозки
боеприпасов
автомобильным
транспортом
139
9.
Образец:
дополнительные
карточки
информацией
об
опасности
при
перевозке

боеприпасов
автомобильным
транспортом
152
10. Образец:
дорожная
накладная
167
11. Источники
дополнительной
информации
транспортировке
боеприпасов
168
БИБЛИОГРАФИЯ
ДОПОГ Европейское
соглашение
международной
дорожной
перевозке
опасных
грузов
МПОГ Правила
международной
перевозки
опасных
грузов
по
железным
дорогам
АС/258
Группа
экспертов
НАТО
по
вопросам
безопасности
при
перевозке
хранении
боеприпасов
взрывчатых
веществ
AC/326
Группа
экспертов
НАТО
по
вопросам
безопасности
при
перевозке
хранении
боеприпасов
взрывчатых
веществ
ОБСЕ
Руководство
по
лучшей
практике
области
национальных
процедур
управления
запасами
обеспечения
их
безопасности
(FSC.GAL/14/03/Ред.2
от
19.09.2003
года)
’\r\r    \b (˜­) 
  \t , \b
\t    \t 
  /    
.  ˆ  \t –  
€­  \r  FSC.DOC/1/03  19 
2003 \t  \r  \r 
       \r
   \r  
\r\b\t\t \t  \t \r
   \r  \b. \t
„\r €­     
 \t- , \t  ,
\t \t    . ‚
\t ˆ \t   \r, 
     \t  
  \r   ,
 \b    €­  \t
\t  \t- . ‰ \n\r
  \r \t   \r,
  \r, ,  \t\b
\t \t    
  \t  \r\r\r \r\b
.
‡ \t €­    
\t\b  \r\t    
  ˆ , \t  
 \t\b  
‰ \t   
  ,   \n 
„\r €­     ,
\t\b   \r \r.
 \r \t   \t  
   \r\r 
\b\t\b\r \r,  \b  
   \r  
 -  \t.  \r
\t \r \n   (
\t\b\t ),    \t\r
  \r.
‡ \t  \t  
   \t  \r
 \t\r. ‹\r  \r \t\r  ˆ\r
\t \n\r \r\b  \t
 ,   
  \t  \r \r 
.
‡ \t   \r 
„’
 ‘’
.  \t \t 
 \b \r \t   
\t  †“  ˆ\r  \r.  ’\b 1.
„’ –    \r\b\t\t \t\b   .
‘’ – ’ \r\b\t\t     \b\r \t\r.
 \r \t    \r 
\b \t  \r\t   
, \r \t \t 
     .
‹\r, \t ˆ \t\r,  \t \r
†‹ \r\r \r“,
†‹ \b\t\b\r \r“
 †  “  \r,
   ˆ  
.
’\b 1 \t\b   \t 
 \r, \r    
 †   “;
 \r  \r \r \t.
1.
Обязанности, подготовка и
квалификация персонала,
участвующего в транспорти
ровке
\b\r \n\r   
   
 \t  
 \t ,    
,       \t
. Š\r , ˆ  \t\b \t
\n \r,  \r  \r\r  
\r, \t\r\r \t  \b
  .
Π     
  \n \r \r 
 \r  \t,    
  \t . ’ˆ\r 
  \t,  ,
  \r \t  €­  \n
   \r\r
 \b\t\b\r \r. ‹\r \r\r 
\t\t    \r\b\t\t
 \t \r\t, \t\b  ˆ\r 
\t
. ‹\r  \r \t  
  \t   \t ,
\r \b \r\b .
,    \b „’
 ‘’  \t \r  \t
  \r    
\f\r , \r \r\t  ,
\t\b  ˆ\r \t.

 \t II.6   ˜­  \t        \t  
\r      \t    „’,    ‘’.
\t : , 
\t  -  , ,
  \r,  , 
   ,  \b
\t , \t   .  ’\b
 2 \t  \r \t\b \t
  \t ,  
  .
’,    , \b\t
  \t\b  \t, 
\r   \r    
\r      \r
  \t\r \r    
\r   \t\r   
\t\b\t  ,    , \t
  \r\r\r \r\b .  ’\b
3 \t\b     , \r
 \t\b \t  \t  
 \t.
2. Физическая безопасность
2.1 Планирование транспортировки
‡   \t ,   
    \r 
  \r \r. ’ ˆ   
  \t \t  \r\r\r.
 \t\b   , \t
  \t \r \r,  
  \t  \r   
,    .  ˆ\r 
\t \t \t \r\r \n 
 ,    
\r. \t, \r  \r 
 \t   \r  \r,
 \t  \r\b \r\r  
    . Œ 
\n \r ,  \r
\t\r \r \t  
 \b \t,  \t \t 
 \r\r \r. 
\r \t \t  
 , \b   
\r   \t\b  , , 
  \r.
2.2
Безопасность транспортировки боеприпа
сов/допуск к транспортировке
„    \r  \t
  \n \t\r \t,
\r\b       
  \t .
‡  \t  \r\b 
   \t \t \t 
    \t , 
 \t  \t   \t ˆ
  .
    \t\r
     
\t    \t\b
    \r   
 . ‰  \t
,  \r   
;  \b \b\t   \t
. Š\r ,    \r
 \r\r \r \t\b  
 \r  \r \t \t 
 ,  ˆ \t\r, 
  .
 \b \t  
 ,  \b \t
ˆ\r\r \t (\r, 
,    \b, , 
  ,   \t, 
«European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ».
\r     ),
   \t  , ,  
\r    \t,  \b 
   (‡€),
\t  , \t  
.
­\t   \r \r \t \t 
\r\r\r     
  \r   
 \t    \r 
\t   .
2.3
Определение степени опасности боепри
пасов
   \t  
.   \t   \b,
  \t , 
\r      , 
  \r \t. Š\r , 
   \b \t\b  
/  \r.
’\r\r   \r 
 \t\b \t  \t  
,  \t \t \t
.
„ \t   
  ˆ\n\n \t\t. \t
  – ˆ \t\t, \r  „’
„’ \t    \t .
      
  1  \t\t  \t
 1.1–1.6,  \t     \r\b\t
\r       
\t 1.1–1.6    \t \t  
\r\r. € \t \n\r 
ˆ\r \t  ’\b 4.
­\t   \r \n 
\t\r \t      
\t  \r \t   \r
\r.  \r\t \t\t \t\b 
\t  \t\b \r 
 .
2.4
Смешанные грузы из перевозимых опас
ных материалов класса 1
€     
 \t  \r  \r
\r, \r  \t\r \r ( \r
\r\r  \t\r
\r\r  . \t.).
     \r 
  \r \r, ˆ\r, 
 ,    \t
\t\b     
     \t  . 
\t\r \b \t \t \n\r
    \t\r \r :
2.4.1

Смешанные
грузы
на
борту
одного
авто
транспортного
средства,
прицепа,
желез
нодорожного
вагона
одном
контейнере
’\b 5 \t\b \t  
 \t\r \r . ’ 
 \r  \t \t 
 \t, , \b\t\b
   \t \r  
 \r\t  \n\r
\r ,    .
2.4.2
Смешанная
упаковка
одном
пакете
 \r  \r    \t\r
 (\r,   \r) \r
  \b ,    \r\r \r
  \t  \t (\r.
III.2.4  ’\b 5). Š\r , 
 , \t \t  \t\n
 , \t\b  \r, 
\t\b   \t   \r
\r  \r \r,   \t
 \t  \b\t  \r
\r.
2.5. Материал для упаковки боеприпасов
T‹ (\r,  \t , 
 \t, )    \t \t
  \t    \t
\t \n  \n  \b\t;
\r \r,  \b \t\r  
\n  .  \t\b 
\t \b   \r \t\r 
    \b  . ‹
\t  \t    
\r,  \t\b  \t
  .    \b
\r \t\b  \r\r 
\r. Š ,  \r \r
 \t , \r 
\r \t  \t
  .
­\t   \r \n
\t\r \t     \t 
  \t  \n   \t.
2.6.
Информация/маркировка на таре под
боеприпасы
      
\b \b\r \r\b   
\r,  \t \b ˆ 
( \r , \b,   .
\t.) \r \r\b   
 \r ,   \t\b 
(\r,   \r,   
\r \t\r),  \t   
.
„ ˆ     \t 
 \t\b \r \t () ,
\t \n\r  \n \r \t\b\r\r
   ,   \t
. „ \t    
\r   (\r. ’\b 6).
„    \t  \b\t 
\b ˆ     
 ,    
\t \t  ,  \t\b .
2.7.
Допуск транспортных средств к
транспортировке боеприпасов
‡  \t,   \t 
\t, \r\r \t  
  \r\r  \b\r \t\r
  \t \t \f, \t\b \r
\t,  \n\r \t ˆ 
\r\r \n\r \t\r\r.
„ \t   ,  \r\r\r,
\t  \t   
      
\t\b . \t 
 \t,   \t
    \t \t 
 \t\b \t   
\t\b \t    \r \r 
\n   \t.
Š\r \t\r \t \r \t
\b\t \t  \t
  . ­\t 
\t \t\b \t   
 \t  \t  .
2.8. Пункты перевалки боеприпасов
’, \t   
,  \b    \t
  \t  \t, \t
     ,  
     \t ˆ  \r 
\t \n   ,  \r\b 
   \r    \r. Ž\r 
ˆ   \r  \t  ˆ
   \t \t\b
\t \r\t:
 \r\b \t  \r
       
. ’\t\f\t   \r  \t
   \t\b\r  \b
 (\r. ’\b 7),  \r  
    \r \t\b\r \r
   \t\r  
\b \r;
\t \t    \r\b
  . ’ \r\b
 \t ˆ  \t  \t
\t  ;
 ˆ  \t \t\b  ,
     (   \t\r
) \t    .  
   \t\b  
 \b;
  \r \r  \t
  \t    
. \t  \r 
\t    \t
  \r ˆ 
\n, \r  \b \b\t
  (  \r\b  
\t  \t\n );
    \t\b 
\t     ,  
\t\r \t  ;
 \t\r   
  \t \t
  \r,  \b\t   \r
  \r  
    . ’ 
   \r\r  \r\b\t
\r \t\r \t\b  
\r 50 \r;
\t  \r  \r,  
\n, ,  \t
      \t
\r \t\b  \t  ;
\t\r  \t\b \r \b
. Š   \r 
\r \r \r \t\b
  \t ,  \t  \r\r
11
\r \t  \b \r 
 25 \r  ;
 \r  \t   -
  . €   
    \t\b  
 \r\r\r \r,  
   \t\b   
  \r  \r   
 .
2.9. Общие принципы хранения боеприпасов
˜     
   \t   , 
  \t \r \t\b \t\b.
‰  \t  \r,  \r
 \r . ‡  
\r\b \t    
,   \r  \t \t
\t\r   \b  
    \t,  
  \r\r \t\r
 \t\f\r.  \b  \t 
 \t\b    \r
 \t\r     \t
 \r,  \b  \r
 – \t \t\b\t \t,
\t  \t   .
’\r\r \t\r \t \r\t
 \r ,   
\t     \r\r
(\r.  III.2.4),  \r\t  \t\b
 (\r.  III.2.5)  \b 
  \r \r   
  \t  \t \t ,
 \r        
   \t\b   
 \t. ‰   \t\r
\t \t \r \t\f\r
\b\t   \t.
Š\r ,   –    
, \b\r   \t  \t
,  \t\b  \t,  
\t   (\r.  III.2.4)  
 \t, \r \t 
 (\r  \r \b\r,
ˆ\r   
 \r  . \t.).
2.10.
Дополнительные аспекты безопасности
боеприпасов
 \r    
\t \t\r ˆ\r  \r
, \n  \t, \r  
 (\t\r \t\r  \t\n\r),
ˆ    ˆ\r 
\r\b  \t  \t\n
. ‰ \n \t   
   
  \r \t\b \r \t
\b.
’   \t 
ˆ  \r   
  \r, ,    \r,
 \r   \t. 
\b \b\t  ˆ   \b, 
\t\r \t\r   
    \r 
\r \t\r. ‹  \t 
\r \n\r   \r  
\r \t\b, \t  \r ,
\r\r  \t\b,   
\r  , \t \t  
,  \t \r  , 
111
\t\r  \r \b\t  
     \r 
 \t\r, \t .
 \r, \t\r \t \f
\t \r     ,
\t   \r \r \t
   \b\t.
­\t \t\r  \t  \r
\t     \t,
 , \t \r\r  \f
\t\r  ,   \r\b   
   \r  \t
\r  \t\b \t\b, \n\r
\r \r    \r \t
\b \t\b  \b   \r \t
\n\r    
\r.
…    \r
 \t\b  \r   . Š\r ,
\t  \r\r \t \r\b\t
\r\r  \r  .
2.11.
Действия на случай чрезвычайного про
исшествия при транспортировке боепри
пасов
‡     
\r       
\t      
. \t   \t\r
 ,    \r\b 
\b  \t \t ,   
     ; ˆ\r  
\b \t\t\b   \r  
\t \b   \t \b
  \t  \r,     
\r\t\r \r  .
­  \r   \r   
 \r \t\b   \n
  . \t    
\t\r \r\b  \b
\t   \r \t  
 \r  ˆ   \b  
.
Š   \t \t   
    \t\r
\r  \r  \t  \n\r †
    \r“  †  
\t\r \r“ (\r.  IV.1.4)
\r   
\r\r \r. € ˆ
 \r     
\r     \r \t\r
, \r \r.
‡    \t\r \r \t  
\t  \t    ,
\t\b \t   \t\b
   ,   
  \r,  \b \t \t\r
 \t    \r\r
\r, ˆ\r  \b, \r\t\r 
\b\r.
\t \r \b \r \r\b
\t  \t  \n
 \t    \r 
   \r\r 
\r. \t \r \b \r 
 \r    \r,
 , \t \b  
  \t\b\r  \t, 
  \r \t \r
112
\b (\r, GPS  GALILEO),  \r 
\t  ˆ  \r.
3. Общая безопасность
National civilian ordinances and military regulations are
‡  \t \b\t \b
    \b  \t
\t \r  .
Ž \t \r \t  \r\b\t\t\r
\r, \r,  „’  ‘’.
€,    \t \t   
 \b,  \t\b 
. ’ˆ\r  \b \b  \b
   \r .
­ \t  \r  
  \t\b\r \r   
   \b ;
  \b   
     \b.
™  \r ,    
     
 \t \t\t   \b ,
    \t   (
\r, \t, , \r, \b  . \t.).
’      \t \t
  \n   \r.
„ ˆ  \b \r 
\t\r \r   . 
\r  \r   \t\b
\b .  
         \t\b
 \r ,  \b  \r †
\b \r“,   \r  \t
. ’, \r  
, \t   
 , \t\b  
\r, \t\b\r  \r  . Ž\n\r
   \t\b 
   .
Š , , \r 
,  \t  \t \t\b \r 
 \b.  \r    
  \t\r  \b
  \b\t .
‘\b  \r \r \t
  \r \t \r
,   \t \t  \t\r
\b \t \t  \r
 \t\b. ‹ \t \r \t\b
\r \r\b \t\t\b   
\r . ‹\r \r\r \r\b \t\t
\t    \r.
Š\r , \t   \r, 
  \t \t  
  \t \r ,    \r
 \t .
‰\n\n \t    \r\r
 \r \t \t\b\t 
 \t  ˜­  \t\b\r \t\r.
Š , ˜­    \r \t
    \t. Ž
\r  \t\r  
   .
 \b\t \t\t  \r  
   ,  \b \t\b 
 \t,   \b\t, 
 ,   
113
  ,   \r \t\t 
. ’  \t\b \b\t
\r  \r  (\r, 
\n\r \r    
\r  ˆ \r  ),
 \t \r    \t
      \r
      \r  
  .
‘      
  \t\b 
 \r     \n 
.
4. Управление запасами
„     \b \b 
 ,     \r,
\t\b \t,  \r   \t ,
   ,     \r 
 \t \t  .
    \t   
    \t  .
‹  \t  \t\b 
         
 , \t\b .
’ ˆ   \t  ,  ˆ\n
\n   \r,  
  \t  \t   
\t   \t\r.
Š ,  \r ,  \b  
 \r \r  \n\r  \r
 , , \r 
, ,    \r;
\t   \n \t\b  \r.
    ˆ \n\r 
   \t\n  \n
; ˆ\r  \r\b  \r
 \t   \r,  
 \t \t  \r  \n
      \t 
(\t /\r ).
 \b\t \t    \t
  \t\r,  \t \t\b
 \n \t \t   \r.
‰ \t \t    
\t\r,  \r      
,  \t\r, \t  
, \t\b \t , –   \r
\t –  \t\r . ’
\t   \t  
ˆ \t\r,  , \r †\t\b
\t“ (  \r\r 
\r)  †\r\r“ (  \b
 \t).  ’\b 10 \t 
†\t\b \t“.
˜,    \t \t  ,
\t\b \r  \r  
,   †\t\b \t/
\r“,   \r , \n
  \r  \r\r \t , – 
 \n    –   
  . € \t\b
100  \n  ,   
 \t \t\r.
­ \r    \r\r\r \r \t 
\t ˆ \t \t    
\t\r 100  , \r\b 
   \r   \r
\t,  \r     
.  ˆ\r     
114
 ˆ\r \t    \r \b
\t  \r\t    
   
\r\r \r  \t\r \f
\t   \t \f (†
 \f“). ‡ \t \t \t
, \t\r  \t † \n\r 
   “.
1. Физическая безопасность
1.1. Экипаж транспортного средства
\t, \t ˆ  , ˆ
\b  \t,  
, \t\b   \t   .
  \t\b \t \t\r\r \t
\r \r   \r
\t\r  \r  . „ 
 \t \t\b  \b
 ,  \r 
 \t  .
  ,   
\n     \r\b \t
 (\r,  , 
, \t\r,   . .)  
 \r     
\r \t\r, \t\b  \r\t
 \t\b ,  \r  
.
1.2.
Оборудование для обеспечения безопас
ной перевозки боеприпасов автотранс
портными средствами
 \t,  
, \t\b   \t\r,
 \t \r \t 
,  \r  ˆ\b 
\t () \b\t  \r
\r\t  \t\b \r   
-   \t, \t\b-
     
\r.   ˆ \t \t\b, \t
 , \t , \r \t
\t\t  \t ˆ\b 
\t   \b\t (. . ,
 \r \n\r), ˆ
\t \r     \t (\r.
III.2.6)  .
’, \r\r \t   \r 
, \t \t\t  \t
  \r   \t
 \t\b \t/\r;  ˆ\r 
    ˆ\r ˆ \t\r
\t  \t\r . ‰ \t\r
\t\b \b\t \r , 
     \t\r , 
 \b  \t \t  \r\b\t
\r\r  \n \r  \r  \t
\t \t  .
115
  , 
\r \r,    \r
\t    \t 
.
\t, \r  ˆ  
 \t,  
, \t\b    \r
\r \t\r\r, \t\r 
\r \r \r,  \t\r \t \t
 \t \t . ‹  \t\b
   
  \t \t \t 
  \r\b  
  . ’ 
   \t \t\b 
\t    \t;  \t\b
      \r .
1.3.
Маркировка автотранспортных средств,
осуществляющих перевозку боеприпасов
‹ \t,  ,
\t\b \t\t   \t\n
,  \r        \t
   ,    
ˆ\r,  \t \b ˆ 
 (, \b, )
\r \r\t    
‡    \r \r
 \t,  
,  \r \t\b\t ,
     ,  
 (\r. ’\b 6),  
  ,  \t  \t
   \t  1, \r,
.
‹ \t\b\t    
\t\b  \t    \r.
 \b  \t \t
ˆ \b    , \t  
\r \t  ,  \r
\t\b     .
1.4.
Аварийные карточки с инструкциями и
карточки с дополнительными
инструкциями
    \r – ˆ \t
  \t ˆ\b  \t
 \b\t  \r 
  \t\b \r     
 . ‰ \r \r  
 \r   \r ,
ˆ\r \r  \r \t\r 
 (\r.  III.2.3  ’\b 4) \t\b
\t     (\r. \r
 ’\b 8).
 \r  \r\r 
    \t\b \t 
 †\t  “, \t\b 
\t \t    \t
\r \r, \r ˆ \t 
 (\r. \r  ’\b 9).
116
 \r     
 \r     \t\r 
\r \t\b \t \t   ˆ\b 
  \t.  \b 
 \t   \t ˆ
 \b  \r- \t   
\r \t  \r  \t\b
\t       
\r     \t\r \r,
  \t  
 .
1.5.
Погрузка боеприпасов на автотранспорт
ные средства
’    \t
 \b  \t\r ,  \r
   \r    \r. ‰
 \r    \r
\t      \t
  \r,      III.2.8
(  ):
• \t     \t \t\b
      \t\r 
    . …
\t   \r /
 ;
 \r    \t \t\b
    \r   , \t
    - 
. ‹\b \t\b    
;
• , \r  
\t  , \r \b 
,   \t 
 \t\b \t \t. …
 \b  \r 
\r,    \r \t
 \r \r  
\t,  \r  \t\b 
 \t    
 \t. „\b   \t
\b   , \t 
\r \t   \r 
\r,   \b\t   \t
 \t \r \t .
­\t       
  \t  
 \r   ;
  \r \t\b \r
\r \r,    \r\b
 \r  \t   
. €  \t \t
     
 \t     \r
 ,     
\n \t  \t
,   \r\r    
  (\r, \n  
\r \r) \n   
 \r  \t ;
 \t (  \r 
) \t\b \b   
   ( \r  \t).
\r\t     \t
,   \n  
, \t \r  \t \r
 \t (  \t
) \r  \t  
. ‡\r   \t 
  \t\b ;
•     \r
\t\r  \t    \t\b
 \t;
•  \t\b   \r
\r\r   \r \r. ‰ 
\t\b  \t  \r,  
117
\r\b       
\r \r  \t.
1.6.
Осуществление перевозки
автотранспортом
˜,     ,
\t\b  \t    
\r    \r  
\r \r \t\b,    \r
  \r \t\r 
\t\r \t \t ,    
, \r\r ,  ˆ \r\b.
Œ \r \t\r, 
\r , \t\b  
  \b  \t\r   \r
  \t.  , \r \b\t
   \t \t\b 
 \r\r \r \t\b \t\b
  \t   \r  \t 
\t .
„\b \t \t\b \t
 \r\r \t \r  \t
\t.  \t  ˆ\r \t \r
     
  () \r\r \t \r\b\t
\r \t\r, \t\r  .
‹  \t\b 
  \b .  \r 
 \t \t \t \r\r
 \t:
• 300 \r \t \b   \t 
\t;
• 50 \r \r\b\t \r \t\r 
\r \r  .
\b \r  \t
 \t\b     \r,
  \b     \b
\t \t\b \f\b. ˜\t   
\n\r  \t  \r \t
  \t\b.
   \r \b \r 
 \t  \r\b \r
   \r   \r\b 
 \b\r \r, \t  \r\b 
  \t \r  \r \t \t\b
\t\b. ‹ \r \t\b \t  \r
\r  300 \r  \b   
\t.  \b  \r\b,  
 \b  \r \r.
2. Общая безопасность
’\t  ˆ\r   \t †
\n\r    
“.
3. Управление запасами
’\t  ˆ\r   \t †
\n\r    
“.
118
 ˆ\r \t    \r \b
\t\b  \r\t    
, \r \t\r \t,  
   \b \t
  \f. „ \t \t
\t, \t\r  \t † \n\r
     “.
1. Физическая безопасность
’    \b
\t \t \t  \b \r\t, 
      \r\r
\r  \r,   \r 
    \t \r ,
 \b \t\r \r   
 \t \t    \t
 (\r.  1.3  1.4 \t IV).
’     
\t  \t\b  , \t 
\t  \t\b.   \n 
\n\r ˆ,   
    \t \r
, \r ˆ    \t
 \b. ‡\t\r   \t
  \t\r \r \r  
\r \t \r .
’   \b \t 
\t\b \b   , \r
,   \r  \t \r
.  ˆ \r\b,  \t
  \t \t \n \r
\r, \r,  \r  , 
\r\r .
’   \b \t 
 \t  \r \r  \r
\r \r   \n\r
 . ’   \t\b 
   \t,  
 \t \t   
. Š\r ,    
\t \r  \t  \r
\r,   \t\r  \r\b   
   .
 \r      
\r\b  \r \t 
  \b\t\b     
\r\b    , \b 
\r,    \r\r\r 
 \r  \t   -
  \r.
’\b\t     \t
\r       \t
\r ,    
, \t\b  \t \r  
\b    \t  
 \t \r .
2. Общая безопасность
’    \b
\t   \t, \r  
 \r\r \r    
      
ˆ\r \b    \r.
119
Š\r ,    \r\b  \r
\r\r \t\b\t    
 \r\b\t \r \t \t, \r,
\r\t   \t
    
. ‰  \t \t
    \r   
  \r   \b
 \t. ¢\t\b   
\t \r  \t\b ,  ,
,    \t \t\b \t  
\r.
3. Управление запасами
 \r    
  \b \t \t\r  \r
 . „   ,  
 , \r ,  
  \r, , \r   
  \b \t, \t\b \t
 \b\t\b    \t \r
   . Š\r ,
  \t\b  \r
\r,     .
‡      
 \t \r  \t \r\r \t
  , \t \t 
 \t.
„,    , 
\r\b  , \t\b  \r
. ’\t \r   
\t \r  \t  
\r , \t ˆ \r\r,   \r,  \b
, , \t,  (, 
)   .
 ˆ\r \t    \r \b
\t\b  \r\t    
, \r \t\r \t,  
    \f
. „ \t \t \t, \t\r
 \t † \n\r  
  “.
1. Физическая безопасность
   
    \r,  \r\r  
 \t, ,  \r 
\t,  \b  -
 ,   \r\r  \t
. Š\r ,  \t 
    \t  . Š \r
\b     , 
 \t ,  ,  
 \r    ,
\r  \b \t  \r
\r \r. ’ˆ\r   
 \r  \t \r \r \t 
 \t.
’   , 
, \t\b    
12
\t  \t ˆ  \t, 
 . ‹  
   / \r 
     \r
\b\t \t ˆ   \t
 \t \r,  \r  \t\b
\t    (
\r,  \b). ‚, \t \t  
, \t\b  \t  \r\r \t
\r  ˆ  \r  \r
  \r.
   \t\r \f 
\t \t  \t,   
\b  \t   -
   \t   \r 
 \f \t\b\t\r \r
 \r   \r  \r
 \r   \r  \t\r
\r.
™  \f\t  \t, \t \t 
, \t\b\r \r  \t
,  \t  \t \t
\r \t\r  \t\r  ˆ
 \r \t\r  \t\r \r
\t\r,   \r  
 \r \n 
 \t\r   \t
 .
 \t \b, \t \t ,  
 \t\b\r \r,  \f\t 
\r \r \t\r, 
   \r  ,  \t \r 
\t\b  \r   \t\r 
\r  \r \r\r. ‹
\r \t\r,   \r ˆ\r 
\r, \t  \t\f\b   \r
\r, \t \t\b   
\t  \t   .
„\r \r \t\r \t 
\b  \r\r, \t \t 
      \t\b
 ,    \b 20 \r.
   \t 
 \r \t\b  \r
       
  \f \t  
  \r  \r 
\r \r.
2. Общая безопасность
 \r   
\r  \r ˆ\n\n\r  \r
\r    
.  \b ˆ\r \t\b 
 \r \f  \r\r
\t\r \t. „ ˆ \r  
\t  \r:   
  \r \r \t  ; 
   \t\r 
   \r  
\r \t\r  \t;   \t\r
\t, \t  (\r,
 \r  \r  \t).
3. Управление запасами
  \r    
    \r\t
, \t\b  \t €­   
    \r  
 (\t ­\t\r ›\r
121
’ \r \r   \r\r 
 \t €­    
    .
‹   \t 
  \t  \r\r, \b
\r  ‹   ‘\b\t\t
 \b\t  (ŽŠ ‹Ž), 
\r ‘\b\t\t  \t
 (‘‹), \r  .
ŽŠ
\t \t\r  \b\r 
\t  \r\t\r    
  \t   \r\b\t\t
 \b\t .  \t\b
 \b  Š  \r\b\t\t
\b\t  (   
™ ). €  \r
\b \t  ˆ .  ’
\b 18     \t  † 
   \t“.  ˆ\r \b
  ,  \t\b
\t,  \t   
†„ \t“. Š   
,  , \t:
\r   \t 
\t     
 ,    \r
\r ‹  ;
  \t ‹  ;
 \b\t \t , \t 
\t \r;
\t   \t\r \r \r \r
\n\r  \t\r 
;
\r \n     \t
   \t;
 \b\t \t \t    
  \t  \r \r.
‹   \t\b \t 
\b, \t  –   \b\t
  \r\r \t  (\r)
\r \t\r,  \r  
\t \t \t .
‘\b\t\t  \t 
(‘‹)   ’  
  (‘‹ ’)  \n\r  
,   \r \t\b    100
 \t  \r\r ‹
\r \r ŽŠ,   ˆ\r \t
\t  .

ŽŠ –   ‡, \r \r   \b\t . ŽŠ
  \b\t  1944 \t Š  \r\b\t\t